Луки 20 | |
---|---|
← глава 19 глава 21 → | |
Факсимиле от 1861 года из Луки 20: 9 в Кипрском кодексе (9-10 века). | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
Люк 20 является двадцатой главе Евангелия от Луки в Новом Завете в христианской Библии . В нем записано учение Иисуса Христа в храме в Иерусалиме , особенно его ответы на вопросы фарисеев и саддукеев . [1] Книга, содержащая эту главу, анонимна , но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Лука написал это Евангелие, а также Деяния Апостолов . [2]
Текст [ править ]
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 47 стихов.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (написано около 175-225 гг. Н. Э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Синайский кодекс (330–360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
- Codex Washingtonianus (ок. 400 г.)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; сохранившиеся стихи 1-27)
Ссылки на Ветхий Завет [ править ]
- Луки 20:17 : Псалом 118: 22
- От Луки 20: 27–33 : Второзаконие 25: 5–6 : закон Левирата
- Луки 20:37 : Исход 3: 6,15 : отрывок о горящем кусте
- Луки 20: 42,43 : Псалом 110: 1 [3]
Стихи 1-8 [ править ]
Лука следует от Марка 11: 27–33 с некоторыми сокращениями и с некоторыми материалами, свойственными ему самому. [4]
- Однажды, когда он учил людей в храме и рассказывал благую весть, первосвященники и книжники пришли со старейшинами ... [5]
Новый король Джеймс версия читает «на одном из этих дней», что отражает дополнительное слово εκεινων ( ekeinōn ), вставленное в Textus Receptus . Это слово, добавленное «для большей точности», отсутствует «в важнейших авторитетах, осуждено Иоганном Якобом Грисбахом и удалено Карлом Лахманном и Константином фон Тишендорф ». [4]
Притча о злых виноградарях [ править ]
Эта притча об Иисусе , также известная как притча о нечестивых земледельцах , встречается в трех из четырех канонических евангелий (от Луки 20: 9–19 , от Марка 12: 1–12 и от Матфея 21: 33–46 ), а также в неканоническом Евангелии от Фомы . В нем описывается, как домовладелец насадил виноградник и отдал его виноградарям, которые не выполнили свой долг. Хозяин посылал поочередно разных слуг, чтобы забрать долю от урожая, но каждый раз земледельцы отказывали им. В отличие от текстов Матфея и Марка, Лука утверждает, что «возможно» ( греч . : ἴσως ,isōs , «вероятно» в NKJV и в интерпретации Марвина Винсента ) [6] они будут уважать сына владельца. Слово ἴσως больше нигде в Новом Завете не используется . Он появляется один раз в версии Септуагинты еврейской Библии , в 1 Царств 25:21 , где греческий переводится как «возможно», но как «наверняка» во многих английских переводах, основанных на еврейском тексте. [7] [8] Как продолжается притча, нечестивые земледельцы сговорилисьубить сына в надежде, что виноградник перейдет к ним. В конце концов, приходит хозяин и «уничтожает» этих земледельцев и передает виноградник другим.
Стихи 17–18 [ править ]
- 17 Тогда Он взглянул на них и сказал: "Что же это написано:
- 'Камень, который отвергли строители
- Стало главным краеугольным камнем »?
- 18 Всякий, кто упадет на тот камень, будет разбит; но на кого бы он ни падал, он растерзает его в порошок » [9].
Иисус ссылается на Исаию 8:14 - 15 . [10]
Эта притча была о первосвященниках и фарисеях и была передана людям, присутствовавшим в Храме в последнюю неделю перед смертью Иисуса .
Стих 20 [ править ]
- Поэтому они наблюдали за Ним и послали соглядатаев, притворяющихся праведниками, чтобы схватить Его слова и предать Его власти и власти правителя. [11]
Эта тактика немного отличается от того , как они представлены в Евангелии от Матфея (Мф 22:15) и Марк (Марк 12:13): они послали фарисеи и некоторые иродианами заманить его в ловушку ... . Лука «с одной стороны, менее определен в отношении сторон заговора, чем другие Евангелия, а с другой стороны, более определен в отношении его цели». [12] В этом стихе Лука предвосхищает события суда над Иисусом , когда, допросив его перед синедрионом , они «встали и повели Его к Пилату ». [13]
Фарисеи: законно ли платить кесарю налоги? [ редактировать ]
Вопрос о дани:
- И они спросили его, говоря: Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь, и ни за кого не принимаешь, но истинно учишь пути Божьему. [14]
«Есть что-то в этой заискивающей злобе и предательской лести, почти столь же отталкивающей, как поцелуй Иуды ». [15]
Саддукеи: как насчет воскресения? [ редактировать ]
Стихи 27-39 повествуют о разочаровании саддукеев . [15]
Больше вопросов нет [ править ]
Луки 20:40 и аналогично Матфея 22:46 записывают, что после серии партизанских вопросов книжники пришли к выводу, что они не смогли перехитрить Иисуса и «после этого они больше не осмеливались спрашивать Его».
Американский теолог Альберт Барнс предполагает, что «никогда не было мудрости более ясной и более торжествующей»; [16] Ф.У. Фаррар в « Кембриджской Библии для школ и колледжей» размышляет о том, что в этот момент события стали более опасными для Иисуса, поскольку его противники признали, что они не смогут «представить себя вышестоящими перед [ним] в мудрости и знаниях» и с презрением. поэтому был «углублен в настоящую ненависть». [15]
Остерегайтесь писцов [ править ]
Стих 46 ( «Остерегайтесь книжников, которые желают ходить в длинных одеждах, любовных приветствий на рыночных площадях, лучших мест в синагогах и лучших мест на пирах ...» ) вспоминает вторую из бед Луки перед народом. Фарисеи :
- Горе вам, фарисеям! Ибо вам нравятся лучшие места в синагогах и поздравления на рынках . [17]
См. Также [ править ]
- Горящий куст
- Дэйвид
- Иерусалим
- Иоанн Креститель
- Служение Иисуса
- Моисей
- Притчи Иисуса
- Другие связанные части Библии : Исход 3 , Иисус Навин 10 , Псалом 110 , Псалом 118 , Матфея 21 , Матфея 22 , Матфея 23 , Матфея 25 , Марка 11 , Марка 12 , Деяния 2 , Деяния 5 ; Римлянам 8 ; Евреям 1 , Евреям 5 , Евреям 6 , Евреям 7 , Евреям 10 , Евреям 12
Ссылки [ править ]
- ↑ Halley, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
- ^ Холман Библии Справочник Illustrated. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 839 . Проверено 28 февраля 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ a b Мейер, HAW , Новый комментарий Мейера к Луке 20, по состоянию на 13 августа 2020 г.
- ^ Лука 20: 1 : NRSV
- ↑ Vincent, M. (1886), Vincent's Word Studies on Luke 20, по состоянию на 13 июля 2018 г.
- ^ BibleGateway.com, Переводы 1 Царств 25:21 , по состоянию на 13 июля 2018 г.
- ^ Bengel, J., гномон Бенгель о Новом Завете в ЕвангелииЛуки 20, доступ13 июля 2018
- ^ Лука 20: 17-18 NKJV : NKJV
- ^ Киднер, Дерек (1994). «Исайя». В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатка, исправленное издание). Межвузовская пресса. п. 640. ISBN 9780851106489. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ↑ Луки 20:20
- ^ Пламптре, EH (1905), Комментарий Элликотт для английских читателей в Луки 20, доступ16 августа 2020
- ↑ Луки 23: 1
- ↑ Луки 20:21
- ^ a b c Фаррар, FW , Кембриджская Библия для школ и колледжей на Луки 20, по состоянию на 14 июля 2018 г.
- ↑ Barnes, A., Barnes 'Notes on Matthew 22 , ссылки в его Notes on Luke 20 , по состоянию на 14 июля 2018 г.
- ^ Луки 11:43
Внешние ссылки [ править ]
- Библия короля Иакова от Луки 20 - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)
Предшествует Луки 19 | Главы Библии Евангелие от Луки | Преемник Луки 21 |