Matthew 1: 8 является восьмым стихом первой главы из Евангелия от Матфея в Новом Завете . Стих является частью раздела , где генеалогия от Иосифа , законный отец Иисуса , перечислена.
Матфея 1: 8 | |
---|---|
← 1: 7 1: 9 → | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Содержание
В Библии Короля Иакова этот текст гласит:
World английской Библии переводит проход , как:
- Аса стал отцом Иосафата.
- Иосафат стал отцом Иорама.
- Иорам стал отцом Озии.
Собрание других версий см. В BibleHub от Матфея 1: 8 .
Анализ
Первая часть этого стиха совпадает со списком царей Иудеи, который присутствует в ряде других частей Библии . Согласно Уильяму Ф. Олбрайту , Аса из Иудеи правил с 913 г. до н.э. по 873 г. до н.э. Его сын Иосафат правил с 873 г. до н.э. по 849 г. до н.э. Его сын Иорам правил с момента смерти Иосафата до 842 г. до н. Э. Однако в других списках сыном Иорама является Охозия, в то время как Озия - монарх, который приходит на несколько поколений позже. [ необходима цитата ]
Это означает, что в генеалогии Матфея отсутствуют Охозия, Афалия , Иоас и Амасия . Те, кто верит в безошибочность Библии [ кто? ] утверждают, что генеалогия никогда не должна была быть полной, и автор Евангелия от Матфея намеренно исключил из списка ненужных. Простое исключение ненужных фигур из родословных было обычной практикой, и это также делается в нескольких местах Ветхого Завета. По одной из версий, они были брошены из-за своего зла, но в списке остался еще более неприятный Манассия . Все четверо также были убиты, но также был убит Амон , который также остается на месте. Их правление также было относительно коротким, но, опять же, есть и другие монархи с более коротким правлением. Другая теория гласит, что имена были опущены, чтобы получить число, кратное семи. [1]
Роберт Х. Гандри поддерживает популярную теорию о том, что эти монархи были исключены, потому что все они были потомками Ахава , царя Израиля, через его дочь Гофолию . Потомки Ахава, Омриды , были наказаны в течение четырех поколений. Гандри также считает, что их удаление было вызвано тем, что автор пытался разделить генеалогию на три списка по четырнадцать, как указано в Матфея 1:17 . [2]
Олбрайт и Манн придерживаются другой теории. Они считают, что автор или более поздний переписчик перепутал Ахазию и Озию из-за схожести имен двух правителей. Из-за распространенной ошибки переписывания писцов , известной как homoioteleuton , Озия получил положение Ахазии как сына Иорама, но остался отцом Иоафама . Согласно этой теории параллелизм тройной четырнадцати был создан только после появления этой ошибки. Таким образом, комментарий в Евангелии от Матфея 1:17 должен был быть добавлен более поздним редактором, а не первоначальным автором. [3] Гарольд Фаулер отвергает эту точку зрения, утверждая, что ошибка была настолько очевидной, если сравнивать ее с Ветхим Заветом, что если бы это изменение было быстро отменено, если бы оно не было преднамеренным. [4]
Рекомендации
- ^ Zondervan NIV (New International Version) Изучение Библии, 2002, ГрандРапидс, штат Мичиган, США, стр. 580.
- ^ Гандри, Роберт Х. Мэтью Комментарий к его литературному и богословскому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.
- ^ Олбрайт, У. Ф. и К. С. Манн. "Мэтью." Библейская серия "Якорь" . Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
- ^ Фаулер, Гарольд. Евангелие от Матфея: Том первый. Джоплин: College Press, 1968.
Библиография
- Дэвис, У. Д. и Дейл С. Эллисон-младший . Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Святого Матфея . Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988–1997.
Предшествует от Матфея 1: 7 | Евангелие от Матфея Глава 1 | Преемник Матфея 1: 9 |