Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Библейская безошибочность - это вера в то, что Библия «не содержит ошибок и ошибок во всех своих учениях»; [1] или, по крайней мере, что «Писание в оригинальных рукописях не подтверждает ничего, что противоречит действительности». [2] Некоторые приравнивают безошибочность к библейской непогрешимости ; другие нет. [3] [4] Эта вера имеет особое значение в рамках евангелизма , где она сформулирована в « Чикагском заявлении о безошибочности Библии ».

Формальное заявление в пользу безошибочности Библии было опубликовано в Журнале Евангелического теологического общества в 1978 г. [5] Подписавшие «Чикагское заявление о безошибочности Библии» признают, что «Вдохновение, строго говоря, относится только к тексту с автографом. Священного Писания ". Однако, даже если не существует сохранившихся оригинальных рукописей Библии, те, которые существуют, могут считаться безошибочными, потому что, как говорится в заявлении: «Автографический текст Священного Писания ... по Божьему промыслу может быть установлен из имеющихся рукописи с большой точностью ». [6]

«Доктрина безошибочности Священного Писания» [7], которой придерживается Католическая церковь , как она выражена Вторым Ватиканским собором , заключается в том, что «книги Священного Писания должны быть признаны как твердо, верно и без ошибок проповедующие ту истину, которой желал Бог. вложены в священные писания ради спасения ". [8]

Безошибочность была гораздо более серьезной проблемой для американского евангелизма, чем для британского евангелизма . [9] По словам Стивена Р. Холмса, это «почти не играет роли в британской евангелической жизни». [10]

Меньшая часть библейских инеррантистов идет дальше Чикагского заявления, утверждая, что исходный текст был полностью сохранен и передан во времени. « Единство Textus Receptus » утверждает, что греческий текст этого имени (латинское слово «полученный текст») является совершенной и вдохновенной копией оригинала и заменяет более ранние копии рукописей. Движение короля Якова только приписывает безошибочность только английскому переводу короля Якова, сделанному из Textus Receptus .

Условия и мнения [ править ]

Слово безошибочность образовано от слова безошибочный , от латинского inerrantem (будучи in- + errantem причастием errāre в настоящем, чтобы ошибаться или блуждать). Оксфордский словарь английского языка определяет это как «Это не ошибочно; без ошибок; безошибочно». [11] Другое слово, часто используемое для характеристики Библии, - «непогрешимый». Исходя из словарных определений, Фрейм (2002) настаивает, что это более сильный термин, чем «безошибочный». «Безошибочный» означает, что ошибок нет; «Безошибочный» означает, что ошибок быть не может ». [12] Тем не менее, он согласен с тем, что «современные богословы настаивают на пересмотре определения этого слова, чтобы оно на самом деле говорило меньше, чем« безошибочность ».Линдселл (1978) утверждает, что «сама природа вдохновения делает Библию непогрешимой, а это означает, что она не может обмануть нас. Она безошибочна в том смысле, что не является ложной, ошибочной или неполноценной». [13]

Согласно Х. Хаиму Шиммелю, иудаизм никогда не пропагандировал веру в буквальное слово еврейской Библии , отсюда сосуществование Устной Торы . [14] В христианстве некоторые основные евангелические и протестантские группы придерживаются безошибочности Священного Писания в том виде, в котором оно читается сегодня. Однако Британская энциклопедия говорит, что «евангелисты ... сомневаются, что принятие доктрины библейской непогрешимости - лучший способ заявить о своей вере в библейский авторитет». [15]

Точка зрения католической церкви была авторитетно выражена Вторым Ватиканским собором со ссылкой на более ранние заявления в следующих выражениях: «Поскольку все, что утверждается вдохновенными авторами или священными писателями, должно считаться утвержденным Святым Духом, отсюда следует, что следует признать, что книги Священного Писания твердо, верно и без ошибок учат той истине, которую Бог хотел вложить в священные писания ради спасения ». [8]Совет добавил: «Поскольку Бог говорит в Священном Писании через людей по-человечески, толкователь Священного Писания, чтобы ясно видеть, что Бог хотел нам сообщить, должен тщательно исследовать, что на самом деле имели в виду священные писатели, а что Бог. хотели проявиться с помощью их слов ". [16]

Некоторые буквалисты или консервативные христиане учат, что в Библии нет ошибок во всех отношениях: в хронологии, истории, биологии, социологии, психологии, политике, физике, математике, искусстве и так далее. [17] Другие христиане верят, что Священные Писания всегда верны (не ошибаются) только в том, что касается выполнения их основной цели: раскрытия Бога, Божьего видения, Божьих целей и Божьей благой вести человечеству. [18]

Некоторые иудейские и христианские традиции считают, что Тора или Пятикнижие еврейской Библии была написана Моисеем, а не самим Богом, хотя в процессе транскрипции многие тысячи раз переписчики допускали ошибки или (некоторые предполагают) даже подделки в тексте. текст для накопления. [19] Согласно этой позиции, Бог первоначально говорил через избранного человека, чтобы раскрыть его цель, характер и план для человечества. Однако Библия действительно записывает некоторые прямые утверждения от Бога (например, «Так говорит Господь ...», «И сказал Бог ...» и т. Д.). Значение большинства фраз, их частей, грамматики, а иногда и отдельных слов, букв и даже произношенияв еврейской Библии являются предметом многих раввинских дискуссий в Талмуде .

История [ править ]

Первые формулировки доктрины безошибочности не основывались на авторитете совета, вероисповедания или церкви до периода после Реформации . [20] Ориген Александрийский считал, что между повествованиями Евангелий есть незначительные расхождения, но отклонил их из-за отсутствия богословской важности, написав: «Пусть эти четыре [Евангелия] согласуются друг с другом относительно некоторых вещей, открытых им Духом и пусть немного расходятся во мнениях относительно других вещей »( Комментарий к Иоанна 10.4). Позже Иоанн Златоуст также не беспокоился о том, что Священные Писания соответствуют всем историческим вопросам, не имеющим отношения к вопросам веры.

Но если есть что-то, касающееся времени или мест, о которых они рассказали по-разному, это ничто не повреждает истину того, что они сказали ... [но те вещи], которые составляют нашу жизнь и составляют нашу доктрину, нигде не было обнаружено, что кто-либо из них не согласен , нет, не так уж мало ( Проповедь на Матфея 1.6)

В своем комментарии на Галатам , Джером также утверждал , что упрек Павла Петра в Галатам 2: 11-14 для себя как еврея по еврейской фракции ранней Церкви была неискренней «белая ложь» , как Павел сам сделал то же самое. [21] В ответ Августин упрекнул толкование Иеронима и подтвердил, что Священные Писания не содержат ошибок, и что признание единственной ошибки бросит тень сомнения на все Священное Писание. [22]

Мне кажется, что самые катастрофические последствия должны последовать за нашей верой в то, что в священных книгах можно найти что-то ложное: то есть, что люди, которыми Писание было дано нам и поручено писать, действительно записали его. в этих книгах ничего фальшивого. . . . Если вы однажды допустите в такое высокое святилище авторитета одно ложное утверждение ... не останется ни единого предложения из тех книг, которые, если кому-то покажутся трудными на практике или в которые трудно поверить, не могут соответствовать тому же роковому правилу. быть объясненным, как утверждение, в котором намеренно. . . автор заявил то, что было неправдой ( Письма Святого Августина 28.3).

Ко времени Реформации еще не существовало официальной доктрины безошибочности. Для Мартина Лютера (1483-1546), например, «вдохновение не обеспечивало безошибочности во всех деталях. Лютер признает ошибки и несоответствия в Писании и относился к ним с возвышенным безразличием, потому что они не касались самого сердца Евангелия». [23] Когда Матфей путает Иеремию с Захарией в Матф. 27: 9, Лютер писал: «Такие моменты меня особо не беспокоят». [23] христианский гуманист и один из ведущих ученых северного Возрождения , Erasmus(1466-1536), также не обращал внимания на мелкие ошибки, не влияющие на теологию, и в какой-то момент подумал, что Матфей принял одно слово за другое. В письме к Иоганнесу Экку Эразм писал, что «И, с моей точки зрения, авторитет всего Писания не будет мгновенно поставлен под угрозу, как вы предполагаете, если бы евангелист по обрыву памяти действительно назвал одно имя другим, Исайя для пример вместо Иеремии, потому что это не та точка, на которой что-либо вращается ». [22] Та же точка зрения верна и для Жана Кальвина (1509-1564), который писал: «Хорошо известно, что евангелисты не очень интересовались наблюдением за временными последовательностями». [20]Однако доктрина безошибочности начала развиваться как ответ на эти протестантские взгляды. В то время как Трентский собор считал, что Библия имеет авторитет только «в вопросах веры и морального духа», иезуит и кардинал Роберт Беллармин (1542–1621) утверждал в своем 1586 De verbo Dei , первом томе его многотомных Disputationes de controversiis christianae fidei adversus hujus temporis haereticosчто «не может быть ошибок в Писании, касается ли оно веры или морали / нравов, или утверждает ли оно что-то общее и общее для всей Церкви, или что-то конкретное и относящееся только к одному человеку». Взгляды Беллармина были чрезвычайно важны в его осуждении Галилея и католико-протестантских дебатов, поскольку протестантский ответ также должен был подтвердить его повышенное понимание безошибочности. [20]

В 18 - м и 19 - м веках и в период после Просвещения критики религии, различные эпизоды из Библии (например, Духовные ориентиры во всем мире наводнения , [24] создание в течение шести дней , а также создание женщины из ребра мужчины ) стали все чаще воспринимаются как легендарные, а не буквально правдивые. Это привело к дальнейшим сомнениям в достоверности библейских текстов. Согласно статье в Theology Todayопубликовано в 1975 году: «В истории церкви были длительные периоды, когда безошибочность Библии не была критическим вопросом. Фактически было отмечено, что только в последние два столетия мы можем законно говорить о формальной доктрине безошибочности. Аргументы «за» и «против» наполнили множество книг, и почти каждый может присоединиться к дискуссии ». [25]

Однако в 1970-х и 1980-х годах в центре внимания оказались дискуссии в богословских кругах, в центре которых стоял вопрос о том, является ли Библия безошибочной или одновременно непогрешимой и непогрешимой. Некоторые известные христианские семинарии , такие как Принстонская духовная семинария и Фуллерская духовная семинария , формально принимали доктрину непогрешимости, отвергая доктрину безошибочности. Фуллер, например, объясняет:

Если безошибочность относится к тому, что Святой Дух говорит церквям через библейских авторов, мы поддерживаем его использование. Если акцент переключается на чрезмерный акцент на таких вопросах, как хронологические детали, точная последовательность событий и числовые аллюзии, мы будем считать термин вводящим в заблуждение и неуместным. [26]

Другая сторона этой дискуссии была сосредоточена в основном вокруг журнала « Христианство сегодня» и книги Гарольда Линдселла «Битва за Библию ». [27] Автор утверждал, что потеря доктрины безошибочности Священного Писания была той нитью, которая распутала церковь, и консервативные христиане сплотились вокруг этой идеи.

Это было среди разногласий во время возрождения консервативных сил Южной баптистской конвенции ; В конечном итоге SBC занял позицию, согласно которой Библия непогрешима и непогрешима, как указано в их издании « Баптистская вера и послание» 2000 года .

Безошибочность автографических текстов и современных версий [ править ]

Те, кто придерживается непогрешимости Библии, не все согласны с тем, относится ли безошибочность к современной Библии или только к оригинальным текстам с автографами. Существуют также разногласия по поводу того, можно ли считать современные тексты безошибочными, поскольку тексты с автографами больше не сохранились. [28] Статья X чикагского заявления соглашается с тем, что вдохновение слов Библии может быть строго применено только к автографам. Однако в той же статье утверждается, что исходный текст «может быть установлен с большой точностью по доступным рукописям», так что отсутствие оригиналов не влияет на утверждение о библейской безошибочности таких восстановленных современных текстов. [6] Роберт СосиНапример, сообщается, что авторы утверждали, что «99 процентов оригинальных слов в Новом Завете можно восстановить с высокой степенью уверенности». [29]

Текстовая традиция Нового Завета [ править ]

Существует более 5600 греческих рукописей, содержащих весь Новый Завет или его часть , а также более 10 000 рукописей на латинском языке и, возможно, 500 других рукописей на различных других языках. Кроме того, существуют святоотеческие писания, которые содержат обильные цитаты из Священных Писаний первых веков.

Большинство этих рукописей относятся к средневековью . Самая старая полная копия Нового Завета, Синайский кодекс , который включает две другие книги [30], которые сейчас не включены в принятый канон Нового Завета , датируется 4 веком. Самым ранним фрагментом книги Нового Завета является папирус Риландской библиотеки P52, который датируется 125–175 годами нашей эры [31], недавнее исследование указывает на дату, близкую к 200 году нашей эры. [32] Он имеет размер визитной карточки. Очень ранние рукописи редки.

Средняя рукопись Нового Завета составляет около 200 страниц, а всего около 1,3 миллиона страниц текста. Нет двух идентичных рукописей, за исключением мельчайших фрагментов, и многие рукописи, в которых хранятся тексты Нового Завета, различаются между собой во многих отношениях, причем, по некоторым оценкам, от 200 000 до 300 000 различий между различными рукописями. [33] По словам Барта Эрмана :

Большинство изменений - это ошибки по неосторожности, которые легко распознать и исправить. Христианские книжники часто совершали ошибки просто потому, что они устали, были невнимательны, а иногда и некомпетентны. В самом деле, единственная наиболее распространенная ошибка в наших рукописях связана с « орфографией », значимой лишь для того, чтобы показать, что писцы в древности могли писать не лучше, чем большинство из нас сегодня. Кроме того, у нас есть многочисленные рукописи, в которых переписчики вычеркнули целые слова, стихи или даже страницы книги, предположительно случайно. Иногда писцы переставляли слова на странице, например, опуская слово, а затем снова вставляя его в предложение. [34]

В серии дебатов Грир-Херд в 2008 году исследователи Нового Завета Барт Эрман и Дэниел Б. Уоллес подробно обсудили эти различия. Уоллес упомянул, что понять значение количества отклонений не так просто, как посмотреть на количество отклонений, но нужно также учитывать количество рукописей, типы ошибок и среди более серьезных несоответствий, какое влияние они оказывают или нет. [35]

На протяжении сотен лет исследователи Библии и тексты тщательно изучали рукописи. С восемнадцатого века они использовали методы текстологической критики, чтобы реконструировать, как дошедшие до нас рукописи текстов Нового Завета могли существовать, и восстановить более ранние редакции текстов. Тем не менее, сторонники версии короля Джеймса (KJV), придерживающиеся только инеррантологов, часто предпочитают традиционные тексты (например, Textus Receptus , который является основой KJV), используемые в их церквях, современным попыткам реконструкции (например, Nestle-Aland Greek Text , который является основы современных переводов), утверждая, что Святой Духстоль же активен в сохранении Священных Писаний, как и в их создании. [36]

Иностранный сторонник KJV Джек Мурман говорит, что по крайней мере 356 доктринальных отрывков затронуты различиями между Textus Receptus и греческим текстом Nestle-Aland. [37]

Некоторые знакомые примеры евангельских отрывков в Textus Receptus полагают, были добавлены позже interpolaters и опущены в тексте Nestle Аландских греческого включают перикопы Adulteræ , [Ин 7: 53-8: 11] Comma Johanneum , [1 Ин 5: 7–8] и более длинный, оканчивающийся на Марка 16 . [Мк 16: 9–20]

Многие современные Библии имеют сноски, указывающие на области, в которых есть разногласия между первоисточниками. Комментарии к Библии предлагают обсуждение этих вопросов. [38] [39]

Ответ инеррантистов [ править ]

Евангелические инеррантисты [ править ]

Евангельские христиане обычно принимают результаты текстологии , [40] и почти все современные переводы, в том числе Нового Завета в New International Version , основаны на «общепринятые принципах ... текстуальной критики». [41]

Поскольку текстологическая критика предполагает, что копии рукописей не идеальны, строгая безошибочность применяется только к оригинальным автографам (рукописи, написанные первоначальными авторами), а не к копиям. Однако, оспаривая эту точку зрения, евангелический богослов Уэйн Грудем пишет:

Таким образом, для большинства практических целей текущие опубликованные научные тексты Ветхого Завета на иврите и Нового Завета на греческом языке такие же, как и оригинальные рукописи. Таким образом, когда мы говорим, что оригинальные рукописи были безошибочными, мы также подразумеваем, что более 99 процентов слов в наших нынешних рукописях также являются безошибочными, поскольку они являются точными копиями оригиналов. [2]

В «Чикагском заявлении о безошибочности Библии» говорится: «Мы подтверждаем, что вдохновение, строго говоря, применимо только к автографическому тексту Священного Писания». Однако в нем также говорится: «Мы отрицаем, что отсутствие автографов влияет на какой-либо существенный элемент христианской веры. Мы также отрицаем, что это отсутствие делает утверждение о безошибочности Библии недействительным или неуместным». [42]

Реже некоторые группы придерживаются более консервативных взглядов.

Textus Receptus [ править ]

Меньшая часть библейских инеррантистов идет дальше Чикагского заявления, утверждая, что исходный текст был полностью сохранен и передан во времени. Иногда это называют « Textus Receptus Onlyism», поскольку считается, что греческий текст под этим названием (латинское означает «полученный текст») является совершенной и вдохновленной копией оригинала и заменяет более ранние копии рукописей. Эта позиция основана на идее, что только исходный язык, на котором говорил Бог, является вдохновенным, и что Богу было угодно сохранить этот текст на протяжении всей истории руками различных писцов и переписчиков. Таким образом, Textus Receptus действует как безошибочный исходный текст для переводов на современные языки. Например, в испаноязычных культурах общепринятым «эквивалентом KJV» является имя Рейна-Валера.Редакция 1909 г. (с различными группами, принимающими, в дополнение к 1909 г. или вместо него, редакции 1862 г. или 1960 г.). Новый король Джеймс версии был также переведен из Textus Receptus .

Король Джеймс Только инеррантисты [ править ]

Фракция сторонников « движения только короля Якова » отвергает всю дисциплину текстуальной критики и считает, что переводчики английской Библии в версии короля Иакова руководствовались Богом и, таким образом, KJV следует рассматривать как авторитетную английскую Библию. Одним из наиболее ярких, видных и последовательных ее сторонников был Питер Ракман , последователи которого были широко известны как ракманиты. Обычно считалось, что он придерживался самой крайней формы этой позиции.

Обоснования [ править ]

Христианские богословы предлагают ряд причин, чтобы оправдать безошибочность Библии. Норман Гейслер и Уильям Никс (1986) говорят, что безошибочность Священных Писаний устанавливается рядом наблюдений и процессов, которые включают: [17]

  • Историческая точность Библии
  • Заявления Библии о своей безошибочности
  • Церковная история и традиции
  • Индивидуальный опыт общения с Богом

Луи Маркос писал:

Мне очень жаль Барта Эрмана. Похоже, что тот фундаментализм, на котором вырос христианин, ставший библейским разоблачителем, не подготовил его к испытаниям, с которыми он столкнется в колледже. Его правильно учили, что в Библии нет противоречий, но он был натренирован, совершенно ложно, интерпретировать непротиворечивую природу Библии в современных, научных, постпросвещенческих терминах. То есть его побудили проверить истинность Библии с помощью системы проверки, которая существует всего около 250 лет. [43]

Дэниел Б. Уоллес , профессор Нового Завета в Далласской духовной семинарии , разделяет различные свидетельства на два подхода: дедуктивный и индуктивный. [44]

Дедуктивные обоснования [ править ]

Первое дедуктивное оправдание состоит в том, что Библия говорит, что она вдохновлена ​​Богом (например, «Все Писание богодухновенно и полезно для обучения, упрека, исправления и обучения в праведности» [2 Тим 3:16] ) и потому, что Бог Совершенно, Библия также должна быть совершенной и, следовательно, свободной от ошибок. Например, в заявлении о вере Евангелического теологического общества говорится: «Только Библия и Библия в целом являются Словом Божьим, написанным и, следовательно, непогрешимы в автографах». [45]

Этому способствует идея о том, что Бог не может лгать. WJ Mcrea пишет:

Затем Библия делает два основных утверждения: она недвусмысленно утверждает, что Бог не может лгать и что Библия - это Слово Божье. Аргумент в пользу безошибочности исходит главным образом из комбинации этих фактов. [46]

А у Гренца есть:

Поскольку Бог не может лгать и поскольку Священные Писания вдохновлены Богом, Библия должна быть полностью истинной. Этот силлогизм может быть действителен для установления безошибочности, но он не может определять концепцию. [47]

Также от Гейслера:

Те, кто защищает безошибочность, являются простыми дедуктивистами. Они начинаются с определенных предположений о Боге и Священных Писаниях, а именно, что Бог не может лгать и Священные Писания являются Словом Божьим. Исходя из этих предположений, иногенераторы делают вывод, что Библия не содержит ошибок. [48]

Вторая предлагаемая причина состоит в том, что Иисус и апостолы использовали Ветхий Завет таким образом, который предполагает, что он безошибочен. Например, в Послании к Галатам 3:16 , Павел основывает свои доводы на том , что слово «семя» в ссылке Бытия к «Аврааму и семени его» является сингулярным , а не множественным числом. Это (как указано) создает прецедент для безошибочной интерпретации отдельных букв слов. [49]

Теперь обетования были сказаны Аврааму и его семени. Он не говорит: «И семенам», поскольку (относится) ко многим, но (скорее) к одному: «И к семени твоему», то есть к Христу. [Гал. 3:16]

Точно так же Иисус сказал, что каждая мельчайшая деталь Ветхого Завета должна быть исполнена, [Мф 5:18] указывая (это сказано), что каждая деталь должна быть правильной. [49]

Ибо истинно говорю вам: пока не пройдут небо и земля, ни одна йота или ни одна черта никоим образом не выйдет из закона, пока все не исполнится.

-  [Mt. 5:18 (KJV)]

Хотя в этих стихах Иисус и апостолы имеют в виду только Ветхий Завет , некоторые считают, что этот аргумент распространяется на писания Нового Завета , потому что 2 Петра 3:16 придает статус Священного Писания и писаниям Нового Завета: «Он (Павел) одинаково пишет во всех своих письмах ... которые невежественные и неуравновешенные люди искажают, как и другие писания ". [2 Пет. 3:16] [50]

Индуктивные обоснования [ править ]

Уоллес описывает индуктивный подход, привлекая пресвитерианского теолога Бенджамина Брекинриджа Варфилда :

В его вдохновение и авторитет Библии , [51] Warfield выкладывает аргумент для непогрешимости , который был практически проигнорирован сегодняшних евангелистов. По сути, он приводит доводы в пользу безошибочности на основе индуктивных свидетельств, а не дедуктивных рассуждений. Большинство евангелистов сегодня следуют дедуктивному подходу Э. Дж. Янга к библиологии, забывая о великом артикуляторе безошибочности. Но Варфилд начинает с доказательства того, что Библия является историческим документом, а не с предположения, что она богодухновенна. [52]

Вдохновение [ править ]

В Никейском символе веры христиане исповедуют свою веру в то, что Святой Дух «говорил через пророков». Этот символ веры был нормативным для католиков, православных, англиканцев, лютеран и всех основных протестантских конфессий, за исключением тех, кто произошел от некредитного движения Стоуна-Кэмпбелла . Как заявил Алистер Э. МакГрат : «Важным элементом любого обсуждения того, как вдохновлено Священное Писание, и значения, которое этому придается, является 2 Тимофею 3: 16–17, в котором Священное Писание говорится как« Бог- дышал '( theopneustos) ». Согласно МакГрату,« реформаторы не считали, что проблема вдохновения связана с абсолютной исторической достоверностью или фактической безошибочностью библейских текстов ». Он говорит:« Развитие идей «библейской непогрешимости» или «безошибочности». в протестантизме можно проследить до Соединенных Штатов в середине девятнадцатого века ». [53]

Люди, которые верят в безошибочность, думают, что Библия не просто содержит Слово Божье, но каждое его слово, благодаря словесному вдохновению, является прямым, непосредственным словом Божьим. [54] Лютеранская апология Аугсбургского вероисповедания отождествляет Священное Писание со Словом Божьим [55] и называет Святого Духа автором Библии. [56] Из-за этого лютеране исповедуют в Формуле согласия , «мы принимаем и принимаем всем своим сердцем пророческие и апостольские Писания Ветхого и Нового Заветов как чистый, ясный источник Израиля». [57]Лютеране (и другие протестанты) верят, что апокрифические книги не были вдохновлены и не написаны пророками, что они содержат ошибки и никогда не были включены в «Палестинский канон», который, как говорят, использовали Иисус и Апостолы, [58] и поэтому не являются часть Священного Писания. [59] Пророческие и апостольские писания аутентичны, как написано пророками и апостолами. Правильный перевод их сочинений - Слово Божье, потому что оно имеет то же значение, что и древнееврейский и греческий оригинал. [59] Неправильный перевод - это не Божье слово, и никакой человеческий авторитет не может наделить его божественной властью. [59]

Однако англиканский библеист XIX века С. Р. Драйвер придерживался противоположной точки зрения, заявив, что «поскольку вдохновение не подавляет индивидуальность библейских авторов, оно не полностью нейтрализует их человеческие немощи и не дает им иммунитета от ошибок». [60] Точно так же Дж. К. Мозли , англиканский теолог начала 20 века, утверждал:

То, что Библия богодухновенна, действительно является основным христианским убеждением; именно из этого были выведены определенные следствия, такие как непогрешимость и безошибочность, которые сохраняют свое место в христианской мысли, потому что они считаются связанными с утверждением вдохновения. Но выводы могут быть отклонены без всякой двусмысленности относительно факта вдохновения. Здесь нельзя следовать ни «фундаменталистам», ни скептикам ... Библия богодухновенна, потому что она является адекватным и незаменимым средством откровения; но вдохновение не сводится к диктовке Бога. [61]

Божественная власть [ править ]

Для верующего в библейскую непогрешимость Священное Писание является Словом Божьим и несет в себе всю полноту власти Бога. Каждое утверждение Библии требует немедленного и безоговорочного принятия. [62] Каждое учение Библии - это учение Бога и поэтому требует полного согласия. [63] Каждое обетование Библии требует непоколебимой веры в его исполнение. [64] Каждая заповедь Библии является указанием самого Бога и поэтому требует добровольного соблюдения. [65]

Достаточность [ править ]

По мнению некоторых верующих, Библия содержит все, что им нужно знать, чтобы обрести спасение и жить христианской жизнью [66], и в Священных Писаниях нет недостатков, которые необходимо заполнить традициями , высказываниями Папы, новыми откровениями и т. Д. современное развитие учения . [67]

Разъяснения [ править ]

Точность [ править ]

Гарольд Линдселл указывает на то, что утверждение о том, что люди, которые верят в безошибочность, полагают, что каждое утверждение, сделанное в Библии, истинно (а не точно), является «грубым искажением». [68] Он говорит, что в Библии есть явно ложные утверждения, но они переданы точно. [68] Он отмечает, что «Все, что делает Библия, например в случае с сатаной, - это сообщает, что на самом деле сказал сатана. Было ли то, что он сказал, было правдой или ложью - другой вопрос. Христос заявил, что дьявол - лжец». [68]

Ограничения [ править ]

Многие, кто верит в вдохновение Священных Писаний, учат, что оно непогрешимо, но не безошибочно. Те, кто придерживаются непогрешимости, верят, что то, что Священные Писания говорят о вопросах веры и христианской практике, полностью полезно и верно. Некоторые деноминации, которые учат непогрешимости, считают, что исторические или научные подробности, которые могут не иметь отношения к вопросам веры и христианской практики, могут содержать ошибки. Те, кто верит в безошибочность, считают, что научные, географические и исторические детали текстов Священных Писаний в их оригинальных рукописях полностью верны и не содержат ошибок, хотя научные утверждения Священного Писания следует интерпретировать в свете его феноменологического аспекта.природы, а не только со строгой клинической буквальностью, что было чуждо историческим повествованиям. [17]

Сторонники библейской безошибочности обычно не учат, что Библия была продиктована непосредственно Богом, но что Бог использовал «отличительные личности и литературные стили писателей» Священных Писаний и что Божье вдохновение побудило их безупречно транслировать Его послание через свой родной язык и язык. личность. [69]

Безошибочность и непогрешимость относятся к оригинальным текстам Библии. Ученые, которые являются сторонниками библейской безошибочности, признают возможность человеческих ошибок при передаче и переводе и, следовательно, подтверждают только переводы Слова Божьего, которые «точно представляют оригинал». [70]

Метафора и буквализм [ править ]

Даже если Библия безошибочна, ее, возможно, придется интерпретировать, чтобы различать, какие утверждения являются метафорическими, а какие буквально истинными. Джеффри Рассел пишет, что «Метафора - верный способ интерпретации реальности.« Буквальное »значение слов - которое я называю открытым чтением - недостаточно для понимания реальности, потому что оно никогда не исчерпывает реальность». Он добавляет:

Фундаменталисты, восходящие к евангелистам, утверждали, что Библию следует читать «буквально» или открыто, что привело к тому, что некоторые отвергли не только физикалистскую эволюцию, но даже эволюционную науку, и отрицали, что жизнь развивалась на протяжении миллиардов лет. Евангелисты были склонны верить в «безошибочность» Библии (хотя они определяли этот термин по-разному), взгляд, который иногда мог бесполезно превратить Библию в авторитет в области науки и истории. [71]

Кроме того, такие деятели, как Скот Макнайт , утверждали, что Библия явно выходит за рамки нескольких жанров, а стихи в прозе на иврите не могут быть оценены читателем так же, как учебник по естествознанию . [72]

Критика [ править ]

Богословская критика [ править ]

Сторонники библейской безошибочности часто цитируют 2 Тимофею 3:16 как доказательство непогрешимости Священных Писаний. Для этого аргумента они предпочитают переводы, в которых стих звучит так: «Все Священные Писания даны по вдохновению от Бога», и они интерпретируют это так, что вся Библия, следовательно, должна быть безошибочной. Однако критики этой доктрины считают, что Библия прямо не претендует на безошибочность или непогрешимость. Ч. Додд утверждает, что это же предложение можно также перевести: «Каждое боговдохновенное писание также полезно», и этот стих не определяет библейский канон, к которому относится «писание». [73] Кроме того, Майкл Т. Гриффит, апологет мормонов , пишет:

Нигде на своих страницах Библия не учит или логически не подразумевает доктрину безошибочности Священных Писаний. [Относительно] 2 Тимофею 3:16 ... этот отрывок просто говорит, что «все Писание» полезно для учения, обличения и т. Д. В нем ничего не говорится о том, чтобы Писание было «совершенным», или «непогрешимым», или «непогрешимым», или «самодостаточный». Во всяком случае, слова Павла представляют собой опровержение идеи непогрешимости Священных Писаний ... Что там действительно говорится, так это то, что Священные Писания полезны, приносят пользу для нужд пастырского служения. Единственными «священными писаниями», которые Тимофей мог знать с детства, были еврейские писания, Ветхий Завет. И все же, мог бы любой христианин утверждать, что, с точки зрения Павла, Ветхий Завет был последним и полным словом Бога к человеку? Конечно, нет. В любом случае, Стих 15 проясняет, что, говоря «обо всем Священном Писании», Павел имел в виду еврейские Священные Писания и, возможно, некоторые из своих собственных посланий. Нового Завета в том виде, в каком мы его знаем, просто еще не существовало. Более того, совершенно очевидно, что канон Павла включал в себя некоторые еврейские отрывки, которые больше не встречаются в Ветхом Завете, например,книга Еноха . [74]

В католической Библии Нового Иерусалима также есть примечание о том, что этот отрывок относится только к писаниям Ветхого Завета, которые на момент написания считались Священными Писаниями. [75] Кроме того, на веб-сайте Католической Veritas Bible говорится, что «Вместо того, чтобы характеризовать Священные Писания Ветхого Завета как обязательное чтение, Павел просто продвигает их как что-то полезное или полезное для изучения ... это далеко не соответствует требованиям спасения или теологии. Более того, четыре цели (учить, исправлять и т. д.), для которых Священное Писание объявляется «полезным», являются исключительно функциями служения. В конце концов, Павел обращается к одному из своих новых епископов («человеку духовных»). Бог »). Ни в одном слове не говорится об использовании Священного Писания мирянами». [76]Еще одно замечание в Библии говорит о том , что есть признаки того, что послания Павла были рассмотрены, по крайней мере, автором Второго послания Петра , [2] Pet 3:16 в сравнимом с Ветхим Заветом. [77]

Мнение о том, что безошибочность Библии может быть оправдана обращением к доказательным текстам , относящимся к ее божественному вдохновению, критиковалось как циркулярное рассуждение , поскольку эти утверждения считаются истинными только в том случае, если Библия уже считается безошибочной. [78]

Во введении к своей книге « Достоверное христианство» англиканский епископ Хью Монтефиоре комментирует:

Доктрина безошибочности Библии кажется невероятной по своей сути по двум причинам. Во-первых, Священное Писание содержит то, что кажется очевидными ошибками и противоречиями (хотя для их устранения была применена большая изобретательность). Во-вторых, книги Ветхого и Нового Заветов не получили своего места в «каноне» или списке одобренных книг, как только они были написаны. Канон Ветхого Завета не был закрыт до конца апостольского века, а канон Нового Завета не был окончательно закрыт до четвертого века. Если бы все содержание Библии было безошибочным, можно было бы подумать, что это стало бы очевидным в гораздо более короткие сроки. [79]

Значение «Слова Божьего» [ править ]

Много споров о том, какой авторитет должен быть предоставлен библейским текстам, сосредоточен на том, что подразумевается под «Словом Божьим». Этот термин может относиться как к самому Христу, так и к провозглашению его служения керигмой . Однако библейская безошибочность отличается от этой ортодоксии в том, что под Словом Божьим понимается весь текст Библии при дидактическом толковании как учение Бога. [80] Идея самой Библии как Слова Божьего, как самого откровения Бога, подвергается критике в неоортодоксии . Здесь Библия рассматривается как уникальное свидетельство людей и дел, составляющих Слово Божье. Однако это полностью человеческий свидетель. [81]Все книги Библии были написаны людьми. Таким образом, неясно, является ли Библия - полностью или частично [82] - Словом Божьим. Однако некоторые утверждают, что Библия все еще может быть истолкована как «Слово Божье» в том смысле, что утверждения этих авторов могли быть репрезентативными и, возможно, даже находящимися под непосредственным влиянием знания Бога. [83]

В Библии есть только один случай, когда фраза «Слово Божье» относится к чему-то написанному. Ссылка на Декалог . Однако большинство других ссылок относятся к заявленной речи, сохранившейся в Библии. Новый Завет также содержит ряд утверждений, которые относятся к отрывкам из Ветхого Завета как к словам Бога, например, к Римлянам 3: 2 (в котором говорится, что евреям «доверены сами слова Бога») или к книге Послание к Евреям , которое часто предшествует цитатам из Ветхого Завета такими словами, как «Бог говорит». В Библии также есть слова, сказанные людьми о Боге, такие как Елифаз ( Иов 42: 7).), а также молитвы и песни Псалтири. То, что это слова Бога, адресованные нам, было причиной оживленных средневековых споров. [84] Идея слова Божьего больше заключается в том, что Бог встречается в Священных Писаниях, чем в том, что каждая строчка Священного Писания является утверждением, сделанным Богом. [85]

Хотя фраза «Слово Божье» никогда не применяется к современной Библии в самой Библии, сторонники безошибочности утверждают, что это происходит потому, что библейский канон не был закрытым. В 1 Фессалоникийцам 2:13 , то апостол Павел писал церкви в Фессалонике , «Когда вы получили слово Божие , которое вы слышали от нас, вы приняли его не как слово человеческое, но как это на самом деле, слово Бога." [86]

Перевод [ править ]

Перевод вызвал ряд проблем, поскольку исходные языки часто сильно различаются как по грамматике, так и по значению слов. Некоторые верующие полагают, что их собственный перевод точен. Одна такая группа верующих известна как движение Только короля Иакова . Для удобства чтения, ясности или по другим причинам переводчики могут выбрать другую формулировку или структуру предложения, а некоторые переводы могут перефразировать отрывки. Поскольку некоторые слова на языке оригинала имеют двусмысленное или трудно переводимое значение, возникают споры о правильной интерпретации. [87]

Критика также иногда возникает из-за несоответствий, возникающих между разными переводами еврейского или греческого текста, как в случае непорочного зачатия.

Непорочное зачатие [ править ]

Одна из проблем перевода касается утверждения Нового Завета о том, что Иисус Христос родился от девственницы . Если бы Библия была безошибочной, тогда это было бы правдой. Однако критики предположили, что использование слова девственница могло быть просто ошибкой перевода.

В Евангелии от Матфея 1: 22–23 говорится: «Все это произошло во исполнение того, что Господь сказал через пророка:« Дева будет беременна и родит сына, и они назовут его Эммануил », что означает: 'Бог с нами'." Здесь Матфей цитирует пророка Исаию , но Септуагинта , греческий текст еврейской Библии, которую он использовал, был ошибочным при переводе слова альма («עלמה») в Исаии 7:14 :

Поэтому сам Господь даст вам знамение. Вот, дева [( almah )] зачнет и родит сына и назовет его имя Эммануил.

На данный момент, Браунинга Словарь Библии говорится , что в Септуагинте (датированы еще в конце 2 века до н.э.), «греческий Парфенос была использована для перевода древнееврейского ALMAH , что означает„молодая женщина ». [88] В словаре также говорится, что «самые ранние авторы [Нового Завета] (Марк и Павел) не знают о таком девственном зачатии». Более того, Encyclopedia Judaica называет это «недоразумением двух тысячелетий из Исайи 7:14», что «ничего не указывает на целомудрие данной женщины». [89]

Другой писатель, Давид Штраус в «Жизни Иисуса» , пишет, что вопрос «должен решаться тем фактом, что это слово означает не безупречную, а молодую женщину, готовую к браку». Он предполагает, что Исайя имел в виду события своего времени и что рассматриваемая молодая женщина могла быть «возможно, собственной женой пророка». [90]

См. Также [ править ]

  • Исторический отчет о двух заметных искажениях Писания
  • Библейская герменевтика
  • Библейский буквализм
  • Библиология
  • Теория мифа о Христе
  • Божественное провидение
  • Историческая критика
  • Взгляд Жана Кальвина на Писание
  • Безошибочность Корана
  • Коранический буквализм
  • Религиозный скептицизм
  • Urtext (библейские исследования)
  • Перевод Библии Джозефа Смита

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Перейти ↑ Geisler, NL. и Роуч, Б., Защита непогрешимости: подтверждение точности Священного Писания для нового поколения, Baker Books, 2012.
  2. ^ a b Grudem, Уэйн А. (1994). Систематическое богословие: введение в библейское учение . Лестер : Межвузовская пресса . п. 90. ISBN 978-0-85110-652-6. OCLC  29952151 .
  3. McKim, DK, Вестминстерский словарь богословских терминов , Вестминстерское издание John Knox Press, 1996.
  4. ^ Гейслер, NL (ред), Непогрешимость , Zondervan, 1980, стр. 22. «Проблема в том, что такого различия нет нигде в собственном учении Иисуса, и, кажется, исключается Его свидетельство как о безоговорочной исторической точности, так и о вдохновении Ветхого Завета ... Попытка различать. .. кажется продуктом девятнадцатого и двадцатого веков ".
  5. ^ "Чикагское заявление о библейской непогрешимости", Журнал Евангелического теологического общества, том. 21 нет. 4 (декабрь 1978 г.), 289–96. [1]
  6. ^ a b Чикагское заявление о безошибочности Библии : «Статья X. Мы подтверждаем, что вдохновение, строго говоря, применимо только к автографическому тексту Священного Писания, который, по воле Божьей, может быть установлен с большой точностью из имеющихся рукописей. Мы также подтверждаем, что копии и переводы Священного Писания являются Словом Божьим в той мере, в какой они достоверно представляют оригинал. Мы отрицаем, что отсутствие автографов влияет на какой-либо существенный элемент христианской веры. Мы также отрицаем, что это отсутствие делает утверждение библейского безошибочность недействительна или не имеет отношения к делу ".
  7. Кардинал Августин Беа, «Второй Ватикан и истина Священного Писания». Архивировано 8 мая 2012 г. в Wayback Machine.
  8. ^ a b Второй Ватиканский собор, Dei Verbum (Догматическая конституция о Божественном откровении), 11 Архивировано 31 мая 2014 г., в Wayback Machine
  9. ^ Крисп, Оливер Д. «Британский взгляд на евангелизм» . Журнал Фуллер . Фуллеровская духовная семинария . Архивировано из оригинала на 2016-03-28 . Проверено 18 апреля 2016 года .
  10. ^ Холмс, Стивен Р. (2007). «Британские (и европейские) евангелические богословия» . Кембриджский компаньон евангелической теологии . Издательство Кембриджского университета . п. 254. ISBN 9781139827508. Проверено 18 апреля 2016 года .
  11. ^ Оксфордский словарь английского языка .
  12. ^ Рамка, Джон М. "Библия непогрешима?" Интернет-журнал IIIM, том 4, номер 19, с 13 по 20 мая 2002 г. [2]
  13. ^ Линдселл, Гарольд . Битва за Библию. Зондерван, 1978, с. 31. ISBN 978-0-310-27681-4 
  14. Шиммель, Х. Хаим, Устный закон: вклад раввинов в Тору Шебеал Пех , 2-е, исправленное издание, Feldheim Publishers, Иерусалим, 1996, стр. 19–21
  15. Британская энциклопедия , «Евангелизм».
  16. Dei Verbum , 12
  17. ^ a b c Норман Гейслер и Уильям Никс (1986). Общее введение в Библию . Moody Press, Чикаго. ISBN 0-8024-2916-5.
  18. ^ Робинсон, Б. А. "Безошибочность: Библия без ошибок? Все точки зрения". Консультанты Онтарио по религиозной терпимости, 2008-SEP-01. Интернет: 25 января 2010 г. Безошибочность: Безошибочна ли Библия? »
  19. Тов, Эмануэль, Текстовая критика еврейской Библии , Uitgeverij Van Gorcum, 2001, стр. 213
  20. ^ a b c Хендель, Рональд. «Мечта об идеальном тексте: критика текстов и библейская непогрешимость в Европе раннего Нового времени», в изд. Коллинз, Дж. Дж., Сивиллы, Священные Писания и свитки: Джон Коллинз в семидесяти , Брилл, 2017, 517-541, особенно. 524-531. На стр. 529, Хендель пишет: «Доктрина единой безошибочности в буквальном смысле во всех деталях является нововведением католико-протестантской полемики после Трента ».
  21. ^ Коэн, Шей Дж. Д. Истоки еврейства: границы, разновидности, неопределенности. Vol. 31. Калифорнийский университет Press, 1999, 368.
  22. ^ a b Вудбридж, Джон. «Евангельская самоидентификация и доктрина библейской непогрешимости, в книге« Понимание времен: исследования Нового Завета в 21 веке: очерки в честь Д.А. Карсона по случаю его 65-летия » , Crossway, 2011, стр. 111.
  23. ^ a b Бейнтон, «Библия в реформации», в издании Greenslade, SL, The Cambridge History of the Bible Vol 3: The West from the Reformation to the Present , Cambridge University Press 1963, 12-13.
  24. ^ Plimer, Ян (1994), лжет для Бога: Причина против креационизма , Random House
  25. Перейти ↑ Coleman, RJ (1975). «Библейская непогрешимость: куда мы идем?». Богословие сегодня . 31 (4): 295–303. DOI : 10.1177 / 004057367503100404 . S2CID 170389190 . 
  26. ^ «Во что мы верим и чему учим» . Фуллеровская духовная семинария . Архивировано 21 октября 2017 года . Проверено 21 октября 2017 года .
  27. ^ Линдселл, Гарольд. Битва за Библию. Зондерван, 1978. ISBN 978-0-310-27681-4 
  28. Перейти ↑ Cowan, SB. и Уайлдер, TL., В защиту Библии: Комплексное оправдание авторитета Священного Писания , Издательская группа B&H, 2013 г., стр. 55. [3]
  29. ^ Дерзкий, Р., писание , Томас Нельсон Inc, 2001
  30. ^ Послание Варнавы и Пастырь Ерма
  31. ^ Орсини, Паскуале и Кларисс, Вилли (2012) «Ранние рукописи Нового Завета и их даты; Критика теологической палеографии», Ephemerides Theologicae Lovanienses 88/4, p. 470 .
  32. ^ "Каково значение этого фрагмента? Манчестерского университета" .
  33. См. Эрман, Утраченные христианства: битвы за Священное Писание и веру, которую мы никогда не знали , с. 219
  34. См. Эрман, Утраченные христианства: битвы за Священное Писание и веру, которую мы никогда не знали , с. 220
  35. ^ Стюарт, Роберт Б., изд. (2011). Надежность Нового Завета: Барт Эрман и Дэниел Уоллес в диалоге . Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press . ISBN 978-0-8006-9773-0. OCLC  646121910 .
  36. ^ Уайт, младший, Споры о короле Иакове: можно ли доверять современным переводам? , Бейкер Букс, 2009, стр. 24.
  37. ^ Мурман, Джек, пропавший без вести в современном Библий - Told полной истории Бытие? , Библия на сегодня, 1989, 83 страницы
  38. ^ См., Например, Студенческую Библию HCSB , Издательская группа B&H, 2007, стр. iv.
  39. ^ Мэйс, Джеймс, изд. (2000). Библейский комментарий Харпера Коллинза (пересмотренное издание). Харпер Коллинз. ISBN 0-06-065548-8.
  40. ^ Bacote, VE., Miguélez, LC. и Охольм, DL., Евангелисты и Священное Писание: традиции, авторитет и герменевтика , InterVarsity Press, 2009.
  41. ^ Сегодняшняя новая международная версия: Новый Завет , Введение.
  42. ^ "Чикагское заявление о библейском безразличии" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 26 августа 2013 года . Проверено 15 ноября 2010 .
  43. ^ Markos, Луи (27 октября 2014). "Эрман Странствующий" . Первые вещи . Проверено 18 июля 2019 .
  44. ^ Мой взгляд на безошибочность ,сайт bible.org
  45. ^ О ETS ,веб-сайте Евангелического теологического общества
  46. ^ Макрей, WJ, книга , чтобы умереть , Clements издательства, 2002.
  47. ^ Гренц, SJ, Богословие для сообщества Бога , Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2000 г.
  48. Перейти ↑ Geisler, Norman L. (1980). Безошибочность . Зондерван. п. 271. ISBN. 978-0-310-39281-1.
  49. ^ a b «Библия, непогрешимость и непогрешимость» П. Д. Фейнберга в Евангелическом богословском словаре (Бейкер, 1984, Эд. У. Элвелл)
  50. ^ Библия, вдохновение Архивированные 2012-07-07 в Archive.today , Найджел М. де С. Камерон, в « Бейкер Евангелической словарь библейского богословия »,редакцией Уолтера А. Элвелла, Baker, 1996
  51. ^ Варфилд, Бенджамин (1948). Крейг, Сэмюэл (ред.). Вдохновение и авторитет Библии . с введением Корнелиуса Ван Тиля (1-е изд.). Филлипсбург , Нью-Джерси : пресвитерианская и реформатская издательская компания. ISBN 978-0-87552-527-3. OCLC  223791198 .
  52. ^ Дэниел Б. Уоллес. «Мой взгляд на безошибочность» . bible.com. Архивировано 20 ноября 2010 года . Проверено 17 ноября 2010 года .
  53. McGrath, Alister E., Christian Theology: An Introduction , Oxford: Blackwell Publishers, 1994; 3-е изд. 2001. с. 176.
  54. ^ 2 Тимофею 3:16 , 1 Коринфянам 2:13 , 1 Фессалоникийцам 2:13 , Римлянам 3: 2 , 2 Петра 1:21 , 2 Царств 23: 2 , Евреям 1: 1 , Иоанна 10:35 , Иоанна , Иоанна , Энгельдер, Теодор EW (1934). Популярная символика: доктрины христианских церквей и других религиозных организаций, исследованные в свете Священного Писания . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. п. 26 .
  55. «Слово Божье, или Священное Писание» из « Апологии Аугсбургского исповедания», статья II, первородного греха.
  56. ^ «Писание Святого Духа». Извинения перед Аугсбургской исповедью, Предисловие, 9.
  57. ^ «Твердая декларация формулы согласия» .
  58. См. БИБЛИЮ Библию, Канон в Христианской циклопедии, заархивированную 20 декабря 2007 г., на Wayback Machine.
  59. ^ a b c Энгельдер, Теодор EW (1934). Популярная символика: доктрины христианских церквей и других религиозных организаций, исследованные в свете Священного Писания . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. п. 27 .
  60. ^ Драйвер, SR, речь церковного конгресса, процитировано в FW Farrar, The Bible: Its Meaning and Supremacy , Longmans, Green, and Co., 1897.
  61. ^ Мозли, Дж. К., «Библия: ее единство, вдохновение и авторитет», в WR Мэтьюз, изд., Христианская вера: эссе в объяснении и защите , Harper and Bros., 1936. стр. 58-59.
  62. ^ Энгельдер, Теодор EW (1934). Популярная символика: доктрины христианских церквей и других религиозных организаций, исследованные в свете Священного Писания . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. п. 27 . Архивировано из оригинала на 6 марта 2009 года.
  63. ^ Graebner, Август Лоуренс (1910). Очерки доктринального богословия . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. С. 8–10. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2007 года.
  64. ^ Graebner, Август Лоуренс (1910). Очерки доктринального богословия . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. С. 8–9. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2007 года.
  65. ^ Graebner, Август Лоуренс (1910). Очерки доктринального богословия . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. С. 8–11. Архивировано из оригинала 12 июля 2006 года.
  66. ^ 2 Тимофею 3: 15–17 , Иоанна 5:39 , 17:20 , Псалом 19: 7–8 , Энгельдер, Теодор EW (1934). Популярная символика: доктрины христианских церквей и других религиозных организаций, исследованные в свете Священного Писания . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. п. 28 .
  67. ^ Graebner, Август Лоуренс (1910). Очерки доктринального богословия . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. п. 13. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2007 года., Энгельдер, Теодор EW (1934). Популярная символика: доктрины христианских церквей и других религиозных организаций, исследованные в свете Священного Писания . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia. п. 28 .
  68. ^ a b c Линдселл, Гарольд. Битва за Библию , издательство Zondervan Publishing House, Гранд-Рапидс, Мичиган (1976), стр. 38.
  69. ^ "Чикагское заявление о библейской непогрешимости" , статья VIII
  70. ^ " Чикагское заявление о библейской непогрешимости ", статья X ( Архив )
  71. ^ Рассел, JB, Paradise затерянном: Как мы Lost Heaven - и как мы можем вернуть его , Oxford University Press, 2006, стр 14, 129..
  72. ^ "Когда Библия метафорична?" . Иисус Крид .
  73. Перейти ↑ Dodd, CH The Authority of the Bible , London, 1960. p. 25.
  74. ^ Гриффит, М. Т. Опровержение критиков: доказательства подлинности Книги Мормона . Сидар Форт, 1993, стр. 129.
  75. ^ Новая Иерусалимская Библия, издание для изучения, стр. 1967, DLT 1994
  76. ^ " Veritas Bible Sacred Tradition" . Архивировано из оригинала на 2014-07-14 . Проверено 4 июля 2014 .
  77. ^ Новая Иерусалимская Библия, стр. 2010, сноска (i) DLT 1985
  78. ^ Holman Библия Editorial, « Если Бог сотворил вселенную, Кто создал Бога ?: 130 Аргументы в пользу христианской веры ». Издательская группа B&H, 2012, стр. 51.
  79. ^ Монтефиоре, Хью. Достоверное христианство: Евангелие в современном обществе , Лондон: Моубрей, 1993; Гранд-Рапидс, Эрдманс, 1994. стр. 5. ISBN 0-8028-3768-9 
  80. ^ Джеймс Барр, Фундаментализм стр. 72ff, SCM 1977.
  81. ^ Джеймс Барр, Фундаментализм стр. 218-19 SCM 1977
  82. ^ Исход утверждает, что этический декалог и ритуальный декалог являются словом Божьим.
  83. ^ Браун, RE., Критическое значение Библии , Paulist Press, 1981.
  84. Уриэль Симон, «Четыре подхода к книге псалмов», гл. 1
  85. ^ Александр Райри, "Deliver Us From Evil", DLT 2004
  86. ^ Нюрнбергер, К., Библейское богословие в общих чертах: жизнеспособность Слова Божьего , Cluster Publications, 2004, стр. 65.
  87. См. Энциклику 1893 г., цитируемую у Шварца В., Принципы и проблемы библейского перевода: некоторые споры о реформации и их предыстория , Архив CUP, 1955, стр. 11.
  88. ^ Браунинг, WRF, Библейский словарь , Oxford University Press, 2004. Запись о непорочном рождении .
  89. Перейти ↑ Skolnik, F., Encyclopedia Judaica , 2nd Edition, 2006, Volume 20, p. 540.
  90. ^ Штраус, Д.Ф. Жизнь Иисуса , Calvin Blanchard, New York, 1860, p. 114.

Источники [ править ]

  • Барт Д. Эрман (2003). Утраченные христианства: битвы за Священное Писание и веру, о которой мы не знали . Oxford University Press, Inc. ISBN 0-19-518249-9 
  • Чарльз Колдуэлл Райри (1981). Что нужно знать о безошибочности . ISBN 0-8024-8785-8 
  • Dei Verbum Догматическая конституция о Божественном откровении (1965)
  • Этельберт В. Буллинджер, Образы речи, используемые в Библии Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Book House, 1970.
  • Глисон Арчер (2001). Новая энциклопедия библейских трудностей . ISBN 0-310-24146-4 
  • Финкельштейн, Израиль ; Зильберман, Нил Ашер (2001). Библия раскопана: новое видение археологами древнего Израиля и происхождение его священных текстов . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0-7432-2338-1..
  • Герцог, Зеев. «Разрушение стен Иерихона». "Гаарец", 29 октября 1999 г. Интернет: Разрушение стен Иерихона .
  • Джон Уолворд (1990). Во что мы верим: понимание и применение основ христианской жизни . ISBN 0-929239-31-8 
  • Кэтлин С. Бун: Библия говорит им так: Дискурс протестантского фундаментализма , Государственный университет Нью-Йорк Пресс, 1989, ISBN 0-88706-895-2 
  • NT Райт , Последнее слово: за пределами библейских войн к новому пониманию авторитета Писания. Харпер-Сан-Франциско, 2005. ISBN 0-06-081609-0 
  • Норман Гейслер и Томас Хоу, (1999) Когда спрашивают критики: популярный справочник по трудностям Библии.
  • Норман Гейслер и Уильям Э. Никс., Общее введение в Библию , Moody Publishers; Редакция Rev & Expndd (август 1986 г.), ISBN 0-8024-2916-5 
  • Норман Гейслер , изд. (1980). Безошибочность . ISBN 0-310-39281-0 . 
  • Спроул, RC . Сказал ли Бог? ( серия видео ).
  • Уолтер К. Кайзер, Питер Х. Дэвидс, Ф. Ф. Брюс , Манфред Т. Браух. (1996). Жесткие изречения Библии
  • Варфилд, BB (переиздание 1977 года). Вдохновение и авторитет Библии , с длинным вступительным эссе Корнелиуса Ван Тиля . ISBN 0-8010-9586-7 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Дж. Бентон Уайт (1993). Серьезное отношение к Библии: честные различия в толковании Библии . Первое изд. Луисвилл, Кентукки: Вестминстер / John Knox Press. xii, 177 с. ISBN 0-664-25452-7 

Внешние ссылки [ править ]

  • Католическая церковь верования Библии
  • Пресвитерианская церковь США верования Библии

Поддерживающий

  • Последние взгляды на достоверность Евангелий Гэри Р. Хабермаса
  • Почему я верю в безошибочность Священных Писаний Дэйва Миллера (см. Ниже Фаррелла Тилла)
  • Научные статьи о безошибочности из библиотеки Висконсинской лютеранской семинарии
  • Десять причин, почему я считаю, что Библия - это Слово Божье. Автор Р.А. Торри
  • Как Библия может быть авторитетной? по NT Wright
  • О непогрешимости Священного Писания Томаса Болина

Критический

  • Преодоление дебатов о безошибочности (постмодернистский взгляд)
  • Безошибочность Библии: вера без доказательств Опровержение Фаррелла Тилля защиты Дэйва Миллера (см. Выше)
  • Взгляды Исаака Ньютона на искажение Писания
  • Два наиболее заметных искажения Писания Исаака Ньютона