Псалом 44 - это 44-й псалом из Книги Псалмов , составленный сыновьями Кореи и относящийся к серии причитаний народа. В греческой версии Библии Септуагинты и в ее латинском переводе в Вульгате этот псалом представляет собой Псалом 43 с немного другой системой нумерации.
Состав
Обычно псалом организован следующим образом: [1] [2] [3]
- Т. 2-9: Исторический обзор исцеления.
- с 10 до 23: описание нынешней катастрофы.
- V. 24-27: Последняя просьба о прекращении катастрофы через вмешательство Бога.
Другая схема организации 44-го псалма была предложена следующим образом [4] (с использованием английского стихосложения):
- Помня о том, что в прошлом Бог совершал великие дела для своего народа (ст. 1-3)
- Желая, чтобы Бог совершил великие дела сейчас (ст. 4-8)
- Оплакивая недавнее наказание Бога над своим народом (ст. 9-16)
- Обращение к Богу, что его наказание не является результатом их греха (ст. 17-22)
- Призывая Бога снова участвовать в Его могущественных делах от их имени (ст. 23-26)
В качестве центрального послания псалма Герман Гункель отметил контраст между прошлыми и настоящими событиями. [5]
В еврейских традициях это рассматривается как страдание перед лицом золотого прошлого, тем более что это показывает тяжелое положение нынешней ситуации. [ требуется разъяснение ]
Параметр
Псалом начинается с повествования о днях древности в стихе 2, когда Бог изгнал народы и насадил израильтян , поставив этот колодец после периодов завоеваний и судей . Ссылка на рассеяние израильтян среди народов в 11 -м стихе может указывать на дату после того, как либо ассирийского плена в 722 г. до н.э. или после вавилонского плена в 586 г. до н.э. Однако, некоторые из них отметили , что ссылка на Бога , не выходя со своими войсками в Стих 9 указывает на то, что еврейский народ все еще имел постоянные армии на момент написания этого псалма, и, таким образом, все происходило до изгнания Иуды в Вавилон . Кроме того, настаивание псалмопевца в стихах 17 и 18 на том, что их бедственное положение не было вызвано национальным грехом, является еще одним подтверждением того, что псалмопевец не имеет в виду время после вавилонского изгнания [4], которое, как ясно показали пророки, фактически было результат идолопоклонства и отвращения от Господа. Ни в коем случае не окончательно, конфликт описан в Исайи 36 , 2 Паралипоменон 32 и 4 Царств 18, что соответствует предложенному выше графику для Псалма 44.
Использует
Иудаизм
- Стих 9 находится в повторении Амиды во время Рош ха-Шана . [6] [7]
- Части стихов 14 и 23 образуют стих из длинного Тахануна, читаемого по понедельникам и четвергам. [8]
- Стих 27 - это шестой стих Хошия эт Амеча в Песукей Дезимра . [9]
Новый Завет
На стих 22 ссылается апостол Павел в новозаветной книге « Послание к Римлянам 8:36 » [10] в контексте реалий, которые могут заставить христиан думать, что они отделены от любви Бога .
Литературная форма
Псалом 44 - это псалом общего причитания , указывающий на то, что страдания, в данном случае от поражения от врагов, являются общими. [11]
Этот псалом отражает каждый из пяти ключевых элементов [12] псалма плача или жалобы:
- Адрес: Стих 1
«Мы слышали своими ушами, Боже, наши предки говорили нам, какие дела Ты совершал в их дни, в дни древние» (44: 1). В этом случае псалмопевец обращается непосредственно к Богу.
- Жалоба: стихи 9-16, 17-19.
В этих стихах псалмопевец сетует на то, что Бог действует медленно и несет ответственность за спасение этих людей от их врагов.
- Заявление о вере в надежность Бога, известное псалмопевцам или сообществу: стихи 4-8.
Псалмопевец излагает историю Божьих спасительных действий, которая включает упоминание о том, что Бог повелевает победить Иакова .
- Прошение об активном вмешательстве Бога: стихи 23-26.
Эти петиции могут быть весьма конкретными. В стихе 26 псалмопевец прямо повелевает Богу: «Встань, приди на помощь нам».
- Обет Благодарения: стих 8
Этот псалом включает в себя краткий обет благодарения в стихе 8, когда псалмопевец пишет: «Мы всегда хвалимся Богом, и имя Твое будем славить вечно» (44: 8)
Примечание о надстрочных индексах
Его надстрочный индекс гласит: «Вождю. Корейцев. Маскил». Он адресован лидеру корейцев, которые, вероятно, были группой людей, которые играли определенную роль в музыке или поклонении храма. [ необходима цитата ] Термин «Маскил» означает «художественная песня», и его включение в верхний индекс этого псалма указывает на то, что изначально он был написан с художественным мастерством. [ необходима цитата ]
Рекомендации
- ^ Так фон Джанфранко Равази: Il libro dei Salmi. Bd. I, (Болонья, 1981), стр. 782.
- ^ Эрих Зенгер: Die Psalmen I. Псалом 1-50 Echter-Verlag, (Вюрцбург 1993), Р271,
- ^ Питер Craigie:. Псалмы 1-50 (Waco 1983), Р332.
- ^ a b "Псалом 44 Сообщение / Псалом 44 Комментарий / Псалом 44 Проповедь" . Объясняя книгу . 2018-01-24 . Проверено 2 марта 2018 .
- ^ Hermann Гункель: Die Psalmen, (61986), S. 186.
- ^ Полный Artscroll Махзор для Рош хаШана странице 351
- ^ D'après ле Полная Artscroll Сидур , сборник дез prières juives.
- ^ Полный Artscroll Сидур, стр 133
- ^ Полный Artscroll Сидур, стр 64
- ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 839 . Проверено 28 февраля 2019 года .
- ^ Майкл Д. Куган, Краткое введение в Ветхий Завет (Нью-Йорк: Оксфорд, 2009), 370
- ^ «Структура псалма плача» . Объясняя книгу . 2017-06-03 . Проверено 2 марта 2018 .
Внешние ссылки
- Псалом 44 на иврите и английском - Mechon-mamre
- Псалом 44 Библия короля Иакова - Википедия