Французский показывает, пожалуй, самые обширные фонетические изменения (от латыни) из всех романских языков . Подобные изменения наблюдаются в некоторых региональных языках северной Италии, таких как ломбардский или лигурийский . Большинство других романских языков значительно более консервативны в фонетическом отношении: испанский , итальянский и особенно сардинский демонстрируют наибольший консерватизм, а португальский , окситанский , каталонский и румынский - умеренный. [1]
Французский также показывает огромные фонетические изменения между старофранцузским периодом и современным языком. Орфография, однако, практически не изменилась, что объясняет большие различия между нынешним правописанием и произношением. Вот некоторые из самых глубоких изменений:
- Утрата почти всех конечных согласных.
- Последующая потеря финального / ə / , которая привела к появлению многих новых заключительных согласных.
- Утрата прежде сильного ударения, который характеризовал язык на протяжении большей части его истории и спровоцировал многие фонетические изменения.
- Значительные трансформации произношения гласных, особенно носовых .
Лишь некоторые изменения отражены в орфографии , которая в целом соответствует произношению c. 1100–1200 н.э. ( старофранцузский период), а не современное произношение.
Эта страница документирует фонологическую историю французского языка с относительно технической точки зрения. См. Также Историю французского языка # Внутренняя история для менее технического введения.
Обзор
Глубоким изменением в очень поздней разговорной латыни ( вульгарной латыни , предшественнице всех романских языков ) была реструктуризация системы гласных в классической латыни . В латыни было тринадцать различных гласных: десять чистых гласных (длинные и короткие версии a, e, i, o, u) и три дифтонга (ae, oe, au). [2] Что случилось с вульгарной латынью, показано в таблице. [3]
По сути, десять чистых гласных были сокращены до семи гласных / a ɛ ei ɔ ou / , и длина гласного больше не была отличительной чертой. Дифтонги ae и oe совпали с / ɛ / и / e / соответственно. Au был сохранен, но различные языки (включая древнефранцузский) в конечном итоге превратили его в / ɔ / после того, как исходный / fell / стал жертвой дальнейших изменений. [ необходима цитата ]
Форма ("петь") | латинский | Старофранцузский | Современный французский | ||
---|---|---|---|---|---|
написание | произношение | написание | произношение | ||
Инфинитив | кантара | певец | / tʃanˈtæɾ / | певец | / ʃɑ̃ˈte / |
Прошлая часть. | кантат | шанте (ṭ) | / tʃanˈtæ (θ) / | шанте | / ʃɑ̃ˈte / |
Герундий | cantandō | пение | / tʃanˈtant / | пение | / ʃɑ̃ˈtɑ̃ / |
1гр. индика | cant | петь | / tʃant / | Chante | / ʃɑ̃t / |
2кг. индика | канты | Chantes | / ˈTʃantəs / | Chantes | / ʃɑ̃t / |
3кг. индика | кантат | chante (ṭ) | / ˈTʃantə (θ) / | Chante | / ʃɑ̃t / |
1пл. индика 1) | кантам | шантоны | / tʃanˈtuns / | шантоны | / ʃɑ̃ˈtɔ̃ / |
2пл. индика | кантаты | шантес | / tʃanˈtæts / | шантес | / ʃɑ̃ˈte / |
3пл. индика | ханжеский | пение | / ˈTʃantə (п) т / | пение | / ʃɑ̃t / |
1гр. subj. | кантем | петь | / tʃant / | Chante | / ʃɑ̃t / |
2кг. subj. | канте | Chanz | / tʃants / | Chantes | / ʃɑ̃t / |
3кг. subj. | песнь | петь | / tʃant / | Chante | / ʃɑ̃t / |
1пл. subj. 1) | кантемус | шантоны | / tʃanˈtuns / | песнопения | / ʃɑ̃ˈtjɔ̃ / |
2пл. subj. | кантис | шантес | / tʃanˈtæts / | Chantiez | / ʃɑ̃ˈtje / |
3пл. subj. | ханжество | пение | / ˈTʃantə (п) т / | пение | / ʃɑ̃t / |
2кг. импв. | канта | Chante | / ˈTʃantə / | Chante | / ʃɑ̃t / |
2пл. импв. 2) | кантата | шантес | / tʃanˈtæts / | шантес | / ʃɑ̃ˈte / |
1) Французские формы множественного числа от первого лица (за исключением прошедшего исторического периода) не обязательно унаследованы от латыни, скорее, это заимствовано из франкского суффикса * -ōmês , вместо того, чтобы давать * chantens . 2) Французский повелительный наклон во множественном числе второго лица не унаследован от латинской формы с той же функцией, вместо этого он предоставляется либо указательным, либо сослагательным наклонением во втором лице; сравните chante - chantez , но aie - ayez (сослагательное наклонение от авторира ), обратите внимание на vouille - vouillez (альтернативные повелительные формы vouloir ); поскольку у них есть -ez вместо ожидаемого * chanté (эта форма будет причастием прошедшего времени). |
Сложные, но регулярные французские звуковые изменения вызвали нарушения в спряжении старофранцузских глаголов, такие как ударные основы, вызванные исторической дифтонгизацией ( амер , цель , цель es , цель е , цель энт , но амоны , амез ) или регулярной потерей определенных фонемы ( vivre , vif , vi s , vi t ). Позже в современном французском языке эти изменения были ограничены меньшим количеством неправильных глаголов. Современный французский также потерял класс довольно непредсказуемых глаголов -ier (возникший в результате вытеснения / j / в суффикс инфинитива -āre , все еще существует в некоторых langues d'oïl ), вместо этого он заменен простыми -er глаголами плюс -i , как в манье , но на старофранцузском laissier → laisser .
Длина гласного автоматически определялась структурой слогов: ударные открытые слоги имели длинные гласные, а другие слоги - короткие гласные. Более того, ударение на акцентированных слогах стало более выраженным в вульгарной латыни, чем в классической латыни. Это, как правило, приводило к тому, что безударные слоги становились менее различимыми, в то же время работая над дальнейшими изменениями звуков акцентированных слогов. Это особенно относилось к новым долгим гласным, многие из которых превращались в дифтонги, но с разными результатами в каждом дочернем языке. [ необходима цитата ]
Старофранцузский язык претерпел более основательные изменения в своей звуковой системе, чем другие романские языки. Нарушение гласных в некоторой степени наблюдается в испанском и итальянском языках: вульгарный латинский фокус (ы) «огонь» (в классической латыни, «очаг») становится итальянским fuoco и испанским fuego . В старофранцузском языке он пошел даже дальше, чем в любом другом романском языке; из семи гласных, унаследованных от вульгарной латыни, только / i / осталась неизменной в ударных открытых слогах: [ необходима цитата ]
- Звук латинского короткого e, превратившегося в / ɛ / в прото-романс, превратился в ie в старофранцузском: латинское mel, «мед»> OF miel.
- Звук латинском короткая о> Прото-Romance / ɔ / > OF ио , позже уй : кор> Cu > cu , "сердце"
- Латинское длинное ē и краткое i> прото-романтика / e / > OF ei : habēre> aveir , «иметь»; позже это станет / oi / во многих словах, например, в « эверири»
- Латинское длинное ō и краткое u> прото-романтика / o / > OF ou , позже eu : flōrem> мука , «цветок»
- Латинское a, ā> Proto-Romance / a / > OF / e / , вероятно, через промежуточную стадию / æ / ; mare> mer , "море". Это изменение также характерно для галло-италийских языков Северной Италии (ср. Болонский [mɛːr] ).
Более того, все латинские слова long ū> Proto-Romance / u / превратились в / y / , звук с закругленными губами, который пишется u в современном французском языке. Это происходило как в ударных, так и в безударных слогах, независимо от того, открытые или закрытые.
Латинский au не разделил судьбу / ɔ / или / o / ; Латинское aurum> OF или «золото»: не * œur и * наше . Латинский au, должно быть, был сохранен в то время, когда такие изменения влияли на прото-романтику.
Изменения, влияющие на согласные, также были широко распространены в старофранцузском. Старофранцузский разделил с остальным миром вульгарной латыни потерю финального -M. Поскольку этот звук был основным для латинской системы падежей существительных , его утрата нивелировала различия, на которые опирался синтетический латинский синтаксис , вынуждая романские языки адаптировать более аналитический синтаксис, основанный на порядке слов. В старофранцузском также пропало много внутренних согласных, когда они следовали за сильно ударенным слогом; Латинское petram> Прото-романтика * / ˈpɛðra / > OF Pierre ; ср. Испанская пьедра («камень»).
Письмо | Классическая латынь | Вульгарная латынь | Прото- вестерн- романс | Ранний старофранцузский (до начала 12 в.) | Позднее старофранцузский (с конца XII в.) | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
закрыто | открыто | закрыто | открыто | ||||
а | / а / | / а / | ⟨A⟩ / a / | ⟨E, ie⟩ / æ, iə / | ⟨A⟩ / a / | ⟨E, ie⟩ / ɛ, jɛ / | |
ā | / aː / | ||||||
ае | / ai / | / ɛ / | ⟨E⟩ / ɛ / | ⟨Ie⟩ / iə / | ⟨E⟩ / ɛ / | ⟨Ie⟩ / jɛ / | |
е | / e / | ||||||
э | / oi / | / e / | / e / | ⟨E⟩ / e / | ⟨Ei⟩ / ei / | ⟨Oi⟩ / oi /> / wɛ / | |
ē | / eː / | ||||||
я | /я/ | / ɪ / | |||||
у | / г / | ||||||
я | /я/ | /я/ | ⟨I⟩ / i / | ||||
ȳ | / yː / | ||||||
о | / о / | / ɔ / | ⟨O⟩ / ɔ / | ⟨Uo⟩ / uə / | ⟨O⟩ / ɔ / | Ue⟩ / wɛ /> / ø / | |
ō | / oː / | / о / | / о / | ⟨O⟩ / o / | ⟨Ou⟩ / ou / | ⟨O (u)⟩ / u / | ⟨Eu⟩ / eu /> / ø / |
ты | / u / | / ʊ / | |||||
ū | / uː / | / u / | ⟨U⟩ / y / | ||||
au | / aw / | / aw / | ⟨O⟩ / ɔ / |
В некоторых контекстах / OI / стали / е / , по- прежнему написано OI в современном французском языке. В ранний старофранцузский период это произносилось, как следует из письма, как / oi / как падающий дифтонг : / oi̯ / . Позже он стал восходящим , / o̯i / , прежде чем стать / o̯e / . Звук развивался по-разному в разных вариантах oïl: большинство сохранившихся языков поддерживают произношение как / we / , но литературный французский принял диалектное произношение, / wa / . Дублет français и François в современной французской орфографии демонстрирует смешение диалектных особенностей. [ необходима цитата ]
В какой-то момент в древнефранцузский период гласные с последующим носовым согласным стали назализованными. В то время как процесс потери последнего носового согласного происходил после старофранцузского периода, носовые гласные, характерные для современного французского языка, появились именно в этот период. [ необходима цитата ]
Таблица результатов гласных
В следующей таблице показаны наиболее важные современные результаты употребления вульгарных латинских гласных, начиная с семигласной системы ударных слогов прото-западно-романского стиля : / a /, / ɛ /, / e /, / i /, / ɔ /, / о /, / и / . Гласные развивались по-разному в разных контекстах, наиболее важными из которых были:
- «Открытые» слоги (за которыми следует не более одного согласного), где большинство гласных были дифтонгизированы или модифицированы иным образом.
- Слоги, за которыми следует небный согласный звук . / I / , как правило , предстал перед небными согласным, производя дифтонг, который впоследствии эволюционировал сложным образом. Существовали различные небные источники: классическая латынь / jj / (например, peior [4] «хуже»); любой согласный, за которым следует / j /, происходящий от латинского короткого / e / или / i / в перерыве (например, balneum «ванна», palātium «дворец»); / k / или / ɡ /, за которым следует / e / или / i / (например, pācem «мир», cōgitō «я думаю»); / k / или / ɡ /, за которым следует / a / и предшествует / a / , / e / или / i / (например, plāga "рана"); / k / или / ɡ / после гласной в различных последовательностях, таких как / kl /, / kr /, / ks /, / kt /, / ɡl /, / ɡn /, / ɡr / (например, noctem «ночь», veclum
- Слоги, которым предшествует небный согласный звук. / Я / появился после того, как небные согласный, создавая восходящий дифтонг. Небный согласный может возникать любым из описанных выше способов. Кроме того, оно могло происходить от более раннего / j /, приведшего в контакт со следующим согласным из-за потери промежуточного гласного: например, medietātem> Proto-Romance / mejjeˈtate / > Gallo-Romance / mejtat / (потеря безударных гласных)> Proto -Французский / meiˈtʲat / (палатализация)> старофранцузский / moiˈtjɛ / > moitié / mwaˈtje / "половина".
- Носовые слоги (за которыми следует / n / или / m / ), где возникают носовые гласные. Носовые слоги подавляли многие изменения, которые в противном случае происходили в открытых слогах; вместо этого обычно повышались гласные. Впоследствии следующие / n / или / m / были удалены, если за ними не следовала гласная, а носовые гласные были понижены; но когда оставались / n / или / m / , качество носа терялось, без понижения гласного. Это привело к значительным изменениям, таким как мужской плавник / fɛ̃ / по сравнению с женским штрафом / плавник / .
- Слоги закрываются / s /, за которыми следует еще одна согласная. К старофранцузским временам это / s / было « дебуккализовано » в / h / , которое впоследствии было утрачено, и его место заняла фонематическая долгая гласная. Эти длинные гласные оставались веками и продолжали обозначаться буквой s , а затем и циркумфлексом с чередованием, например, bette / bɛt / « chard » против bête (ранее / bɛːt / ) «зверь» (заимствовано из bēstiam). Иногда разница в длине сопровождалась различием в качестве гласных, например, mal / mal / «плохой» против mâle / mɑːl / «мужской» (лат. Māscvlvm < * / ˈmaslə / ). Фонематическая (хотя и не фонетическая) длина исчезла к 18 веку, но качественные различия в основном остались.
- Слоги закрываются / l /, за которыми следует другой согласный (хотя последовательность -lla- не изменилась ). / Л / вокализованные к / ж / , производя дифтонг, который затем развитый различными способами.
- Слоги, в которых одновременно возникли два или более из вышеперечисленных состояний, которые, как правило, развивались сложным образом. Обычными примерами являются слоги, за которыми следует носовой и небный элемент (например, от латинского -neu-, -nea-, -nct-); открытые слоги, которым предшествует небный (например, cēram «воск»); слоги, которым предшествуют и за которыми следует небный (например, iacet "лежит"); слоги, которым предшествуют небные и следующие за ними носовые (например, canem «собака»).
Обратите внимание, что развитие безударных слогов было проще и менее предсказуемо. В прото-западном романсе было всего пять гласных в безударных слогах: / a /, / e /, / i /, / o /, / u / , поскольку гласные нижнего и среднего уровня / ɛ /, / ɔ / возводились в / e. /, / о / . Эти слоги не подверглись дифтонгизации и многим другим сложным изменениям, которые повлияли на ударные слоги. Это привело к множеству лексических и грамматических чередований ударных и безударных слогов. Тем не менее, наблюдалась сильная тенденция (особенно в период среднефранцузского периода, когда ранее сильный акцент на ударение был резко ослаблен) к выравниванию этих чередований. В некоторых случаях в глагольных парадигмах безударный вариант импортировался в ударные слоги, но в большинстве случаев все было наоборот, в результате чего в современном французском языке все многочисленные гласные могут появляться в безударных слогах.
Галло-романтика | Контекст 1 | Прото-французский | Позднее старофранцузский | Современный французский | Пример |
---|---|---|---|---|---|
Основные гласные | |||||
/ а / | закрыто | / а / | / а / | / а / | partem> часть / paʁ / "часть" |
закрыто, за которым следует / s / | / ɑ / | / ɑ / | бассум> бас / b / | ||
открыто | / æ / | / ɛ / | / ɛ / ; / e / + # 1 | mare> mer / mɛʁ / "море", amātum> / aiˈmɛθ / > aimé / eˈme / "любил" | |
перед галло-романсом / u, o / или / w / | / ɔ / | / ɔ / , объединяется со следующим элементом ( / w, u, o, ɣu, ɣo / ) , образуя новый дифтонг, / ɔw / | / u / | fagum> Галло-Романтика / faɣo / > Старофранцузское fou / fɔw / + уменьшительное -et > fouet / fwɛ / "буковое дерево"; [5] bavan (<галльский)> / bɔwə / > boue / bu / "грязь" | |
небный + открытый | / iæ / | / jɛ / | / jɛ / ; / je / + # 1 | medietātem> вульгарная латынь / mejeˈtate / > / mejˈtʲate / > ранний старофранцузский / meiˈtiɛθ / 3 > поздний старофранцузский / moiˈtjɛ / > moitié / mwaˈtje / "половина"; cārum> старофранцузский chier / tʃjɛr / > cher / ʃɛʁ / "дорогой" | |
/ ɛ / | закрыто | / ɛ / | / ɛ / | / ɛ / | septem> sept / sɛt / "семь" |
открыто | / iɛ / | / jɛ / | / jɛ / ; / je / + # 1 | heri> hier / jɛʁ / "вчера"; pedem> pied / pje / "стопа" | |
/ e / | закрыто | / e / | / ɛ / | / ɛ / | siccum> sec / sɛk / "сухой" |
открыто | / ei / | / oi / > / wɛ / | / wa / | pēram> Poire / pwaʁ / ; vidēre> ранний старофранцузский vedeir / vəˈðeir / > старофранцузский vëoir / vəˈoir / > voir / vwaʁ / "видеть" | |
небный + открытый | / iei / | /я/ | /я/ | cēram> cire / siʁ / "воск"; mercēdem> merci / mɛʁˈsi / "милосердие" | |
/я/ | все | /я/ | /я/ | /я/ | vītam> vie / vi / "жизнь"; vīllam> ville > / vil / "город" |
/ ɔ / | закрыто | / ɔ / | / ɔ / | / ɔ / ; / o / + # 1 | portam> porte / pɔʁt / "дверь"; * sottum, * sottam> sot, sotte / so / , / sɔt / "глупый" |
закрыто, за которым следует / s /, / z / | / о / | / о / | Grossum ,rossam> gros, grosse / ɡʁo / , / ɡʁos / "жир" | ||
открыто | / uɔ / | / wɛ / | / œ /, / ø / 2 | novum> neuf / nœf / "новый"; кор> * corem> cœur / kœʁ / "сердце" | |
/ о / | закрыто | / о / | / u / | / u / | subtus> / ˈsottos / > су / су / "под"; surdum> sourd / suʁ / "немой" |
открыто | /ОУ/ | /Евросоюз/ | / œ /, / ø / 2 | nōdum> nœud / nø / "узел" | |
/ u / | все | / г / | / г / | / г / | dūrum> dur / dyʁ / "жесткий"; nūllam> nulle / nyl / "нет (жен.)" |
/ au / | все | / au / | / ɔ / | / ɔ / ; / o / + # 1 | aurum> или / ɔʁ / "золото" |
за которым следует / s /, / z / | / о / | / о / | causam> выбрал / ʃoz / "вещь" | ||
затем следует галло-романтика / w /, / ɣu /, / ɣo / | / ɔ / | объединение со вторым элементом, чтобы сделать / ɔw / | / u / | * traucon (<галлов)> галло-Romance / trauɣo / > Старый французский / trɔw / > полукомбинезоны / tʁu / "дыра" [6] | |
Гласные + / n / | |||||
/ ан / | закрыто | / ан / | / ã / | / ɑ̃ / [ɒ̃] | annum> an / ɑ̃ / "год"; cantum> chant / ʃɑ̃ / "песня" |
открыто | / айн / | / ɛ̃n / | / ɛn / | sānam> saine / sɛn / "здоровый (жен.)"; amat> aime / ɛm / "(он) любит" | |
поздно закрыто | / ɛ̃ / | / ɛ̃ / [æ̃] | Sanum> Саин / sɛ / "здоровый (MASC.)"; famem> faim / fɛ̃ / "голод" | ||
небный + поздно закрытый | / iain / > / iɛn / | / jɛ̃ / | / jɛ̃ / [jæ̃] | canem> chien / ʃjɛ̃ / "собака" | |
/ ɛn / | закрыто | / en / | / ã / | / ɑ̃ / [ɒ̃] | dentem> dent / dɑ̃ / "зубы" |
открыто | / ien / | / jɛ̃n / | / jɛn / | tenent> tiennent / tjɛn / "(они) держатся" | |
поздно закрыто | / jɛ̃ / | / jɛ̃ / [jæ̃] | Bene > bien / bjɛ̃ / "хорошо"; tenet> tient / tjɛ̃ / "(он) придерживается" | ||
/ en / | закрыто | / en / | / ã / | / ɑ̃ / [ɒ̃] | lingua> langue / lɑ̃g / "язык" [ необходима ссылка ] |
открыто | / ein / | / ẽn / | / ɛn / | pēnam> peine / pɛn / "печаль, беда" | |
поздно закрыто | / ẽ / | / ɛ̃ / [æ̃] | plēnum> plein / plɛ̃ / "полный"; sinum> sein / sɛ̃ / "грудь" | ||
небный + поздно закрытый | / iein / > / in / | /я/ | / ɛ̃ / [æ̃] | racēmum> raisin / rɛzɛ̃ / "виноград" | |
/в/ | закрыто, поздно закрыто | /в/ | /я/ | / ɛ̃ / [æ̃] | quīnque> * cīnque> cinq / sɛ̃k / "пять"; fīnum> fin / fɛ̃ / "тонкий, тонкий (маск.)" |
открыто | /в/ | /в/ | fīnam> штраф / плавник / "тонкий, тонкий (жен.)" | ||
/ ɔn / | закрыто | /на/ | / ũ / | / ɔ̃ / [õ] | pontem> pont / pɔ̃ / "мост" |
открыто | / on / , / uon / | / ũn / , / wɛ̃n / | / ɔn / | bonam> bonne / bɔn / "хорошо (жен.)" | |
поздно закрыто | / ũ / , / wɛ̃ / | / ɔ̃ / [õ] | bonum> OF buen > bon / bɔ̃ / "хорошо (маск.)"; приходит > OF cuens " граф (дворянский чин) (ном.)" | ||
/на/ | закрыто, поздно закрыто | /на/ | / ũ / | / ɔ̃ / [õ] | dōnum> don / dɔ̃ / "подарок" |
открыто | /ООН/ | / ɔn / | dōnat> donne / dɔn / "(он) дает" | ||
/ООН/ | закрыто, поздно закрыто | / yn / | / ỹ / | / œ̃ / > / ̃ / [æ̃] | v̄nvm > un / œ̃ / > / ̃ / "один"; perfūmum> parfum / paʁˈfœ̃ / > / paʁˈfɛ̃ / "духи" |
открыто | / ỹn / | / yn / | v̄nam > une / yn / "один (жен.)"; plv̄mam > плюм / плим / "перо" | ||
Гласные + / s / (после согласной) | |||||
/в виде/ | закрыто | / ах / | / ɑː / | / ɑ / | bassum> bas / bɑ / "низкий" |
/ ɛs / | закрыто | / ɛh / | / ɛː / | / ɛ / | festam> fête / fɛt / "праздник" |
/ es / | закрыто | / а / | / ɛː / | / ɛ / | bēstiam> bête / bɛt / "зверь" |
/является/ | закрыто | / ih / | /я/ | /я/ | abȳssimum> * abīsmum> abîme / abim / "пропасть" |
/ ɔs / | закрыто | / ɔh / | / oː / | / о / | costam> côte / kot / "побережье" |
/Операционные системы/ | закрыто | /ой/ | / uː / | / u / | cōnstat> * cōstat> coûte / kut / "(это) затраты" |
/нас/ | закрыто | / yh / | / yː / | / г / | fūstis> fût / fy / "боле" |
Гласные + / l / (за которыми следует согласная, но не / la / ) | |||||
/ al / | закрыто | / al / | / au / | / о / | ложь> ложный / fo / "ложный"; palmam> paume / pom / "пальма" |
/ ɛl / | закрыто | / ɛl / | / ɛau / | / о / | bellum> beau / bo / (but bellam> belle / bɛl / ) "красивая" |
поздно закрыто | / jɛl / | / jɛu / | / jœ /, / jø / 2 | melius> / miɛʎts / > / mjɛus / > mieux / mjø / "лучше" | |
/ el / | закрыто | / el / | / ɛu / | / œ /, / ø / 2 | capillum> cheveu / ʃəˈvø / «волосы»; * filterrvm > feutre / føtʁ / "войлок" |
/ il / | закрыто, поздно закрыто | / il / | /я/ | /я/ | Gentīlem> gentil / ʒɑ̃ˈti / "хороший" |
/ ɔl / | закрыто | / ɔl / | /ОУ/ | / u / | follem> fou (но * follam> folle / fɔl / ) «сумасшедший»; colaphum}}> * colpum> переворот / ку / "удар" |
поздно закрыто | / wɔl / | / wɛu / | / œ /, / ø / 2 | volet> OF vueut > veut "(он) хочет" | |
/ ol / | закрыто | / ol / | /ОУ/ | / u / | pulsat> pousse / pus / "(он) толкает" |
/ ul / | закрыто, поздно закрыто | / yl / | / г / | / г / | cūlum> cul / ky / "ягодицы" |
Гласные + / i / (от галло-романского небного элемента) | |||||
/ ai / | все | / ai / | / ɛ / | / ɛ / | factum> / fait / > fait / fɛ / "дело"; палатиум> дворец / паˈл / "дворец"; plāgam> plaie / plɛ / "рана"; placet > / plaist / > plaît / plɛ / "(он) нравится"; пария> пара / pɛʁ / "пара" |
небный + | / iai / > / i / | /я/ | /я/ | iacet > gît / ʒi / "(он) лежит (на земле)"; cacat> Чье / ʃi / "(он) гадит" | |
/ ɛi / | все | / iɛi / | /я/ | /я/ | lectvm > / lɛit / > lit / li / "кровать"; секс> шесть / сестренка / "шесть"; peior [4] > pire / piʁ / "хуже" |
/ ei / | все | / ei / | / oi / | / wa / | tēctvm > / teit / > toit / twa / "крыша"; rēgem> / rei / > roi / ʁwa / "король"; nigrvm > / neir / > нуар / nwaʁ / "черный"; fēriam> / ˈfeira / > foire / fwaʁ / "ярмарка" |
/ ɔi / | все | / uɔi / | / yi / | / ɥi / | noctem > / nɔit / > nuit / nɥi / "ночь"; hodie> / ˈɔje / > hui / ɥi / "сегодня"; crvcem > / ˈkɔisə / > cuisse / kɥis / "бедро" |
/ oi / | все | / oi / | / oi / | / wa / | bvxitam > / ˈboista / > boîte / bwat / "ящик"; crucem> croix / kʁwa / "крест" |
/ ui / | все | / yi / | / yi / | / ɥi / | frv̄ctvm > / fruit / > fruit / fʁɥi / "фрукт" |
/ aui / | все | / ɔi / | / oi / | / wa / | gaudia> / ˈdʒɔiə / > joie / ʒwa / "радость" |
Гласные плюс / ɲ / (от / n / + галло-романский небный элемент) | |||||
/ aɲ / | закрыто, поздно закрыто | / аɲ / > / айн / | / ɛ̃ / | / ɛ̃ / [æ̃] | ba (l) neum> / baɲ / > / bain / > bain / bɛ̃ / "ванна"; > sanctvm > / saɲt / > / saint / > saint / sɛ̃ / "святой" |
открыто | / aɲ / | / ãɲ / | / aɲ / | montāneam > / monˈtaɲ / > montagne / mɔ̃ˈtaɲ / "гора" | |
/ ɛɲ / | непроверенный? | ||||
/ eɲ / | закрыто, поздно закрыто | / eɲ / > / ein / | / ẽ / | / ɛ̃ / [æ̃] | pinctvm > / peɲt / > / пэинт / > пэинт / pɛ / "нарисованный" |
открыто | / eɲ / | / ẽɲ / | / ɛɲ / | insigniam > enseigne / ̃ˈsɛɲ / "знак" | |
/ iɲ / | закрыто, поздно закрыто | непроверенный? | |||
открыто | / iɲ / | / ĩɲ / | / iɲ / | līneam > ligne / liɲ / "линия" | |
/ ɔɲ / | закрыто, поздно закрыто | / oɲ / > / oin / | / wɛ̃ / | / wɛ̃ / [wæ̃] | longe > / loɲ /? > / loin / > loin / lwɛ̃ / "далеко" |
открыто | / oɲ / | / ũɲ / | / ɔɲ / | * frogna (галльский)> frogne / fʁɔɲ / "хмуриться" | |
/ oɲ / | закрыто, поздно закрыто | / oɲ / > / oin / | / wɛ̃ / | / wɛ̃ / [wæ̃] | pvnctvm > / poɲt / > / point / > point / pwɛ̃ / "точка"; cvnevm > / koɲ / > / koin / > coin / kwɛ̃ / "клин" |
открыто | / oɲ / | / ũɲ / | / ɔɲ / | verecvndiam > vergogne / vɛʁˈɡɔɲ / "стыд" | |
/ uɲ / | закрыто, поздно закрыто | / yɲ / > / инь / | / ɥĩ / | / ɥɛ̃ / [ɥæ̃] | iv̄nivm > / dʒyɲ / > / dʒyin / > juin / ʒɥɛ̃ / "июнь" |
открыто | непроверенный? |
^ 1 «Контекст» относится к контексту слога на вульгарной латыни или галло-романской стадии. Контексты следующие:
- «Открытый» контекст - это ударный слог, за которым следует не более одного согласного на уровне вульгарной латыни.
- «Закрытый» контекст - это любой другой тип слога (безударный или с двумя или более согласными).
- «Поздний закрытый» контекст - это контекст, который открыт на этапе вульгарной латыни (прото-романтика), но становится закрытым на этапе галло-романса из-за потери безударной гласной (обычно / e / или / o / в последнем слоге). ).
- «Небный» контекст - это ударный слог, в котором предыдущий согласный имеет небное качество, в результате чего после предыдущего согласного перед ударной гласной образуется yod / j / .
Изменения, произошедшие из-за контекстов, которые возникли на старофранцузском этапе или позже, указываются в столбце «Современный французский». В частности, «+ #» указывает на окончательный контекст слова в современном французском языке, который, как правило, развился из-за потери последнего согласного в старофранцузском или среднефранцузском. Например, потеря / θ / в aimé «любимый» (первоначально / aiˈmɛθ / ) произошла в старофранцузском, в то время как потеря / t / в sot «глупый» произошла в среднефранцузском (отсюда его постоянное присутствие в орфографии, которая имеет тенденцию отражают более поздний старофранцузский).
^ 2 Оба/ œ /и/ ø /встречаются в современном французском языке, и существует небольшое количествоминимальных пар, напримерjeune / ʒœn /«молодой» противjeûne / ʒøn / [ʒøːn]«пост (воздерживаться от еды)» . В общем, однако, только/ ø /встречается в конце слова, перед/ z /и обычно перед/ t /, в то время как/ œ /встречается где-то еще.
^ 3 Изменения, производящие французскоеmoitié / mwaˈtje /,были примерно следующими:
- medietātem (классическая / поздняя латинская форма)
- / medjeˈtaːtẽː / (произношение ок. 1 г. н.э.)
- / mejjeˈtate / (протороманская форма, с / dj / > / jj / и потерей длины гласной) [ когда? ]
- / mejˈtate / (потеря интертоника / e / ) [ когда? ]
- / mejˈtʲate / (поздняя палатализация / t / предшествующей / j / ) [ когда? ]
- / mejˈtʲade / (первое сокращение второго / t / , но первое защищено предшествующим согласным / j / ) [ когда? ]
- / mejˈtʲaːde / (удлинение ударной гласной в открытом слоге) [ когда? ]
- / mejˈtʲaːd / (Галло-романская потеря окончательного безударного / e / ) [ когда? ]
- / mejˈtʲaːð / (второе разрешение) [ когда? ]
- / mejˈtʲaːθ / (заключительная песня) [ когда? ]
- / mejˈtiæθ / ( протофранцузские изменения в контексте «небный + открытый», с длинным / aː /, отражающим прежний контекст открытого слога) [ когда? ]
- / meiˈtiɛθ / (изменения гласных в раннем старофранцузском) [ когда? ]
- / moiˈtjɛ / (Поздние старофранцузские изменения: / ei / > / oi / , / iɛ / > / jɛ / , потеря / θ / ) [ когда? ]
- / mweˈtje / (Изменения на среднефранцузский: / oi / > / we / , final / ɛ / > / e / ) [ когда? ]
- / mwaˈtje / (Изменения на современный французский язык: / we / > / wa / ) [ когда? ]
Хронологическая история
От вульгарной латыни до прото-западного романса
- Введение протезного короткого / i / перед словами, начинающихся с / s / + согласного, становясь закрытым / e / с изменением гласного романского (исп. Espina , современное французское épine «шип, позвоночник» < spīnam ).
- Сокращение десятигласной системы Вульгарной латыни до семи гласных ( см. Таблицу ); дифтонги э и oe сокращено до / ɛ / и / e / ; обслуживание / au / дифтонг.
- Потеря финала / m / (кроме односложных слов: Modern French rien
). - Потеря / ч / .
- / нс / > / с / .
- / rs / > / ss / в некоторых словах (dorsum> вульгарная латынь * dossu > современный французский dos ), но не в других (ursum> современный французский наш ).
- Окончательный / -er / > / -re / , / -or / > / -ro / (исп. Cuatro, sobre
,> - Вульгарная латинская безударная потеря гласных: потеря интертонических (безударных и во внутреннем слоге) гласных между / k / , / ɡ / и / r / , / l / .
- Уменьшение / e / и / i / в перерыве до / j / с последующей палатализацией . Палатализация / k / и / ɡ / перед гласными переднего ряда.
- / kj / очевидно удваивается до / kkj / до палатализации.
- / dʲ / и / ɡʲ / (от / dj / , / ɡj / и / ɡ / перед гласной переднего ряда) становятся / j / .
К протогалло-иберо-романсу
- / kʲ / и / tʲ / сливаются, превращаясь в / tsʲ / (все еще рассматривается как единый звук).
- / kt / > / jt / .
- / кс / > / js / .
- Первая дифтонгация (только в некоторых диалектах): дифтонгация / ɛ / , / ɔ / to / ie / , / uo / (позже, / uo / > / ue / ) в ударных открытых слогах. Это также происходит в закрытых слогах перед небной, часто позже поглощаемой: pēior >> / ˈpejro / > / ˈpiejro / >> pire "худший"; noctem> / nojte / > / nuojte / >> / nujt / nuit ; но терциум> / ˈtertsʲo / >> tierz .
- Первое смягчение (не произошло в небольшом районе вокруг Пиренеев): цепной сдвиг с участием интервокальных согласных или согласных в конце слова: звонкие остановки и глухие фрикативы становятся звонкими фрикативными ( / ð / , / v / , / j / ); незвученные остановки становятся озвученными. / tsʲ / (от / k (e, i) / , / tj / ) произносится как одиночный звук и озвучивается на / dzʲ / , но / ttsʲ / (от / kk (e, i) / , / kj / ) является близнецовым и поэтому не озвучивается. Также лентируются согласные перед / r / и / pl / > / bl / . Финальные / t / и / d / после гласной прорезинены.
- / jn / , / nj / , / jl / , / ɡl / (от вульгарной латыни / ɡn / , / ŋɡʲ / , / ɡl / , / kl / , соответственно) становятся / ɲ / и / ʎ / соответственно.
- Утрата первой безударной гласной: потеря интертонических (безударных и во внутреннем слоге) гласных, за исключением / a /, если это претонические. Это произошло в то же время, что и первое смягчение, и отдельные слова непоследовательно показывают одно изменение раньше другого. Следовательно, manica> manche, но grānica> grange . carricāre становится чарче или чарже на старофранцузском. Однако в некоторых исследованиях стандарт для центрального французского языка изначально заключался в том, чтобы смягчение происходило перед апокопом безударных гласных, и образцы обратного порядка, приводящие к глухим согласным, были заимствованы из более влиятельных франков северных диалектов Нормандии, Шампани. и Lorrain, в конечном итоге распространившись на некоторые другие слова по аналогии , что привело к известным случаям дивергентного развития, таким как grange и granche , и venger и (re) vencher (последние оба от латинского vindicāre) [7]
К раннему старофранцузскому
- Распространение и растворение палатализации:
- Защищенный / j /, которому не предшествует гласный, когда происходит от начального / j / или от / dj / , / ɡj / или / ɡ (eˌi) /, когда ему предшествует согласный, становится главным образом / dʒ / через палатализацию, затем аффрикация: вульгарная латынь / j / → позднегалло-римский / ʝ / → ранний старофранцузский / dʒ / .
- A / j /, за которым следует другой согласный, имеет тенденцию придавать мягкость этому согласному; согласные , возможно, были объединены с помощью intertonic потери (medietātem> / mejetate / > / mejtʲate / > Moitié , peior> / pejro / > / piejrʲe / > Pire , но impeiorāre> / empejrare / > / empejrʲare / > / empejriɛr / > OF empoirier " Башня ").
- Палатализованные звуки теряют свое небное качество и при открытии выталкивают / j / в конец предыдущего слога; также в начало следующего слога, когда он ударный, открытый и передний ( / a / или / e / ): * cugitāre> / kujeˈtare / > / kujˈdare / > / kujˈdʲare / >> / kujˈdiɛr / OF cuidier ", чтобы считать". mansiōnātam> / mazʲoˈnada / > / mazʲˈnada / > / majzʲˈnjɛðə / > OF maisniée "домашнее хозяйство".
- / tʃ / и / dʒ / (в том числе из более поздних источников, см. ниже) обычно извлекают следующий / j /, но не извлекают предшествующий / j / .
- Двойной / ssʲ / < / ssj / и из различных других комбинаций также выталкивает предшествующий / j / .
- Одиночный / dz / выбрасывает такой / j / , но не двойной / tts / , очевидно, потому что это двойной звук и закрывает предыдущий слог; см. комментарий выше, под леницией.
- Фактические небные / lʲ / и / nʲ / (в отличие от просто палатализированных разновидностей других звуков) сохраняют свою небную природу и не издают предшествующих / j / . Или, скорее, небный / lʲ / не выталкивает предшествующий / j / (в противном случае он всегда поглощается, даже если депалатализирован); небный / nʲ / испускает предшествующий / j / при депалатализации, даже если предыдущий слог закрыт ( ivngit > * / ˈjonjet / > / dʒoɲt / > / dʒojnt / сустав ).
- Палатальный / rʲ / выталкивает предшествующий / j / как обычно, но / j / метатезирует, когда / a / предшествует, следовательно, operārium> / obˈrarʲo / > / obˈrjaro / (не * / obˈrajro / ) >> ouvrier «рабочий».
- Небные губные губы внутренние (в середине слов) становятся небными аффрикатами ( / pʲ / > / tʃ / ; / bʲ / и / vʲ / > / dʒ / ; / mʲ / > / ndʒ / ) без предшествующего / j / . Это развитие было также замечено в окситанском и лигурийском языках. [8]
- Вторая дифтонгация: дифтонгация / e / , / o / , / a / to / ei / , / ou / , / ae / в ударных открытых слогах, за которыми не следует небный звук (не во всех галло-романских романах). (Позже / ei / > / oi / , / ou / > / eu / , / ae / > / e / ; см. Ниже.)
- Утрата второй безударной гласной: потеря всех гласных в безударных, последних слогах, кроме / a / ; добавление финального, поддерживающего / e / при необходимости, чтобы избежать слов с недопустимыми заключительными кластерами.
- Второе смягчение: те же изменения, что и в первом смягчении, применены снова (не во всей галло-романтике). Потеря безударных гласных могла помешать этому изменению.
- Палатализация / ka / > / tʃa / , / ɡa / > / dʒa / .
- Дальнейшие вокальные изменения (часть 1):
- / ae / > / ɛ / (но> / jɛ / после небного, и> / aj / перед носовыми, если не после небного).
- / au / > / ɔ / .
- Дальнейшие изменения согласных:
- Стопы Geminate становятся одиночными.
- Конечные остановки и фрикативные звуки становятся свободными.
- / dz / > / z / если не окончательный.
- A / t / вставляется между небным / ɲ / , / ʎ / и следующим за / s / (dolēs> duels "вам больно", но colligis> * / ˈkɔljes / > cuelz, cueuz "вы собираете"; iungis> * / ˈjonjes / > joinz "вы присоединяетесь"; fīlius> filz "сын": буква z в таких словах означает / ts / ).
- Небные / ɲ / , / ʎ / депалатализируются в / n / , / l / в конце или после согласного.
- В глагольных формах от первого лица они могут оставаться небными в финале из-за влияния палатализованных сослагательных наклонений.
- / ɲ / > / jn / при депалатализации, но / ʎ / > / l / без йода. (* veclum> / ˈvɛlʲo / > / ˈviɛlʲo / > viel "старый", но cuneum> / ˈkonʲo / > coin , balneum> / ˈbanjo / > bain but montāneam> / monˈtanja / > montagne .)
- Дальнейшие вокальные изменения (часть 2):
- / jej / > / я / , / woj / > / uj / . (placēre> / plajˈdzjejr / > plaisir ; noctem> / nuojt / > nuit .)
- Дифтонги постоянно передаются как падающие дифтонги , при этом основное ударение делается на первом элементе, в том числе для / ie / , / ue / , / ui / и т. Д. В отличие от обычного испанского произношения.
- / a / > / ǝ / , когда слово-финал.
На старофранцузский, c. 1100
- / ф / , / п / , / к / проиграл перед финалом / с / , / т / . (dēbet> Страсбургские клятвы dift / deift / > OF doit .)
- / ei / > / oi / (заблокировано назализацией; см. ниже).
- / ou / > / eu / , однако это блокируется, если следует лабиальный согласный, и в этом случае сегмент остается / ou / , в конечном итоге становясь / u / позже. [9] (lupa> OF жалюзи .)
- / wo / > / we / (заблокировано назализацией; см. ниже).
- / a / развивает аллофон [ɑ] до / s / , который позже превращается в отдельную фонему.
- Потеря / θ / и / ð / . Когда это приводит к перерыву в / а / с последующей гласной, / а / становится шва / ə / .
- Утрата / s / перед звонким согласным (переход с первого через / h / ) с удлинением предшествующего гласного. В результате получается новый набор долгих гласных фонем, более подробно описанный в следующем разделе.
- / u / > / y / . (Этот сдвиг, наряду с более поздним / o / > / u / , характерен для большинства галло-романских языков.)
- Word-final / rn / , / rm / > / r / (дневной> EOF jorn > OF jor ; vermem> EOF verm > OF ver ; dormit> OF dort ).
К позднему старофранцузскому, c. 1250–1300
Изменения здесь влияют как на оральные, так и на носовые гласные, если не указано иное.
менять | условие | заметки |
---|---|---|
/ о / > / и / | везде | |
/ ue / , / eu / > / œ / | везде | Носовые сегменты / wɛ̃ / , для которых ранее было диалектное изменение с носовым / ũ / , все смещаются (или возвращаются) в / ũ / (в конечном итоге становятся / ɔ̃ / ) до того, как это может произойти. |
| везде | Следовательно, / yi / > [yj] > [ɥi] |
/ oi / > / we / | везде | Позже, / we / > / ɛ / в некоторых словах, например, français ; обратите внимание на дублет Франсуа . |
/ ai / > / ɛ / | везде | впоследствии ⟨ai⟩ - это обычное написание / ɛ / , независимо от происхождения. |
/ e / > / ɛ / | По закрытым слогам. | |
Деафрикация:
| везде | |
Фонемизация / a / vs. / ɑ / | [ɑ] изначально был аллофоном / a / до / s / , / z /, который был фонемизирован, когда / ts / > / s / . |
Более поздние потери / s / привели к появлению новых минимальных пар. |
| слово-внутренний слог-конечная позиция | Согласные в кодовой позиции внутри слова претерпели ослабление и потерю (Gess 1996). Это затронуло / S / ([z] перед звонкими согласными и [s] перед глухими), / N / (= носовые согласные), / l / и, в некоторой степени, наиболее звонкую согласную кодовую букву, / r /. Окончательный слог / S / перед удалением сокращается до [h]. Заимствования из английского языка предполагают, что процесс произошел сначала, когда был озвучен следующий согласный, но не тогда, когда он был глухим (это объясняет английское произношение isle vs. feast ). Этот процесс сопровождался компенсирующим удлинением предшествующей гласной. Преконсонантный ⟨s⟩ сохранялся как маркер длины гласного (иногда не этимологически) до тех пор, пока не был заменен на ˆ⟩. Носовые согласные в конце слога назализировались, а затем поглощались предшествующими гласными, что приводило к фонематическим носовым гласным. Окончательный слог / l / (вероятно, уже веларизованный в этой позиции) вокализован на [w] и слился с предшествующей гласной, чтобы образовались падающие дифтонги. Там, где окончательный слог / r / был ослаблен и потерял внутреннее слово, он был позже восстановлен, потому что его удаление было жестко осуждено грамматиками. |
На среднефранцузский, c. 1500
Изменения здесь влияют как на оральные, так и на носовые гласные, если не указано иное.
- au / au / > / o / .
- ei / ei / > / ɛ / ( дифтонг [ei̯] поддерживается на французском языке Квебека : neige «снег» [nei̯ʒ] или [naɪ̯ʒ] ).
- Потеря конечных согласных перед словом, начинающимся на согласную. Это дает трехстороннее произношение для многих слов (одно, за которым следует гласная, за которой следует согласная), которое все еще сохраняется в словах шесть «шесть» и dix «десять» (и до недавнего времени neuf «девять»), например, dix / dis / «десять», но dix amis / diz aˈmi / «десять друзей» и dix femmes / di ˈfam / «десять женщин».
- Предметные местоимения становятся обязательными из-за потери фонетических различий между наклонениями.
- Средневековый апикальный s , как в saint , сливается с deaffricated c как in ceint , таким образом сливаясь с soft c и s.
Для раннего современного французского, c. 1700
- Утрата большинства фонематически удлиненных гласных (сохранилась в бельгийском , акадском французском и квебекском французском ).
- Потеря конечных согласных в слове, стоящем отдельно. Это приводит к двустороннему произношению многих слов (в тесной связи со следующим словом, которое начинается с гласной), которое часто сохраняется: nous voyons / nu vwaˈjɔ̃ / "мы видим" против nous avons / nuz aˈvɔ̃ / "мы имеем ". Это явление известно как связь .
- oi / we / > / wa / [10] (см. выше - Поздний старофранцузский ) или / ɛ / ( étoit > était ; обратите внимание, что написание не менялось до 19 века). Это также влияет на некоторые другие экземпляры / we ~ o̯e / ; например, moelle / mwal / , poêle / pwɑl / .
- Произношение / мы / сохраняется в некоторых формах квебекского и акадского французского, особенно у старых говорящих.
- Экземпляры / h / снова были удалены в конце семнадцатого века. Фонема / h / была вновь введена в язык за счет поглощения заимствованных слов, в основном германского происхождения, в которых / h / было сохранено, и это экземпляры / h /, которые были потеряны на этот раз. [11] [12] Однако германский h обычно запрещает связь: les halles /le.al/, les haies /le.ɛ/, les haltes /le.alt/, тогда как латинский h допускает связь: les herbes / lezɛrb / , les hôtels / lezotɛl /.
К современному французскому языку, c. 2000 г.
- / r / становится увулярным звуком: трель / ʀ / или фрикативный / ʁ / (альвеолярная трель сохраняется в Акадии, Луизиане и некоторых частях Квебека).
- Слияние / ʎ / (пишется как il in œil и travail ) с / j / в 18 веке (см. Mouillé )
- Потеря финала / ə / . Потеря / ə / где-либо еще, если не будет получена последовательность из трех согласных (такие ограничения действуют для многословных последовательностей слов, которые синтаксически связаны). Меридиональный французский более консервативен.
- Изменение использования связи, что в целом становится все реже.
- В Метрополитен-французском, постепенное слияние / œ̃ / и / ɛ̃ / , оба реализованы как [æ̃] , но различие сохраняется во французском меридиональном, швейцарском французском, бельгийском французском и квебекском французском.
- В Metropolitan French потеря фонемы / ɑ / , слитая с / a / , оба понимаются как [a] , но различие сохраняется во французском швейцарском, бельгийском французском и французском Квебеке.
- В Metropolitan French потеря фонемы / ə / , слитая с / ø / , оба понимаются как [ø] , но различие сохраняется во французском Квебеке.
- Во французском Метрополитене потеря фонемы / ɛː / , слитая с / ɛ / , оба понимаются как [ɛ] , но различие сохраняется во французском швейцарском, бельгийском и французском Квебеке.
- В Metropolitan French, слияние / ɔ / с / o / в конце слова, но различие сохраняется в бельгийском французском.
Назализация
Прогрессивная назализация гласных перед / n / или / m / происходила в течение нескольких сотен лет, начиная с нижних гласных, возможно, уже с 900 года, и заканчивая высокими гласными, возможно, вплоть до c. 1300. После этого произошли многочисленные изменения, которые продолжаются до сих пор.
Следующие шаги произошли в древнефранцузский период:
- Назализация / a / , / e / , / o / перед / n / или / m / (изначально, во всех обстоятельствах, в том числе после гласной).
- Назализация происходит раньше и блокирует изменения / ei / > / oi / и / ou / > / eu / . Однако последовательность / õĩ / возникает из-за того, что / oi / имеет более одного источника: «угол» монеты < cvnevm . Последовательности / ĩẽn / или / ĩẽm / , и / ũẽn / или / ũẽm / также встречаются, но последние две встречаются только в одном слове каждая, в каждом случае чередующиеся с недифтонгируемым вариантом: om или uem (ModF на ), и бон или Буэн (MODF бон ). Версия без дифтонга, по всей видимости, возникла в безударной среде и является единственной сохранившейся.
- Понижение / ẽ / и / ɛ̃ / до [æ̃], но не в последовательностях / jẽ / и / ẽj / : bien , plein . Реализация / ẽ / to [æ̃], вероятно, произошла в 11 или начале 12 века и не повлияла на древних норманнов или англо-нормандцев. В конечном итоге [æ̃] слились в / ã / .
- Назализация / i / , / u / , / y / до / n / или / m / .
Следующие шаги произошли в среднефранцузский период:
- Понижение / ũ / > / õ / > / ɔ̃ / . ( / ũ / обычно происходит от оригинала / oN / , поскольку оригинал / u / стал / y / .)
- Деназализация гласных перед / n / или / m /, за которыми следует гласная или полугласная. (Примеры, например femme / fam / "женщина"
/ ˈfãmə / < fēminam и donne / dɔn / "(он) дает" / ˈdũnə / < dōnat , с понижением и отсутствием дифтонгизации перед носовой, даже когда следует гласная, показывает, что назализация изначально действовала во всех средах.) - Удаление / n / или / m / после оставшихся носовых гласных (если они не защищены следующей гласной или полугласным): dent / dɑ̃ / «зуб» < * / dãt /
dent / dãnt / * / dɛ̃nt / < dentem .
В период современной Франции произошли следующие шаги:
- / ĩ / > / ẽ / > / ɛ̃ / > [æ̃] ( [ẽɪ̯̃] на французском языке Квебек). Это также влияет на дифтонги, такие как / ĩẽ / > / jẽ / > / jɛ̃ / ( bien / bjɛ̃ / "хорошо"
);>/ ỹĩ / > / ɥĩ / > / ɥɛ̃ / , ( juin / ʒɥɛ̃ / "июнь" <июнь); / õĩ / > / wẽ / > / wɛ̃ / , ( монета / kw̃ / "угол" Также, ).>/ ãĩ / > / ɛ̃ / , ( pain / pɛ̃ / "хлеб" ānem);>/ ẽĩ / > / ɛ̃ / , ( plein / plɛ̃ / "полный"ēnum). - / ã / > / ɑ̃ / > [̃] , но звук [ã] сохраняется во французском Квебеке.
- / ũ / > / ɔ̃ / > [õ] ( [õʊ̯̃] на французском языке Квебек)
- / ỹ / > / œ̃ / ( [ɚ̃] на французском языке Квебек). В 20 веке этот звук имел низкую функциональную нагрузку и имел тенденцию сливаться с / ɛ̃ / .
Остается только четыре носовых гласных: / ɛ̃ / , / ɑ̃ / , / ɔ̃ / и / œ̃ / , причем последний часто уже не отличается от первого.
Смотрите также
- Закон Барча
- История французского языка # Внутренняя история
Рекомендации
- ^ " Сардиния, Изола дель Силенсио , Манлио Бригалья" . Архивировано из оригинала на 2017-05-10 . Проверено 24 августа 2018 .
- ^ В этой статье:
- Курсивом обозначены слова на старофранцузском и других романских языках;
- Звездочкой * отмечена предполагаемая или гипотетическая форма;
- Фонетические транскрипции появляются / между косыми чертами / в международном фонетическом алфавите .
- ^ Изменения произошли в большей части вульгарной латыни, особенно в итальянско-западной романской области, которая лежит в основе подавляющего большинства романских языков, на которых говорят в Италии, Франции, Бельгии, Испании, Португалии и Андорре. Однако различные изменения гласных произошли в других местах, в вульгарной латыни, лежащей в основе современных румынских , сардинских , корсиканских и нескольких современных южно-итальянских разновидностях.
- ^ a b Встречается как pēior «хуже» во многих изданиях 19 и 20 веков, но на самом деле произносится как /ˈpej.jor/ с коротким / e /, за которым следует близнец / jj / ; написание макрона - это условное обозначение получившегося веса слога.
- ^ Папа, Милдред К. От латыни до французского, с особым вниманием к англо-нормандскому . Страница 183 раздел 481
- ^ Папа, Милдред К. От латыни до французского, с особым вниманием к англо-нормандскому . Стр. 183 раздел 481.
- ^ Дебора Л. Артеага. Исследование старофранцузского: государство и искусство . С. 162–164.
- ^ Operstein, Натали. Структура согласных и превокализация . Страницы 109-110, 112-118
- ^ Папа, Милдред К. От латыни до французского, с особым вниманием к англо-нормандскому . Стр.185, Раздел 489.
- ^ Юшон, Мирей, Histoire французского языка ,страницах 214 и 223.
- ^ Милдред Кэтрин Поуп (1934). От латыни до современного французского с особым вниманием к англо-нормандскому языку . Издательство Манчестерского университета. п. 94. ISBN 9780719001765.
- ^ Роберт Макколл Миллер; Ларри Траск (20 февраля 2015 г.). Историческая лингвистика Траска . ISBN 9781317541769.
Между пятым и восьмым веками французский заимствовал ряд германских слов с [h] ... и, таким образом, [h] воссоединился с французской фонологической системой ... [h] s исчезли к восемнадцатому веку.
Библиография
- Бойд-Боуман, Питер (1980), От латыни до романса в звуковых диаграммах , Georgetown University Press, ISBN 978-0878400775
- Гесс, Рэндалл (1996) Теория оптимальности в исторической фонологии французского языка . Докторская диссертация, Вашингтонский университет
- Харрис, Мартин (1988), «Французский», Харрис, Мартин; Винсент, Найджел (ред.), Романские языки , Oxford University Press, стр. 209–245, ISBN 978-0195208290
- Киблер, Уильям (1984), Введение в старофранцузский язык , Американская ассоциация современного языка, ISBN 978-0873522922
- Цена, Glanville (1971), французский язык: настоящее и прошлое , Jameson Books, ISBN 978-0844800356