Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английские дифтонги претерпели множество изменений со времен древнеанглийского и среднеанглийского периодов. Обсуждаемые здесь звуковые изменения касались по крайней мере одной фонемы, которая исторически была дифтонгом.

Старый английский [ править ]

Староанглийские дифтонги могли быть короткими или длинными . Оба вида возникли в результате звуковых изменений, происходящих в самом древнеанглийском языке, хотя длинные формы иногда также произошли от протогерманских дифтонгов. Они были в основном из высоты гармоники типа (при той же обоих элементах высоты ) со вторым элементом дальнейшей спиной , чем первый. Набор дифтонгов зависел от диалекта (и их точное произношение в любом случае не известно). Типичными дифтонгами считаются следующие:

  • высокий, полностью поддерживающий, / iu / / iːu / , пишется ⟨io⟩ (встречается в англоязычных диалектах , но слился с / eo / / eːo / в позднем западном саксонском )
  • высокий, более узкий, возможно / iy / / iːy / или / ie / / iːe / , пишется ⟨ie⟩ (встречается в позднем западном саксоне)
  • середина, / eo / / eːo / , пишется ⟨eo⟩
  • низкий, / æɑ / / æːɑ / , пишется ⟨ea⟩

Как и в случае с монофтонгами , длина дифтонгов не указывалась при написании, но в современных изданиях текстов др.-англ. С. Длинные формы часто пишутся с помощью макрона : ⟨īo⟩, ⟨īe⟩, ⟨ēo⟩, ⟨ēa⟩.

При переходе от древнеанглийского к среднеанглийскому все эти дифтонги обычно сливались с монофтонгами.

Среднеанглийский [ править ]

Разработка новых дифтонгов [ править ]

Хотя древнеанглийские дифтонги слились в монофтонги, среднеанглийские начали разрабатывать новый набор дифтонгов , в котором вторым элементом был высокий [i] или [u] . Многие из них произошли через вокализацию палатальный аппроксимант / J / или звонкий лабиовелярный аппроксимант / вес / (который иногда из ранее озвученных велярных фрикативных [ɣ] , в аллофоне из / ɡ / ), когда они следовали гласная . Например:

  • OE Daeg ( "день") и Weg ( "путь") (где / ɡ / были палатализованные к / дж / ) стали [даи] и [wɛi]
  • OE clawu ( "коготь") и Lagu ( "закон") стали [Klau] и [лау]

Дифтонги также возникли в результате разрыва гласных перед / h / ( в этом положении были аллофоны [x] и [ç] - о последующем исчезновении этих звуков см. H -loss ). Например:

  • OE streht ( "прямой") стал [strɛiçt]
  • OE þoht ( "мысль") стал [θɔuxt]

Дифтонги, появившиеся в результате этих процессов, также стали использоваться во многих заимствованных словах , особенно из старофранцузских . Для таблицы, показывающей развитие среднеанглийских дифтонгов, см. Среднеанглийскую фонологию (эквиваленты дифтонгов) .

Слияние жила-тщеславие [ править ]

Ранний среднеанглийский язык имел два отдельных дифтонга / ɛi / и / ai / . Гласный / ɛi / обычно орфографически представлялся с помощью «ei» или «ey», а гласный / ai / обычно орфографически представлялся с помощью «ai» или «ay». Они были объединены , возможно, к четырнадцатому веку [1]. Слияние отражено во всех диалектах современного английского языка.

В раннем среднеанглийском языке, до слияния, путь и день , пришедшие из древнеанглийского weġ и dæġ , имели / ei / и / ai / соответственно. Аналогично, vein и vain (заимствования из французского) по-разному произносились как / vein / и / vain / . После слияния жилка и тщеславие стали омофонами , а путь и день имели один и тот же гласный звук.

Объединенный гласный был дифтонгом, транскрибируемым / ɛi / или / æi / . Позже (примерно в 17 веке) этот дифтонг в большинстве диалектов слился с монофтонгом слов, таких как « панно в слиянии панно – боль» .

Поздний средний английский [ править ]

В англичанах юго-востока Англии около 1400 г. было семь дифтонгов, [2] из которых три оканчивались гласной переднего ряда:

  • / ɛi / как в гвоздь , день , сыворотка (продукт слияния вены и тщеславия )
  • / ɔi / как в радость , шум , королевский , застенчивый
  • / ʊi / как в кипении , уничтожить , монеты , присоединиться

а четыре оканчивались гласной заднего ряда:

  • / ɪu / как в целях , новый , из - за , использование , лютня , костюм , прощай ( продукт слияния ранее / ЕД / и / ЕС / , также включая французские кредиты , которые первоначально имели / у / )
  • / ɛu / как в немногих , роса , овца , проницательный , средний , красота
  • / ɑu / как в причина , закон , соль , изменение , палата , псалом , половина , танец , тетя .
  • / ɔu / как в низком , душа

Типичные варианты написания такие же, как в приведенных выше примерах. Написание ew неоднозначно между / ɪu / и / ɛu / , а написание oi и oy неоднозначно между / ɔi / и / ʊi / . Наиболее распространенными словами с ew, произносимыми / ɛu /, были роса , несколько , рубить , непристойный , мяукать , тритон , оловянный , шить , шу ( показывать ), землеройка , проницательный ипосыпать . Слова, в которых обычно использовалось / ʊi /, включали в себя кипячение , монета , уничтожение , соединение , влажность , точка , яд , почва , порча , Троя , смятение и голос , хотя имелись значительные различия. [2]

Современный английский [ править ]

16 век [ править ]

К середине шестнадцатого века Великий сдвиг гласных создал два новых дифтонга из бывших длинных близких монофтонгов / iː / и / uː / среднеанглийского языка. Эти дифтонги были / əɪ / как в приливе , и / əʊ / как в доме . [3] Таким образом, в то время англичане юго-востока Англии могли иметь девять дифтонгов.

К концу шестнадцатого века инвентарь дифтонгов был сокращен в результате нескольких событий, все из которых имели место в середине-конце шестнадцатого века: [4]

  • / ɛu / слились с / ɪu / , так что роса и должное стали омофонами.
  • / ɛi / (от слияния вена-тщеславие ) стало монофтонгизированным , сливаясь с / ɛː / таких слов, как имя (которое до Великого сдвига гласных было долгим / aː / ). Подробнее об этом см. Ниже слияние панели и боли .
  • / ɑu / , как и причина , превратился в монофонию / ɔː / .
  • / ɔu / , как в low , было монофонтичным в / ɔː / . Позже это повысится до / oː / , сливаясь с гласной пальца ноги [ сомнительно ] ; см. слияние пальцев и буксиров ниже.

Это оставило / ɪu / , / ɔi / , / ʊi / , / əɪ / и / əʊ / как дифтонги юго-восточной Англии.

17 век [ править ]

К концу семнадцатого века в диалекте юго-восточной Англии произошли следующие изменения: [4]

  • Падающий дифтонг / ɪu / из- за и росы сменился восходящим дифтонгом, который стал последовательностью [juː] . Однако это изменение коснулось не всех диалектов; см. Йод-дроппинг .
  • Дифтонги / əɪ / и / əʊ / о приливе и дома расширился до / aɪ / и / aʊ / соответственно.
  • Дифтонг / ʊi / слился с / aɪ / . В литературе этого периода там часто встречаются рифмы , такие как Ум - join'd в конгрев, присоединиться - линия в Папе, ребенок - spoil'd в Swift, мытарств - улыбается в Драйден. Современное произношение с / ɔɪ / в этих словах oi является результатом региональных вариантов, которые всегда имели [ɔi], а не [ʊi] , возможно, под влиянием написания. [5]

В результате этих изменений остались только три дифтонга / aɪ / , / aʊ / и / ɔɪ / .

Более поздние разработки [ править ]

В 18 веке или позже монофтонги / eː / и / oː / (продукты слияния pane - pain и toe - буксир ) стали дифтонгальными в стандартном английском языке. Это произвело гласные / eɪ / и / oʊ / . В современной РП начальная точка последнего дифтонга стала более централизованной, и гласная обычно пишется / əʊ / .

RP также разработал центрирующие дифтонги / ɪə / , / eə / , / ʊə / в результате разрыва перед / r / и потери / r /, когда за ним не следует другой гласный (см. Изменения гласных в английском языке перед историческими / г / ). Это происходит в таких словах, как « близко» , « квадрат» и « лечение» .

Таким образом, современный RP обычно анализируется как имеющий восемь дифтонгов: пять заключительных дифтонгов / eɪ / , / əʊ / , / aɪ / , / aʊ / , / ɔɪ / ( лица , козла , цены , рта и выбора ). и три центрирующих дифтонга / ɪə / , / eə / , / ʊə / . У General American нет центрирующих дифтонгов (по крайней мере, как самостоятельных фонем). Для получения дополнительной информации см. Фонология английского языка (гласные) .

Вариация современного английского языка [ править ]

Длинные средние слияния [ править ]

Самый ранний этап раннего современного английского языка был контраст между длинной середине монофтонгами / в , о / (как в панели и носком соответственно) и дифтонги / ɛi, ɔu / (как в боли и буксире соответственно). В подавляющем большинстве современных английских акцентов они были объединены, так что пары « панель - боль» и « палец ноги - буксир» являются омофонами. Эти слияния группируются Уэллсом [6] как слияния с длительным сроком действия.

Панель - слияние боли [ править ]

Панель - боль слияние является слиянием длинной середины монофтонга / E / и дифтонг / е / , что происходит в большинстве диалектов английского языка. В подавляющем большинстве современных английских акцентов гласные объединены; будет ли результат монофтонгальным или дифтонгальным, зависит от акцента. Но в нескольких региональных акцентах, в том числе в Восточной Англии , Южном Уэльсе и даже в Ньюфаундленде , слияние не произошло (по крайней мере, не полностью), так что пары, такие как панель / боль , различны.

Различие в словах на панели, произносимых с помощью [eː], и слов о боли, произносимых с помощью [æɪ] , сохранилось в норфолкском английском до 20 века. Труджилл описывает исчезновение этого различия в Норфолке, говоря, что «это исчезновение было вызвано постепенным и переменным переносом лексических элементов из набора / eː / в набор / æɪ / в рамках процесса дедиалектализации, конечного - точкой, которой скоро станет (некоторые говорящие даже сегодня сохраняют рудиментарное и изменчивое различие) полное слияние двух лексических множеств под / æɪ / - завершение медленного процесса лексической диффузии ». [7]

Уолтерс (2001) [8] сообщает о сохранении различий в валлийском английском, на котором говорят в долине Ронда , с [eː] в словах панели и [ɛi] в словах боли .

В акцентах, которые сохраняют различие, фонема / ei / обычно представлена ​​написаниями ai , ay , ei и ey, как в день , игра , дождь , боль , горничная , повод , они и т. Д., А фонема / eː / обычно представлен aCe как в pane , plane , lane , late и т. д., а иногда é и e как в re ,CAF é , Санта - Фе и т.д.

Toe - слияние буксиров [ править ]

Схождение - буксировка слияние является слияние Ранненовоанглийского гласные / O / (как в пятах ) и / НУ / (как в буксировке ) , что происходит в большинстве диалектов английского языка. (Гласные в среднеанглийском языке и в начале периода раннего нового английского языка были / ɔː / и / ɔu / соответственно, и они сдвигались во второй фазе Великого сдвига гласных .)

Слияние происходит в подавляющем большинстве акцентов современного английского языка; будет ли результат монофтонгальным или дифтонгальным, зависит от акцента. Традиционная фонетическая транскрипция для общего американского и ранее принятого произношения в 20-м веке - это / oʊ / , дифтонг. Но через несколько региональных акцентов, в том числе некоторые в Северной Англии , Восточной Англии и Южного Уэльса , слияние не прошел (по крайней мере , не полностью), так что пары , как носок и буксировке , стонать и косятся , застонал и вырос , единственным идуша , трон и брошенный различны.

В Англии 19 века это различие все еще было широко распространено; основные районы слияния находились в северных графствах и частях Мидлендса . [9]

Различие чаще всего сохраняется в восточно-английских акцентах , особенно в Норфолке . Питер Труджилл [7] обсуждает это различие и заявляет, что «... до самого недавнего времени все носители английского языка в Норфолке постоянно и автоматически поддерживали различие между носом и знает ... В 1940-х и 1950-х годах это было совершенно непримечательной чертой языка. Норфолкский английский используется всеми носителями языка и поэтому не имеет никакого значения ".

В недавнем исследовании в английском языке из Болота , [10] молодые люди в западном Норфолке было обнаружено, что поддержание различия, с задней [ʊu] или [ɤʊ] в носочной наборе и центральной [ɐʉ] в буксировки набора, причем последнее, но не первое, демонстрирует влияние устьевого английского языка .

Уолтерс [8] сообщает о сохранении различий в валлийском английском, на котором говорят в долине Ронда , с [oː] в словах пальца ноги и [ou] в словах буксировки .

В сообщениях об английском языке штата Мэн в 1970-х годах сообщалось об аналогичном различии между носителями языка, буксируемым жабой , но оно было потеряно в последующих поколениях.

В акцентах, сохраняющие различие, фонема сошедшая с ранней современным английским / оу / обычно представлено написанием оу , и OW как в душе , тесто , буксировка , знает , хотя и т.д. , или через L-вокализацию как в болте , холоду , фолк , ролл и т. д., в то время как это происходит от раннего современного английского языка / oː / обычно обозначается oa , oe или oCe, как в лодке , дороге, палец , лань , дом , шланг , иди , тон и т. д.

Это слияние не произошло до r изначально, а произошло позже (относительно недавно) в виде слияния « конь-хриплый» . Однако это слияние не является универсальным, и поэтому слова с нашим и веслом могут не звучать так же, как слова с некоторыми диалектами или в них.

Cot - пальто слияния [ править ]

Раскладушка - пальто слияния это явление проявляется некоторыми спикерами зулу английского языка , в котором фонемы / ɒ / и / oʊ / не отличаются, что делает «раскладушку» и «пальто» омонимы. Зулусский английский также обычно имеет слияние / ɒ / и / ɔː / , поэтому такие наборы, как «кроватка», «пойманный» и «пальто», могут быть омофонами. [11]

Это слияние также можно найти в некоторых широких акцентах шотландского английского языка Центрального пояса .

Rod - ride слияние [ править ]

Стержень - поездка слияние слияние / ɑ / и / aɪ / происходящий для некоторых спикеров южных американского английского и Афроамериканского английского , в котором стержень и поездка объеденены в / рад / . [12] Некоторые другие колонки могут сохранять контраст, так что стержень - / r isd /, а райд - / rad / . Это слияние требует наличия слияния « отец-беспокойство», прежде чем оно может произойти.

Сглаживание /aɪ.ə/[ редактировать ]

Сглаживание из /aɪ.ə/ это процесс , который происходит во многих сортах британского английского , где двусложный /aɪ.ə/ становится трифтонг / aɪə / в некоторых словах с /aɪ.ə/ . В результате «научный» произносится / saɪənˈtɪf.ɪk/ с тремя слогами, а «наука» произносится / ˈsa (ɪ) əns / с одним слогом. [13]

Гордость - гордое слияние [ править ]

Гордость - гордое слияние слияние дифтонгов / aɪ / и / aʊ / перед звонкими согласными Into monophthongal / а / происходящей для некоторых спикеров Афроамериканского английского делают гордость и гордиться , обедать и вниз , найти и нашел т.д. омофоны . Некоторые ораторы с этим слиянием могут также иметь слияние стержневого типа, следовательно, иметь трехстороннее слияние / ɑ / , / aɪ / и / aʊ / перед звонкими согласными, что делает гордость, подталкивать , гордиться и находить , находить и любить омофоны. [12]

Линия - слияние поясницы [ править ]

Линия - поясница слияние слияние дифтонгов / aɪ / и / ɔɪ / , что происходит в некоторых акцентах Южного английском английского языка , Hiberno-английском , Ньюфаундленд английского и Карибском английском . Пары, такие как линия и поясница , желчь и кипение , подразумевают и используют омофоны в слиянии акцентов. [14]

Coil - curl merger [ править ]

Слияние « спираль - завиток» или « масло - граф» - это слияние гласных, которое исторически происходило в некоторых неротических диалектах американского английского языка из-за скользящей вверх гласной NURSE .

Mare - слияние мэров [ править ]

Кобыла - мэр слияние происходит во многих сортах британского английского , в диалекте Филадельфии , и диалект Балтимор . Процесс имеет двусложный /eɪ.ə/, который во многих словах произносится как центральный дифтонг / eə / . Такие разновидности произносят мэр как / ˈmeə (r) / , гомофонный с mare .

Акценты североамериканского английского языка при слиянии позволяют ему влиять также на последовательности без / r /, поскольку некоторые слова с последовательностью /eɪ.ə/ сливаются с / eə / , что связано с æ-напряжением . В частности, в случае / eə /, производного от / æ / , такие слова часто гиперкорректируются с помощью / æ / . Самыми известными примерами являются майонез ( / ˈmeəneɪz ~ ˈmæneɪz / ) и грэм ( / ˈɡreəm ~ ˈɡræm / , гомофон грамма ).

См. Также [ править ]

  • Фонологическая история английского языка
  • Фонологическая история английских гласных
  • Трехсложное расслабление
  • Великий сдвиг гласных

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c С ожиданием - слияние веса
  2. ^ Омонимы
  3. ^ С вином - нытье слияние
  4. ^ Фойе также может произноситься / fɑɪeɪ / или / ˈfwɑːjeɪ / .
  5. ^ Б с униженными - пузырек слияния
  6. ^ Неротические акценты
  7. ^ Североамериканское английское произношение Bayer
  8. ^ С æ-натяжением

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уэллс (1982) , стр. 192
  2. ↑ a b Barber (1997) , стр. 112–116.
  3. ^ Барбер (1997) , стр. 108
  4. ↑ a b Barber (1997) , стр. 108, 116
  5. Barber (1997) , стр. 115–116.
  6. Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 192–194, 337, 357, 384–385, 498
  7. ^ a b "Орфография диалекта Норфолкской Англии" . Друзья норфолкского диалекта . Архивировано из оригинала на 2008-02-22 . Проверено 13 февраля 2019 .
  8. ^ a b Уолтерс (2001)
  9. ^ Великобритания (2001)
  10. ^ Великобритания (2002)
  11. ^ "Родрик Уэйд, магистерская диссертация, глава 4: Структурные характеристики зулусского английского" . Архивировано 17 мая 2008 года . Проверено 17 мая 2008 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  12. ^ а б Уэллс (1982) , стр. 557
  13. ^ Уэллс, Джон "Что случилось с произношением?" Уэллс: Что случилось с произношением? Интернет-страница автора; по состоянию на 19 апреля 2011 г.
  14. Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 208–210

Библиография [ править ]

  • Парикмахер, Чарльз Лоуренс (1997). Ранний современный английский (2-е изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-7486-0835-4.
  • Великобритания, Дэвид (2001). «С чего все это началось? Диалектный контакт,« принцип основателя »и так называемый« раскол «владеть» »в новозеландском английском». Труды Филологического общества . 99 (1): 1-27. DOI : 10.1111 / 1467-968X.00072 .
  • Великобритания, Дэвид (2002). «Выживание в устье английского языка: распространение инноваций, койнизация и дифференциация местных диалектов в английском Фенланде» . Отчеты об исследованиях Эссекса в лингвистике . 41 : 74–103.
  • Лабов, Уильям (1966). Социальное расслоение английского языка в Нью-Йорке . Вашингтон, округ Колумбия: Центр прикладной лингвистики. ISBN 0-87281-149-2.
  • Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука: мультимедийный справочник . Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110167467.
  • Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-24225-8.
  • Уолтерс, Дж. Родерик (2001). «Английский язык в Уэльсе и акцент валлийских долин». Мировой английский . 20 (3): 285–304. DOI : 10.1111 / 1467-971X.00216 .
  • Томас, Эрик Р. (2006). Сельские белые южные акценты (PDF) . Атлас североамериканского английского языка . Вальтер де Грюйтер . Архивировано из оригинального (PDF) 22 декабря 2014 года . Проверено 26 августа 2015 .