Ведущий раздел этой статьи может быть слишком коротким, чтобы адекватно резюмировать ее ключевые моменты . ( Январь 2020 г. ) |
История и описание |
Английское произношение |
---|
Исторические этапы |
Общее развитие |
Развитие гласных |
Развитие согласных |
Вариативные особенности |
похожие темы |
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . Чтобы узнать о различиях между [] , / / и ⟨⟩, см. IPA § Скобки и разделители транскрипции . |
Английские дифтонги претерпели множество изменений со времен древнеанглийского и среднеанглийского периодов. Обсуждаемые здесь звуковые изменения касались по крайней мере одной фонемы, которая исторически была дифтонгом.
Старый английский [ править ]
Староанглийские дифтонги могли быть короткими или длинными . Оба вида возникли в результате звуковых изменений, происходящих в самом древнеанглийском языке, хотя длинные формы иногда также произошли от протогерманских дифтонгов. Они были в основном из высоты гармоники типа (при той же обоих элементах высоты ) со вторым элементом дальнейшей спиной , чем первый. Набор дифтонгов зависел от диалекта (и их точное произношение в любом случае не известно). Типичными дифтонгами считаются следующие:
- высокий, полностью поддерживающий, / iu / / iːu / , пишется ⟨io⟩ (встречается в англоязычных диалектах , но слился с / eo / / eːo / в позднем западном саксонском )
- высокий, более узкий, возможно / iy / / iːy / или / ie / / iːe / , пишется ⟨ie⟩ (встречается в позднем западном саксоне)
- середина, / eo / / eːo / , пишется ⟨eo⟩
- низкий, / æɑ / / æːɑ / , пишется ⟨ea⟩
Как и в случае с монофтонгами , длина дифтонгов не указывалась при написании, но в современных изданиях текстов др.-англ. С. Длинные формы часто пишутся с помощью макрона : ⟨īo⟩, ⟨īe⟩, ⟨ēo⟩, ⟨ēa⟩.
При переходе от древнеанглийского к среднеанглийскому все эти дифтонги обычно сливались с монофтонгами.
Среднеанглийский [ править ]
Разработка новых дифтонгов [ править ]
Хотя древнеанглийские дифтонги слились в монофтонги, среднеанглийские начали разрабатывать новый набор дифтонгов , в котором вторым элементом был высокий [i] или [u] . Многие из них произошли через вокализацию палатальный аппроксимант / J / или звонкий лабиовелярный аппроксимант / вес / (который иногда из ранее озвученных велярных фрикативных [ɣ] , в аллофоне из / ɡ / ), когда они следовали гласная . Например:
- OE Daeg ( "день") и Weg ( "путь") (где / ɡ / были палатализованные к / дж / ) стали [даи] и [wɛi]
- OE clawu ( "коготь") и Lagu ( "закон") стали [Klau] и [лау]
Дифтонги также возникли в результате разрыва гласных перед / h / ( в этом положении были аллофоны [x] и [ç] - о последующем исчезновении этих звуков см. H -loss ). Например:
- OE streht ( "прямой") стал [strɛiçt]
- OE þoht ( "мысль") стал [θɔuxt]
Дифтонги, появившиеся в результате этих процессов, также стали использоваться во многих заимствованных словах , особенно из старофранцузских . Для таблицы, показывающей развитие среднеанглийских дифтонгов, см. Среднеанглийскую фонологию (эквиваленты дифтонгов) .
Слияние жила-тщеславие [ править ]
Ранний среднеанглийский язык имел два отдельных дифтонга / ɛi / и / ai / . Гласный / ɛi / обычно орфографически представлялся с помощью «ei» или «ey», а гласный / ai / обычно орфографически представлялся с помощью «ai» или «ay». Они были объединены , возможно, к четырнадцатому веку [1]. Слияние отражено во всех диалектах современного английского языка.
В раннем среднеанглийском языке, до слияния, путь и день , пришедшие из древнеанглийского weġ и dæġ , имели / ei / и / ai / соответственно. Аналогично, vein и vain (заимствования из французского) по-разному произносились как / vein / и / vain / . После слияния жилка и тщеславие стали омофонами , а путь и день имели один и тот же гласный звук.
Объединенный гласный был дифтонгом, транскрибируемым / ɛi / или / æi / . Позже (примерно в 17 веке) этот дифтонг в большинстве диалектов слился с монофтонгом слов, таких как « панно в слиянии панно – боль» .
Поздний средний английский [ править ]
В англичанах юго-востока Англии около 1400 г. было семь дифтонгов, [2] из которых три оканчивались гласной переднего ряда:
- / ɛi / как в гвоздь , день , сыворотка (продукт слияния вены и тщеславия )
- / ɔi / как в радость , шум , королевский , застенчивый
- / ʊi / как в кипении , уничтожить , монеты , присоединиться
а четыре оканчивались гласной заднего ряда:
- / ɪu / как в целях , новый , из - за , использование , лютня , костюм , прощай ( продукт слияния ранее / ЕД / и / ЕС / , также включая французские кредиты , которые первоначально имели / у / )
- / ɛu / как в немногих , роса , овца , проницательный , средний , красота
- / ɑu / как в причина , закон , соль , изменение , палата , псалом , половина , танец , тетя .
- / ɔu / как в низком , душа
Типичные варианты написания такие же, как в приведенных выше примерах. Написание ew неоднозначно между / ɪu / и / ɛu / , а написание oi и oy неоднозначно между / ɔi / и / ʊi / . Наиболее распространенными словами с ew, произносимыми / ɛu /, были роса , несколько , рубить , непристойный , мяукать , тритон , оловянный , шить , шу ( показывать ), землеройка , проницательный ипосыпать . Слова, в которых обычно использовалось / ʊi /, включали в себя кипячение , монета , уничтожение , соединение , влажность , точка , яд , почва , порча , Троя , смятение и голос , хотя имелись значительные различия. [2]
Современный английский [ править ]
16 век [ править ]
К середине шестнадцатого века Великий сдвиг гласных создал два новых дифтонга из бывших длинных близких монофтонгов / iː / и / uː / среднеанглийского языка. Эти дифтонги были / əɪ / как в приливе , и / əʊ / как в доме . [3] Таким образом, в то время англичане юго-востока Англии могли иметь девять дифтонгов.
К концу шестнадцатого века инвентарь дифтонгов был сокращен в результате нескольких событий, все из которых имели место в середине-конце шестнадцатого века: [4]
- / ɛu / слились с / ɪu / , так что роса и должное стали омофонами.
- / ɛi / (от слияния вена-тщеславие ) стало монофтонгизированным , сливаясь с / ɛː / таких слов, как имя (которое до Великого сдвига гласных было долгим / aː / ). Подробнее об этом см. Ниже слияние панели и боли .
- / ɑu / , как и причина , превратился в монофонию / ɔː / .
- / ɔu / , как в low , было монофонтичным в / ɔː / . Позже это повысится до / oː / , сливаясь с гласной пальца ноги [ сомнительно ] ; см. слияние пальцев и буксиров ниже.
Это оставило / ɪu / , / ɔi / , / ʊi / , / əɪ / и / əʊ / как дифтонги юго-восточной Англии.
17 век [ править ]
К концу семнадцатого века в диалекте юго-восточной Англии произошли следующие изменения: [4]
- Падающий дифтонг / ɪu / из- за и росы сменился восходящим дифтонгом, который стал последовательностью [juː] . Однако это изменение коснулось не всех диалектов; см. Йод-дроппинг .
- Дифтонги / əɪ / и / əʊ / о приливе и дома расширился до / aɪ / и / aʊ / соответственно.
- Дифтонг / ʊi / слился с / aɪ / . В литературе этого периода там часто встречаются рифмы , такие как Ум - join'd в конгрев, присоединиться - линия в Папе, ребенок - spoil'd в Swift, мытарств - улыбается в Драйден. Современное произношение с / ɔɪ / в этих словах oi является результатом региональных вариантов, которые всегда имели [ɔi], а не [ʊi] , возможно, под влиянием написания. [5]
В результате этих изменений остались только три дифтонга / aɪ / , / aʊ / и / ɔɪ / .
Более поздние разработки [ править ]
В 18 веке или позже монофтонги / eː / и / oː / (продукты слияния pane - pain и toe - буксир ) стали дифтонгальными в стандартном английском языке. Это произвело гласные / eɪ / и / oʊ / . В современной РП начальная точка последнего дифтонга стала более централизованной, и гласная обычно пишется / əʊ / .
RP также разработал центрирующие дифтонги / ɪə / , / eə / , / ʊə / в результате разрыва перед / r / и потери / r /, когда за ним не следует другой гласный (см. Изменения гласных в английском языке перед историческими / г / ). Это происходит в таких словах, как « близко» , « квадрат» и « лечение» .
Таким образом, современный RP обычно анализируется как имеющий восемь дифтонгов: пять заключительных дифтонгов / eɪ / , / əʊ / , / aɪ / , / aʊ / , / ɔɪ / ( лица , козла , цены , рта и выбора ). и три центрирующих дифтонга / ɪə / , / eə / , / ʊə / . У General American нет центрирующих дифтонгов (по крайней мере, как самостоятельных фонем). Для получения дополнительной информации см. Фонология английского языка (гласные) .
Вариация современного английского языка [ править ]
Длинные средние слияния [ править ]
Самый ранний этап раннего современного английского языка был контраст между длинной середине монофтонгами / в , о / (как в панели и носком соответственно) и дифтонги / ɛi, ɔu / (как в боли и буксире соответственно). В подавляющем большинстве современных английских акцентов они были объединены, так что пары « панель - боль» и « палец ноги - буксир» являются омофонами. Эти слияния группируются Уэллсом [6] как слияния с длительным сроком действия.
Панель - слияние боли [ править ]
Панель - боль слияние является слиянием длинной середины монофтонга / E / и дифтонг / е / , что происходит в большинстве диалектов английского языка. В подавляющем большинстве современных английских акцентов гласные объединены; будет ли результат монофтонгальным или дифтонгальным, зависит от акцента. Но в нескольких региональных акцентах, в том числе в Восточной Англии , Южном Уэльсе и даже в Ньюфаундленде , слияние не произошло (по крайней мере, не полностью), так что пары, такие как панель / боль , различны.
Различие в словах на панели, произносимых с помощью [eː], и слов о боли, произносимых с помощью [æɪ] , сохранилось в норфолкском английском до 20 века. Труджилл описывает исчезновение этого различия в Норфолке, говоря, что «это исчезновение было вызвано постепенным и переменным переносом лексических элементов из набора / eː / в набор / æɪ / в рамках процесса дедиалектализации, конечного - точкой, которой скоро станет (некоторые говорящие даже сегодня сохраняют рудиментарное и изменчивое различие) полное слияние двух лексических множеств под / æɪ / - завершение медленного процесса лексической диффузии ». [7]
Уолтерс (2001) [8] сообщает о сохранении различий в валлийском английском, на котором говорят в долине Ронда , с [eː] в словах панели и [ɛi] в словах боли .
В акцентах, которые сохраняют различие, фонема / ei / обычно представлена написаниями ai , ay , ei и ey, как в день , игра , дождь , боль , горничная , повод , они и т. Д., А фонема / eː / обычно представлен aCe как в pane , plane , lane , late и т. д., а иногда é и e как в re ,CAF é , Санта - Фе и т.д.
/ eː / | / ei / | IPA |
---|---|---|
ад | помогать | ˈEɪd |
эль | больной | Eɪl |
съел | 8 | ˈEɪt [Примечание 1] |
тюк | залог | ˈBeɪl |
рев | Блэр | Bleə (г) |
трость | Каин | ˈKeɪn |
клады | глиняный | ˈKleɪd |
Клэр | Клэр | Kleə (r) |
бэйт | приманка | ˈBeɪt |
Датчанин | соизволить | ˈDeɪn [Примечание 1] |
оцепенение | дней | ˈDeɪz |
e'er | воздуха | ˈEə (г) |
e'er | наследник | ˈEə (г) |
раньше | воздуха | ˈEə (г) |
раньше | наследник | ˈEə (г) |
транспортные расходы | справедливый | ˈFeə (г) |
тревожить | феи | ˈFeɪz |
вспышка | чутье | Fleə (r) |
шторм | Гейл | Eɪl |
ворота | походка | ˈꞬeɪt |
посмотреть | геи | ˈꞬeɪz |
глава | глефа | ˈꞬleɪv [Примечание 2] |
оценка | поседевший | ˈꞬreɪd |
пастись | серые | ˈꞬreɪz |
здравствуйте | град | ˈHeɪl |
заяц | волосы | ˈHeə (г) |
туман | сено | ˈHeɪz |
переулок | лежать | ˈLeɪn |
бездельничать | лежит | ˈLeɪz |
сделали | служанка | ˈMeɪd |
Мэй | Май | ˈMeɪ |
мужчина | Почта | ˈMeɪl |
грива | главный | ˈMeɪn |
лабиринт | кукуруза | ˈMeɪz |
лабиринт | Май | ˈMeɪz |
страница | Пейдж | ˈPeɪdʒ |
бледный | ведро | ˈPeɪl |
панель | боль | ˈPeɪn |
урезать | пара | ˈPeə (г) |
груша | пара | ˈPeə (г) |
фаза | феи | ˈFeɪz |
фраза | истирается | ˈFreɪz |
Рэй | луч | ˈReɪ |
сносить | поднимать | ˈReɪz |
сносить | лучи | ˈReɪz |
бритва | сборщик | Reɪzə (r) |
повторно | луч | ˈReɪ |
продажа | плыть | ˈSeɪl |
здравомыслящий | Саин | ˈSeɪn |
здравомыслящий | невод | ˈSeɪn |
здравомыслящий | Сена | ˈSeɪn |
лопата | стерилизованный | ˈSpeɪd |
глазеть | лестница | ˈSteə (r) |
замша | качнулся | ˈSweɪd |
сказка | хвост | ˈTeɪl |
там | их | ˈÐeə (г) |
там | они | ˈÐeə (г) |
торговля | подносят | ˈTreɪd |
долина | завеса | ˈVeɪl |
долина | вуаль | ˈVeɪl |
флюгер | тщеславный | ˈVeɪn |
флюгер | вена | ˈVeɪn |
бродить | взвешенный | ˈWeɪd [Примечание 1] |
Wale | вопить | ˈWeɪl |
Уэльс | вопли | ˈWeɪlz |
Уэльс | вопли | ˈWeɪlz |
убывать | телега | ˈWeɪn |
напрасно тратить | Талия | ˈWeɪst |
волна | отказаться | ˈWeɪv |
колебаться | отказ | ˈWeɪv |
КИТ | вопить | ˈWeɪl [Примечание 3] |
Toe - слияние буксиров [ править ]
Схождение - буксировка слияние является слияние Ранненовоанглийского гласные / O / (как в пятах ) и / НУ / (как в буксировке ) , что происходит в большинстве диалектов английского языка. (Гласные в среднеанглийском языке и в начале периода раннего нового английского языка были / ɔː / и / ɔu / соответственно, и они сдвигались во второй фазе Великого сдвига гласных .)
Слияние происходит в подавляющем большинстве акцентов современного английского языка; будет ли результат монофтонгальным или дифтонгальным, зависит от акцента. Традиционная фонетическая транскрипция для общего американского и ранее принятого произношения в 20-м веке - это / oʊ / , дифтонг. Но через несколько региональных акцентов, в том числе некоторые в Северной Англии , Восточной Англии и Южного Уэльса , слияние не прошел (по крайней мере , не полностью), так что пары , как носок и буксировке , стонать и косятся , застонал и вырос , единственным идуша , трон и брошенный различны.
В Англии 19 века это различие все еще было широко распространено; основные районы слияния находились в северных графствах и частях Мидлендса . [9]
Различие чаще всего сохраняется в восточно-английских акцентах , особенно в Норфолке . Питер Труджилл [7] обсуждает это различие и заявляет, что «... до самого недавнего времени все носители английского языка в Норфолке постоянно и автоматически поддерживали различие между носом и знает ... В 1940-х и 1950-х годах это было совершенно непримечательной чертой языка. Норфолкский английский используется всеми носителями языка и поэтому не имеет никакого значения ".
В недавнем исследовании в английском языке из Болота , [10] молодые люди в западном Норфолке было обнаружено, что поддержание различия, с задней [ʊu] или [ɤʊ] в носочной наборе и центральной [ɐʉ] в буксировки набора, причем последнее, но не первое, демонстрирует влияние устьевого английского языка .
Уолтерс [8] сообщает о сохранении различий в валлийском английском, на котором говорят в долине Ронда , с [oː] в словах пальца ноги и [ou] в словах буксировки .
В сообщениях об английском языке штата Мэн в 1970-х годах сообщалось об аналогичном различии между носителями языка, буксируемым жабой , но оно было потеряно в последующих поколениях.
В акцентах, сохраняющие различие, фонема сошедшая с ранней современным английским / оу / обычно представлено написанием оу , и OW как в душе , тесто , буксировка , знает , хотя и т.д. , или через L-вокализацию как в болте , холоду , фолк , ролл и т. д., в то время как это происходит от раннего современного английского языка / oː / обычно обозначается oa , oe или oCe, как в лодке , дороге, палец , лань , дом , шланг , иди , тон и т. д.
Это слияние не произошло до r изначально, а произошло позже (относительно недавно) в виде слияния « конь-хриплый» . Однако это слияние не является универсальным, и поэтому слова с нашим и веслом могут не звучать так же, как слова с некоторыми диалектами или в них.
/ oː / | /ОУ/ | IPA |
---|---|---|
Бо | поклон | ˈBoʊ |
предвещать | поклонился | ˈBoʊd |
рожденный | бурн (е) | ˈBoə (r) п |
рожденный | Борн | ˈBoə (r) п |
угольный | холодный | ˈKoʊld |
грубый | курс | ˈKoə (r) s |
делать (примечание) | тесто | ˈDoʊ |
лань | тесто | ˈDoʊ |
делает | тесто | ˈDoʊz |
дос | тесто | ˈDoʊz |
дремать | тесто | ˈDoʊz |
льдина | поток | ˈФлоʊ |
жеребенок | складывать | Foʊld |
перед | четыре | ˈFoə (г) |
вперед | четвертый | ˈFoə (г) θ |
сюда | хмуриться | ˈFroʊ |
Froe | хмуриться | ˈFroʊ |
мороз | хмурится | ˈFroʊz |
замерз | хмурится | ˈFroʊz |
стон | вырос | ˈꞬroʊn |
дырявый | держать | ˈHoʊld |
стон | скошенный | ˈMoʊn |
Режим | косил | ˈMoʊd |
Мо | косить | ˈMoʊ |
нет | знать | ˈНет |
нет | знает | ˈNoʊz |
нос | знает | ˈNoʊz |
О | быть должным | ˈOʊ |
ода | задолжал | ˈOʊd |
ой | быть должным | ˈOʊ |
столб | опрос | ˈPoʊl |
поры | налить | ˈPoə (г) |
Дорога | гребаный | ˈRod |
ехал | гребаный | ˈRod |
икра | ряд | ˈRoʊ |
косули | ряды | ˈRoʊz |
роль | рулон | ˈRoʊl |
Роза | ряды | ˈRoʊz |
сиял | показанный | ˈƩoʊn |
сиял | показано | ˈƩoʊn |
так | шить | ˈSoʊ |
так | сеять | ˈSoʊ |
единственный | душа | ˈSoʊl |
подошва | продал | ˈSoʊld |
подошва | одушевленный | ˈSoʊld |
мука | бросать | ˈΘroʊ |
трон | брошенный | ˈΘroʊn |
жаба | буксируемый | ˈToʊd |
палец | буксировать | ˈToʊ |
носок | буксируемый | ˈToʊd |
терпеть | потери | ˈToʊl |
Cot - пальто слияния [ править ]
Раскладушка - пальто слияния это явление проявляется некоторыми спикерами зулу английского языка , в котором фонемы / ɒ / и / oʊ / не отличаются, что делает «раскладушку» и «пальто» омонимы. Зулусский английский также обычно имеет слияние / ɒ / и / ɔː / , поэтому такие наборы, как «кроватка», «пойманный» и «пальто», могут быть омофонами. [11]
Это слияние также можно найти в некоторых широких акцентах шотландского английского языка Центрального пояса .
Rod - ride слияние [ править ]
Стержень - поездка слияние слияние / ɑ / и / aɪ / происходящий для некоторых спикеров южных американского английского и Афроамериканского английского , в котором стержень и поездка объеденены в / рад / . [12] Некоторые другие колонки могут сохранять контраст, так что стержень - / r isd /, а райд - / rad / . Это слияние требует наличия слияния « отец-беспокойство», прежде чем оно может произойти.
Сглаживание /aɪ.ə/[ редактировать ]
Сглаживание из /aɪ.ə/ это процесс , который происходит во многих сортах британского английского , где двусложный /aɪ.ə/ становится трифтонг / aɪə / в некоторых словах с /aɪ.ə/ . В результате «научный» произносится / saɪənˈtɪf.ɪk/ с тремя слогами, а «наука» произносится / ˈsa (ɪ) əns / с одним слогом. [13]
Гордость - гордое слияние [ править ]
Гордость - гордое слияние слияние дифтонгов / aɪ / и / aʊ / перед звонкими согласными Into monophthongal / а / происходящей для некоторых спикеров Афроамериканского английского делают гордость и гордиться , обедать и вниз , найти и нашел т.д. омофоны . Некоторые ораторы с этим слиянием могут также иметь слияние стержневого типа, следовательно, иметь трехстороннее слияние / ɑ / , / aɪ / и / aʊ / перед звонкими согласными, что делает гордость, подталкивать , гордиться и находить , находить и любить омофоны. [12]
Линия - слияние поясницы [ править ]
Линия - поясница слияние слияние дифтонгов / aɪ / и / ɔɪ / , что происходит в некоторых акцентах Южного английском английского языка , Hiberno-английском , Ньюфаундленд английского и Карибском английском . Пары, такие как линия и поясница , желчь и кипение , подразумевают и используют омофоны в слиянии акцентов. [14]
/ aɪ / | / ɔɪ / | IPA |
---|---|---|
ряд | масло | ˈⱭɪl |
желчь | кипятить | ˈBɑɪl |
купить | мальчик | ˈBɑɪ |
к | мальчик | ˈBɑɪ |
до свидания | мальчик | ˈBɑɪ |
сушеный | дроид | ˈDrɑɪd |
подразумевать | нанять | ɪmˈplɑɪ |
файл | фольга | ˈFɑɪl |
Огонь | фойе | ˈFɑɪə (r) [Примечание 4] |
молоть | пах | ˈꞬrɑɪnd |
парень | гой | ˈꞬɑɪ |
ограбление | подъемник | ˈHɑɪst |
Больной | масло | ˈⱭɪl |
остров | масло | ˈⱭɪl |
Джайн | присоединиться | ˈDʒɑɪn |
коровы | монета | ˈKɑɪn |
Кайл | катушка | ˈKɑɪl |
лжец | адвокат | ˈLɑɪə (г) |
солгал | Ллойд | ˈLɑɪd |
линия | поясница | ˈLɑɪn |
Лайл | лояльный | ˈLɑɪəl [Примечание 5] |
лира | адвокат | ˈLɑɪə (г) |
пирог | пои | ˈPɑɪ |
пироги | уравновешенность | ˈPɑɪz |
пинта | точка | ˈPɑɪnt |
psi | соя | ˈSɑɪ |
поездка | Roid | ˈRɑɪd |
раздражать | мутить | ˈRɑɪl |
раздражать | королевский | ˈRɑɪəl [Примечание 5] |
рожь | Рой | ˈRɑɪ |
вздох | соя | ˈSɑɪ |
отец | пила | ˈSɑɪə (r) |
отец | соя | ˈSɑɪə [Примечание 6] |
Тайский | игрушка | ˈTɑɪ |
прилив | играл | ˈTɑɪd |
галстук | игрушка | ˈTɑɪ |
связанный | играл | ˈTɑɪd |
плитка | трудиться | ˈTɑɪl |
пытаться | Трой | ˈTrɑɪ |
порок | голос | ˈVɑɪs |
соперничали | пустота | ˈVɑɪd |
криво | Рой | ˈRɑɪ |
Coil - curl merger [ править ]
Слияние « спираль - завиток» или « масло - граф» - это слияние гласных, которое исторически происходило в некоторых неротических диалектах американского английского языка из-за скользящей вверх гласной NURSE .
Mare - слияние мэров [ править ]
В этом разделе не процитировать любые источники . Ноябрь 2006 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
Кобыла - мэр слияние происходит во многих сортах британского английского , в диалекте Филадельфии , и диалект Балтимор . Процесс имеет двусложный /eɪ.ə/, который во многих словах произносится как центральный дифтонг / eə / . Такие разновидности произносят мэр как / ˈmeə (r) / , гомофонный с mare .
Акценты североамериканского английского языка при слиянии позволяют ему влиять также на последовательности без / r /, поскольку некоторые слова с последовательностью /eɪ.ə/ сливаются с / eə / , что связано с æ-напряжением . В частности, в случае / eə /, производного от / æ / , такие слова часто гиперкорректируются с помощью / æ / . Самыми известными примерами являются майонез ( / ˈmeəneɪz ~ ˈmæneɪz / ) и грэм ( / ˈɡreəm ~ ˈɡræm / , гомофон грамма ).
/ eə / | / eɪə / | IPA |
---|---|---|
голый | Байер | ˈBeə (r) [Примечание 7] |
вспышка | живодер | Fleə (r) |
чутье | живодер | Fleə (r) |
грамм, грамм | Грэм | ˈꞬreəm [Примечание 8] |
логово | слой | ˈLeə (r) |
кобыла | мэр | ˈMeə (г) |
пара | плательщик | ˈPeə (г) |
урезать | плательщик | ˈPeə (г) |
груша | плательщик | ˈPeə (г) |
молитва | молитва | ˈPreə (г) |
глазеть | стайер | ˈSteə (r) |
клятва | качаться | ˈSweə (r) |
ругаться | качаться | ˈSweə (r) |
там | они | ˈÐeə (г) |
См. Также [ править ]
- Фонологическая история английского языка
- Фонологическая история английских гласных
- Трехсложное расслабление
- Великий сдвиг гласных
Заметки [ править ]
- ^ a b c С ожиданием - слияние веса
- ^ Омонимы
- ^ С вином - нытье слияние
- ^ Фойе также может произноситься / fɑɪeɪ / или / ˈfwɑːjeɪ / .
- ^ Б с униженными - пузырек слияния
- ^ Неротические акценты
- ^ Североамериканское английское произношение Bayer
- ^ С æ-натяжением
Ссылки [ править ]
- ^ Уэллс (1982) , стр. 192
- ↑ a b Barber (1997) , стр. 112–116.
- ^ Барбер (1997) , стр. 108
- ↑ a b Barber (1997) , стр. 108, 116
- ↑ Barber (1997) , стр. 115–116.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 192–194, 337, 357, 384–385, 498
- ^ a b "Орфография диалекта Норфолкской Англии" . Друзья норфолкского диалекта . Архивировано из оригинала на 2008-02-22 . Проверено 13 февраля 2019 .
- ^ a b Уолтерс (2001)
- ^ Великобритания (2001)
- ^ Великобритания (2002)
- ^ "Родрик Уэйд, магистерская диссертация, глава 4: Структурные характеристики зулусского английского" . Архивировано 17 мая 2008 года . Проверено 17 мая 2008 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ а б Уэллс (1982) , стр. 557
- ^ Уэллс, Джон "Что случилось с произношением?" Уэллс: Что случилось с произношением? Интернет-страница автора; по состоянию на 19 апреля 2011 г.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 208–210
Библиография [ править ]
- Парикмахер, Чарльз Лоуренс (1997). Ранний современный английский (2-е изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-7486-0835-4.
- Великобритания, Дэвид (2001). «С чего все это началось? Диалектный контакт,« принцип основателя »и так называемый« раскол «владеть» »в новозеландском английском». Труды Филологического общества . 99 (1): 1-27. DOI : 10.1111 / 1467-968X.00072 .
- Великобритания, Дэвид (2002). «Выживание в устье английского языка: распространение инноваций, койнизация и дифференциация местных диалектов в английском Фенланде» . Отчеты об исследованиях Эссекса в лингвистике . 41 : 74–103.
- Лабов, Уильям (1966). Социальное расслоение английского языка в Нью-Йорке . Вашингтон, округ Колумбия: Центр прикладной лингвистики. ISBN 0-87281-149-2.
- Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука: мультимедийный справочник . Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110167467.
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-24225-8.
- Уолтерс, Дж. Родерик (2001). «Английский язык в Уэльсе и акцент валлийских долин». Мировой английский . 20 (3): 285–304. DOI : 10.1111 / 1467-971X.00216 .
- Томас, Эрик Р. (2006). Сельские белые южные акценты (PDF) . Атлас североамериканского английского языка . Вальтер де Грюйтер . Архивировано из оригинального (PDF) 22 декабря 2014 года . Проверено 26 августа 2015 .