Джон ван Рейсбрук , оригинальное фламандское имя Ян ван Руусбрук ( произносится [ˈjɑn vɑn ryzbruk] ) (1293 или 1294 - 2 декабря 1381), был каноником августинцев и одним из самых важных фламандских мистиков . Среди его основных литературных произведений - «Царство божественных возлюбленных», «Двенадцать бегвинок», «Духовные брачные отношения», «Зеркало вечного блаженства», «Маленькая книга просветления» и «Сверкающий камень». . Некоторые из его писем также сохранились, как и несколько коротких высказываний (записанных некоторыми из его учеников, такими как Ян ван Леувен). Он писал на голландском языке, языке простых людей в Нидерландах, а не на латыни, языке литургии и официальных текстов католической церкви, чтобы охватить более широкую аудиторию.
Благословенный Джон ван Рейсбрук Может. Рег. | |
---|---|
Доктор Divinus Ecstaticus | |
Родившийся | c. 1293–4 Ruisbroek , недалеко от Брюсселя |
Умер | 2 декабря 1381 г. Грюнендаль, близ Брюсселя | (87–88 лет)
Почитается в | католическая церковь |
Беатифицированный | 1903 Папа Пий X |
Иоанн Ruusbroec | |
---|---|
Родившийся | Ян ван Рейсбрук |
Известная работа | Сверкающий камень Духовные обряды |
Эра | средневековая философия мистицизм |
Область, край | Западная философия Рено-фламандская духовность |
Основные интересы | богословие , аскетическое богословие , мистическое богословие |
Известные идеи | Страсти Христовы , аскетизм , отряд , смирение , милосердие , христианский универсализм |
Влияния | |
Под влиянием
|
Жизнь
До его рукоположения
У Иоанна была набожная мать, воспитавшая его в католической вере ; о его отце мы ничего не знаем. Фамилия Джона , Ван Руусбрук , не является фамилией в современном смысле этого слова, а является топонимом , относящимся к его родной деревушке - современному Руисбруку недалеко от Брюсселя .
В возрасте одиннадцати лет он оставил свою мать, отступив без разрешения или предупреждения, чтобы поставить себя под руководством и обучение своего дяди Яна Hinckaert , канон регулярные из Санкт - Gudule - х , Брюссель. Хинккарт жил в соответствии со своими апостольскими взглядами со своим собратом-каноником Франком ван Куденбергом . Этот дядя обеспечил Рейсбрука образование для духовенства . В свое время Рейсбруку преподнесли пребенд в церкви Св. Гудуле , и он был рукоположен в 1318 году. Его мать последовала за ним в Брюссель, вошла там в Бегинаж и умерла незадолго до его рукоположения .
Священник в Брюсселе
С 1318 по 1343 год Рейсбрук служил приходским священником в Святой Гудуле. Вместе со своим дядей Хинккертом и Ван Куденбергом он продолжал вести крайне суровую и уединенную жизнь. В то время Братья Свободного Духа вызывали споры в Нидерландах, и одна из них, женщина по имени Хайльвиге Блумардинн , была особенно активна в Брюсселе, пропагандируя свои убеждения главным образом с помощью популярных брошюр. Рейсбрук ответил брошюрами, также написанными на родном языке ( среднеголландский ). От этих трактатов ничего не осталось. Полемика оказала неизгладимое влияние на Рейсбрука: его более поздние работы постоянно ссылаются, прямо или косвенно, на еретические взгляды, выраженные в те времена, и он всегда писал на родном языке страны, главным образом с целью противодействия этим сочинениям, которые он рассматривал. как еретик.
Священник в Грюнендаале
Стремление к более отставной жизни, и , возможно , также преследование , которое последовало нападение Рейсбрук на Bloemardinne, индуцированное Рейсбрук, Ян Hinckaert (д. 1350) и Vrank ван Coudenberg (д. 1386) , чтобы оставить Брюссель в 1343 для ските Groenendaal , в соседнем лесу Сониан , который был передан им Иоанном III, герцогом Брабантским . Руины монастыря до сих пор находятся в лесу Суань. [1]
Но здесь к небольшой компании присоединилось так много учеников, что было сочтено целесообразным объединиться в должным образом уполномоченный религиозный орган. 13 марта 1349 года отшельник был преобразован в общину каноников, и в конце концов он стал домом общины, носившей название Грюнендал. Фрэнсис ван Куденберг был назначен первым ректором , а Джон Рейсбрук - приором . Хинккарт воздерживался от канонического исповедания, чтобы домашняя дисциплина не пострадала от исключений, которые требовались немощи его преклонного возраста; поэтому он жил в келье за пределами монастыря и там через несколько лет умер.
Этот период, от его религиозного исповедания (1349 г.) до его смерти (1381 г.), был самым активным и плодотворным в карьере Рейсбрука. За это время его слава как человека Божьего, возвышенного созерцателя и искусного руководителя души распространилась за пределы Фландрии и Брабанта в Голландию , Германию и Францию. [3] У него были отношения с соседним картезианским домом в Херне, а также с несколькими общинами францисканцев бедной Клэр. Мы знаем, что у него были связи с Друзьями Бога в Страсбурге , а также что примерно в 1378 году его посетил Герт Гроот , основатель Devotio Moderna . Возможно, хотя и спорно, что к нему приходил Джон Таулер . [4]
Джон умер в Грюнендаале 2 декабря 1381 года в возрасте 82 лет.
Работает
Всего Рейсбрук написал двенадцать книг, семь посланий, два гимна и молитву. Все были написаны на среднеголландском языке.
Около 1340 года Рейсбрук написал свой шедевр «Духовные божьи» . 36 сохранившихся голландских рукописей, а также переводы на латынь и средневерхненемецкий язык свидетельствуют о популярности книги. Часть текста была также переведена на среднеанглийский язык (через латинский перевод) как «Наказание детей Бога» (которое позже было напечатано Винкином де Вордом ). [5] Примерно в то же время, он также написал короткий трактат, сверкающей камень , [4] , который был также переведен на среднеанглийском. [6]
Самые известные произведения Рейсбрука были написаны во время его пребывания в Грюнендаале. Его самая длинная и самая популярная работа (сохранившаяся сегодня в 42 рукописях) «Духовная скиния» была начата в Брюсселе, но закончена в Грюнендаале, предположительно в самом начале его пребывания там. Две краткие работы, «Христианская вера» (объяснение символа веры) и трактат «Четыре искушения» , также датируются примерно временем прибытия Рейсбрука в Грюнендал. [4] Его более поздние работы включают четыре письма Маргарете ван Меербеке, францисканской монахине из Брюсселя. Это «Семь ограждений» (ок. 1346-50), первое из семи сохранившихся его писем, «Семь ступеней» (ок. 1359-60) и «Зеркало вечного блаженства» .
Около 1363 года картезианцы в Херне направили в Гренендал делегацию, чтобы представить Рейсбруку вопросы по его первой книге «Царство влюбленных» . Рейсбрук отправился к Херну, чтобы разъяснить свое учение, а затем изложил это в письменной форме в своей работе «Маленькая книга просвещения» . [4]
Мысль
Трактат «Семь ступеней лестницы духовной любви» в настоящее время наиболее доступен. Из различных сохранившихся трактатов самым известным и наиболее характерным является «Духовные блаженства» . Он разделен на три книги, относящиеся соответственно к активной, внутренней и созерцательной жизни.
Буквально, писал Рейсбрук, когда дух тронул его. Он любил бродить и медитировать в уединении леса, примыкающего к монастырю; он имел обыкновение носить с собой табличку и записывать на ней свои мысли, когда чувствовал побуждение сделать это. В конце жизни он смог заявить, что никогда не писал ничего, кроме движения Святого Духа .
Ни в одном из его трактатов мы не находим ничего похожего на полное или подробное описание его системы; возможно, было бы правильно сказать, что он сам не сознавал разработки какой-либо системы. В своих догматических трудах он объясняет, иллюстрирует и применяет традиционные учения с удивительной силой и ясностью. В его аскетических трудах излюбленные добродетели - непривязанность , смирение и милосердие ; он любит останавливаться на таких темах, как бегство от мира, размышления о жизни Христа, особенно о страсти , отказе от Божественной воли и сильной личной любви к Богу.
Как и большинство немецких мистиков, Рейсбрук, прежде чем описать человечество, начинает с божественных дел. Затем его работа часто возвращается к обсуждению Бога, показывая, как божественное и человеческое настолько тесно связаны, что становятся одним целым. Он демонстрирует склонность к христианскому универсализму, написав, что «Человеку, исходившему от Бога, суждено вернуться и снова стать единым с Ним». Но здесь он осторожно разъясняет свою позицию: «Там, где я утверждаю, что мы едины в Боге, меня следует понимать в том смысле, что мы едины в любви, а не по сути и природе». Однако, несмотря на это заявление и другие подобные спасительные оговорки, разбросанные по его страницам, некоторые выражения Рейсбрука, безусловно, довольно необычны и поразительны. Возвышенность его предмета была такова, что иначе и быть не могло. Его преданный друг, Герт Гроот, опытный богослов, признался, что чувствовал беспокойство по поводу некоторых его фраз и отрывков, и умолял его изменить или модифицировать их хотя бы ради слабых. Позже Жан Жерсон, а затем и Босуэ заявили, что находили в его произведениях следы бессознательного пантеизма . Но в качестве компенсации мы можем упомянуть восторженные похвалы его современников, Гроота, Йоханнеса Таулера , Томаса Кемписа , Джона Скунховена и, в последующие времена, францисканца Генри ван Херпа , картезианцев Дениса и Лаврентия Суриуса , кармелита Томаса и Иисуса. , бенедиктинец Луи де Блуа и иезуит Леонард Лессиус . Эрнест Хелло и особенно Морис Метерлинк много сделали для того, чтобы его труды стали известны. Рейсбрук оказал сильное влияние на развитие концепции духовного роста генерального секретаря Организации Объединенных Наций Дага Хаммаршельда через бескорыстное служение человечеству, как это выражено в его книге размышлений под названием Vägmärken (« Знаки »). [7]
Рейсбрук настаивал на том, что душа находит Бога в своих глубинах, и отмечал три стадии прогресса в том, что он назвал духовной лестницей христианских достижений: (1) активная жизнь, (2) внутренняя жизнь, (3) созерцательная жизнь. Он не учил слиянию «я» в Боге, но считал, что на вершине восхождения душа все еще сохраняет свою идентичность. [8] В Царстве Любящих Бога он объясняет, что ищущие мудрости должны «течь по водам до всех границ земли, то есть в сострадании, сострадании и милосердии, проявленном к нуждам всех людей», должны «парить в воздухе разумной способности» и «относить все действия и добродетели к славе Бога»; отсюда (через благодать) они обнаружат «безмерную и безграничную ясность», дарованную их разуму. [9] В отношении созерцательной жизни он считал, что необходимо обрести три атрибута: первое - это духовная свобода от мирских желаний («настолько пуста от всякой внешней работы, как если бы он вообще не работал»), второй - это духовная свобода от мирских желаний. ум, не обремененный образами («внутреннее безмолвие»), а третье - это чувство внутреннего единения с Богом («даже как горящий и пылающий огонь, который уже невозможно погасить»). [10] Его работы, наиболее важными из которых были De vera contemplatione («Об истинном созерцании») и De septem gradibus amoris («На семи ступенях любви»), были опубликованы в 1848 году в Ганновере ; также « Размышления в зеркале мистика» (1906) и « Die Zierde der geistlichen Hochzeit» (1901).
Почитание и поминовение
После смерти Рейсбрука в 1381 году его мощи бережно хранили, а его память почитали как святого . После его смерти в рассказах он был назван Экстатическим Доктором или Божественным Доктором , и его взгляды сформировали связь между Друзьями Бога и Братьями Общей Жизни , идеями, которые, возможно, помогли осуществить Реформацию.
Когда монастырь Грюнендал был подавлен Иосифом II в 1783 году, его мощи были перенесены в Санкт-Гудюль, Брюссель, где, однако, они были потеряны во время Французской революции . Рейсбрук был благословлен на 1 декабря 1908 года по Папой Пием X .
Неизвестно ни одного подлинного портрета Рейсбрука; но традиционная картина изображает его в канонической одежде, сидящего в лесу с письменной доской на коленях, как он был однажды действительно найден братьями, - охваченный экстазом и охваченный пламенем, которое окружает дерево под землей, но не пожирает его. который он отдыхает.
В Университете Антверпена есть Институт Ruusbroec по изучению истории духовности. В Лакене, недалеко от Королевского дворца Бельгии, есть также средняя школа под названием Jan van Ruusbroeckollege .
Культурные ссылки
Эпиграф 1884 г. нового À Rebours по Гюисмансу имеет следующую Рейсбрук цитата: «Я должен радоваться за пределы времени ... хотя мир может содрогнуться моей радость, и в его грубости не знаю , что я имею в виду. " В этом романе Гюисманс описывает Рейсбрука как « un mystique du xiii e siècle, dont la prose offrait непостижимый mais attirant amalgame d'exaltations ténébreuses, d'effusions caressantes, de transports âpres » («мистик тринадцатого века, чья непонятная проза представляла но привлекательная смесь мрачных эктазий, нежного восторга и неистовой ярости. ")
Рейсбрук упоминается в романе У. Сомерсета Моэма «Лезвие бритвы» .
Смотрите также
- Список латинских прозвищ средневековья: Доктора богословия
- Эвелина Андерхилла Рейсбрук
Рекомендации
- ^ Мишель Эркинс. De Priorij van Groenendaal . Gemeentehuis. Ян ван Руусброэкпарк. Hoeilaart. 2007 г.
- ^ "Веркен" . lib.ugent.be . Проверено 24 августа 2020 .
- ↑ Характерной историей было то, что однажды два священника приехали из Парижа, чтобы спросить его мнение об их духовном состоянии, и им сказали: «Ты настолько свят, насколько хочешь быть!» (Введение Эвелин Андерхилл в «Украшение духовного брака»; «Сверкающий камень»; «Книга высшей истины» . Перевод К. А. Виншенка. Лондон: JM Dent, 1916. стр. 3).
- ^ a b c d Бернард Макгинн , Разновидности народного мистицизма (Нью-Йорк: Гердер и Гердер, 2012), стр. 7.
- ^ Розенский, Стивен (2013). « Наказание детей Божьих от рукописи до печати» . Études anglaises . 66 (3): 369–78 . Проверено 24 июля 2015 года .
- ^ Арбластер, Джон; Фаесен, Роб (2014). Спутник Иоанна Руусбрэцкого . Брилл. С. 243–4.
- ^ «[t] он контрапунктом этой чрезвычайно разоблаченной и публичной жизни - Экхарт и Ян ван Рейсбрук. Они действительно дают мне баланс и - более необходимое чувство юмора». Генри П. ван Дузен. Даг Хаммаршельд. Биографическая интерпретация отметин . Фабер и Фабер. Лондон, 1967. pp49-50.
- ^ "Тем не менее, ни это единство не одно, но каждый из тех, кто утвержден в исключительной благодати и славе, удерживает в себе единство и свою собственную функцию в соответствии со своим собственным достоинством и благородством. Но это единство находится в уме и в форме всех силы посредством узы любви ". Ян Рейсбрук. Царство влюбленных в Бога . Т. Арнольд Хайд (транс) Кеган Пол. Лондон, 1919. С. 134.
- ^ Ян Рейсбрук. Царство влюбленных в Бога . Т. Арнольд Хайд (транс) Кеган Пол. Лондон, 1919. С. 82-83 и 163.
- ^ Украшению духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины . Перевод CA Wynschenk. Введение и примечания Эвелин Андерхилл. Лондон: JM Dent, 1916. pp 89, 94 и 110.
дальнейшее чтение
Современные издания
- Ян ван Руусброк: Опера Омния , изд. G. de Baere, 10 томов, (Turnhout: Brepols, 1981-2006) [современное критическое издание с латинским изданием Лаврентия Суриуса XVI века и английским переводом на лицевой стороне]
- Полный Ruusbroec , изд. G. de Baere и Th. Мертенс, 2 тома, (Turnhout: Brepols, 2014) [немного переработанное издание среднеголландского текста и английский перевод издания 1981-2006 гг.]
Старые переводы:
- Духовные обряды . Пер. Х. Рольфсона, вступление. П. Моммаерс под редакцией Дж. Алаертса. Колледжвилл, Миннесота: литургическая пресса, 1995.
- Джон Руусброк. Духовные брачные обряды и другие работы. Введение и перевод Джеймса А. Вайзмана, OSB, предисловие Луи Дюпре. Махва, Нью-Джерси: Paulist Press, 1985. [Классика западной духовности] {Включает также: Сверкающий камень , Зеркало вечного блаженства и Маленькую книгу разъяснений .} Страницы: xvii, 286.
- Духовные обряды. Перевод Эрика Колледжа. (Лондон: Faber and Faber, 1952) (Перепечатка, 1983 г., Christian Classics.)
- Семь ступеней лестницы духовной любви . Перевод Ф. Шервуда Тейлора, представленный Джозефом Болландом, SJ London: Dacre Press 1944. Страницы: viii, 63.
- Царство влюбленных в Бога . Пер. Т. Арнольда Хайда. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1919. Страницы: xvi, 216.
- Украшение духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины . Перевод CA Wynschenk. Введение и примечания Эвелин Андерхилл. Лондон: JM Dent, 1916. {перепечатано как (London: JM Watkins, 1951), а также в факсимиле издания 1916 года как (Felinfach: Llanerch, 1994)}
- Книга Двенадцати Бегин . Пер. с фламандского Джона Фрэнсиса. Лондон, 1913 год. {Только первые шестнадцать глав.}
- Отражения в зеркале мистика , пер. пользователя E.Baillie. Лондон: Томас Бейкер, 1905. {Пер Эндерхилл: короткие отрывки, перефразированные на латынь Лаврентием Суриусом (около 1552); однако лучшая версия - « Цветы мистического сада» , перевод. издано "CES" London: Watkins, 1912, которое было переиздано как Flowers of a Mystic Garden , переведенное с французского языка Ernest Hello на CES, (Felinfach: Llanerch, 1994)}
- см. Пол Вердейен ниже.
Комментарий
- Ruusbroec
- Луи Дюпре , Общая жизнь. Истоки тринитарного мистицизма и его развитие Ян ван Руусброк . Нью-Йорк: Перекресток, 1984.
- Пол Моммаерс, Земля внутри. Процесс обладания и одержимости Богом согласно мистику Яну Ван Рейсбруку . Перевод с голландского Дэвида Н. Смита. Чикаго: Fransican Herald Press, 1975.
- Рик Ван Ньювенхове, Ян Ван Руусброк. Мистический богослов Троицы , Университет Нотр-Дам, 2003.
- Винсент Джозеф Скалли, средневековый мистик. Краткий отчет о жизни и писаниях блаженного Джона Рисбрука, регулярного каноника Грюненделя 1293–1381 гг . Нью-Йорк: Братья Бензигеры, 1911. Страницы: xii, 131.
- Уэйн Тисдейл , «Мистическое богословие Рейсбрука », части 1 и 2. American Benedictine Review 35: 82–96, 35: 176–193 (1984).
- Эвелин Андерхилл , Рейсбрук . Лондон: Г. Белл, 1915. Перепечатка: Кессинджер, 2003. Страницы: ii, 191. Онлайн.
- Пол Вердеен, Руусброк и его мистицизм , Колледжвилль: литургическая пресса / Майкл Глейзер, 1994, включает краткую антологию его сочинений; будучи Ruusbroec en zijn mystiek (Leuven: Davidfonds 1981), как пер. пользователя Андре Лефевр .
- Герт Варнар (2007), Ruusbroec. Литература и мистицизм в четырнадцатом веке , Брилль
- Альфред Вотье д'Эгаллье, Рейсбрук Восхитительный . Пер. пользователя Fred Rothwell. Лондон: JM Dent & Sons, 1925, и EP Dutton, New York, 1925. Перепечатка: Порт Вашингтон, Нью-Йорк: Kennikat, 1969. Страницы: xliii, 326.
- Пол Моммаерс и Норберт Де Паэпе (редакторы), Ян ван Руусброк: Источники, содержание и сиквелы его мистицизма. Louvain: Leuven University Press, 1984. [Mediaevalia Lovaniensia, ser.1, stud.12]
- Ruusbroec в контексте
- Джон Арбластер и Роб Фаэзен , товарищ Джона Руусбрукского . Лейден и Бостон: Брилл, 2014.
- Стефанус Акстерс , Духовность старых Нидерландов . Лондон: Блэкфрайарз 1954; будучи La spiritité des Pays-Bas: l'evloution d'une doctrine mystique (Louvain 1948), пер. от Дональда Attwater . {Axters сосредотачивается на Ruusbroec.}
- Гельмут Хацфельд, «Влияние Рамона Лулля и Яна ван Рейсбрука на язык испанских мистиков» Traditio 4: 337–397 (1946).
- Бернард Макгинн , Разновидности народного мистицизма 1350-1550 (Нью-Йорк: Гердер и Гердер 2012), главы первая и вторая.
- Пол Моммаерс и Ян ван Брагт, мистицизм, буддизм и христианин. Встречи с Яном ван Руусброком . Нью-Йорк: Перекресток, 1995. [Нандзан изучает религию и культуру (Нагоя)]
Внешние ссылки
- Статья из Новой энциклопедии религиозных знаний Шафф-Герцога (неотредактированное сканирование OCR; прокрутите страницу вниз, чтобы начать статью)
- Переводы «Украшение духовного брака», «Сверкающий камень» и «Книга высшей истины»
- Перевод «Книги Высшей Истины»
- Перевод "Украшение духовного брака"
- Очерк "Друзья Бога"
- Транскрипция рукописи Амхерста, "Сверкающий камень"
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Благословенный Джон Рейсбрук» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Перевод последней главы «Духовных обрядов».
- Джон Рейсбрук, благословенный в оригинальной католической энциклопедии
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Благословенный Джон Рейсбрук ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Доступ к порталам связанные темы |
|