Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Th-альвеоляризации )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В английском языке орграф ⟨th⟩ представляет в большинстве случаев одну из двух разных фонем : звонкий зубной щелевой звук / ð / (как в th is ) и глухой зубной щелевой звук / θ / ( th ing ). Реже, он может стоять / т / ( Th - Айленд , Th Эймс ) или кластер / tθ / ( в восемь - е ). В сложных словах, ⟨th⟩ может быть согласной последовательность , а не орграф, как и в / е / из регулулировки го Ouse.

Фонетическая реализация [ править ]

Общее описание [ править ]

В стандартном английском фонетическая реализация зубных фрикативных фонем менее вариативна, чем для многих других английских согласных. Оба они произносятся либо межзубно, при этом лезвие языка упирается в нижнюю часть тыльной стороны верхних зубов, а кончик слегка выступает вперед, либо кончик языка упирается в тыльную сторону верхних зубов. Эти две позиции могут быть в свободном изменении , но для некоторых говорящих они находятся в комплементарном распределении , положение за зубами используется, когда зубной фрикатив стоит рядом с альвеолярным фрикативом / s / или / z / , как в мифах ( / θs / ) илиодежда ( / ðz / ). Конфигурация губ может варьироваться в зависимости от фонетического контекста. В голосовых складках похищают. Порт небно - глоточный закрыт. Воздух, проникающий между поверхностью языка и режущей кромкой верхних зубов (межзубных) или внутренней поверхностью зубов (зубных), создает слышимую фрикционную турбулентность.

Разница между / θ / и / ð / обычно описывается как контраст глухого голоса, поскольку это аспект, о котором носители языка больше всего осведомлены. Однако эти две фонемы различаются и другими фонетическими маркерами. Существует разница в энергии (см .: Fortis и lenis ), fortis / θ / произносится с большим мышечным напряжением, чем lenis / ð / . Кроме того, / θ / всасывается сильнее, чем / ð / , что можно продемонстрировать, держа руку в нескольких сантиметрах перед ртом и замечая разную силу дуновения воздуха, создаваемого суставным процессом.

Ассимиляция [ править ]

Как и в случае со многими английскими согласными, процесс ассимиляции может привести к замене других звуков речи в определенных фонетических средах. Носители языка делают это подсознательно.

На границах слова, альвеолярные останавливаются рядом с стоматологическими щелевыми ассимилировать очень регулярно, особенно в быстрой разговорной речи, включая как место сочленения и артикуляцию : в альвеолярных стопах становятся стоматологическими , в то время как зубные щелевые становятся остановками . [1] [2] [3] [4] Получающийся в результате согласный обычно длинный ( удвоенный ), который может быть единственным сигналом для говорящего, чтобы различать определенные слова (например, определенные и неопределенные артикли, сравните "пробежать милю" [-n̪n̪ə-] и «пробежать милю» [-nə-] ). [4]

я н е е : / n‿ð /[Nn]
дзёи н е е армия : / n‿ð /[Nn]
Субъективная д е ESE : / d‿ð /[Dd]
RIGH т е ERE , GE т е ет : / t‿ð /[Tt]
фай л е д теста : / l‿ð /[Ll]
ti ll th ey : / l‿ð /[l̪l̪]

Альвеолярные фрикативы также могут стать зубными: [4]

Тхи s - й ING : / s‿θ /[s̪θ] или [Ss]
принять , тыс эм : / s‿ð /[Sd] или [Ss]
WA сек й является : / z‿ð /[ZD] или [ZZ]

/ θ / и / ð / также могут быть потеряны из-за элизии: [5] [6] месяцев [mʌns] , одежда [kloʊz] . В быстрой речи шестое (и) может произноситься как шесть . [7] Они могут быть связаны с ними , и в этом случае сокращение часто указывается в письменной форме. Некоторые лингвисты увидеть «Em , как первоначально отдельное слово, пережиток старого английского подола , но , как апостроф показывает, что воспринимается в современном английском языке как сокращение их . [8]

Диалектные реализации [ править ]

В некоторых диалектах, на которых говорят как носители языка, так и люди, говорящие на втором уровне английского языка, звуковые фонемы «th» / θ / и / different / произносятся иначе, чем зубные фрикативы [θ] и [ð] . Наиболее распространены: замещение губными фрикативными средствами [f] и [v] (фронтальное), замещение альвеолярными стопорами [t] и [d] (остановка) и замещение альвеолярными фрикативными средствами [s] и [z] (альвеоляризация). Фронтрование и остановка более распространены среди носителей диалектов английского языка, тогда как альвеоляризация более распространена среди изучающих язык, чьи родные языкиФранцузский , немецкий или китайский . Для носителей разновидностей, в которых / θ / и / ð / произносятся [θ] и [ð] , фронт и остановка обычно считаются менее выраженными контрастами со стандартным произношением, чем альвеоляризация, которая часто более стигматизируется.

Четвертое, реже замена [ч] для / & thetas ; / слово-первоначально или intervocalically. Это называется дебуккализацией и в некоторой степени распространено в шотландском английском.

th-fronting [ править ]

В некоторых регионах, таких как Лондон и север Новой Зеландии, а также в некоторых диалектах, включая афроамериканский диалект английского языка , многие люди понимают фонемы / θ / и / ð / как [f] и [v] соответственно. Хотя это произношение традиционно считается типичным для акцента кокни , оно довольно широко распространено, особенно когда его окружают другие фрикативные формы для облегчения произношения, и в начале 20 века оно стало все более заметной чертой лиманского английского акцента на Юго-Востоке. Англия. По крайней мере в одном случае это слово было переведено на стандартный английский как неологизм: a bovver boyбандит, «мальчик», который любит «беспокоить» (драки). Джо Браун и его Bruvvers были поп-группой 1960-х годов. Песня «Fings ain't wot they used t'be» была заглавной песней комедии Кокни 1959 года. Точно так же новозеландец из самых северных частей страны может заявить, что он или она из «Норфланда».

Обратите внимание, что, по крайней мере, в «Кокни» слово, начинающееся с / ð / (в отличие от его безголосого аналога / θ / ), никогда не может быть губно-зубным. Вместо этого он реализуется как любое из [ ð , ð̞ , d , l , ʔ ] или вообще отбрасывается. [9] [10]

th-stop [ править ]

Многие носители афроамериканского народного английского , карибского английского , либерийского английского , нигерийского английского , филадельфийского английского и филиппинского английского (наряду с другими разновидностями азиатского английского языка) произносят фрикативы / θ, ð / как альвеолярные остановки [t, d] . Точно так же, но все же отчетливо, многие носители языков New York City English , Chicago English , Boston English , Indian English , Newfoundland English и Hiberno-English используют стоматологические упоры [t̪, d̪](обычно отличается от альвеолярного [t, d] ) вместо или в свободной вариации с [θ, ð] .

В Кокни остановка th может произойти, когда слово начинается с / ð / (но не его безмолвный аналог / θ / ). [9] [10] Это также связано с акцентом английского города Шеффилд (например, прозвище dee-dahs для жителей), но такое произношение теперь доступно только самым старым жителям Шеффилда. [11]

й-альвеоляризация [ править ]

Th-альвеоляризация - это процесс, который происходит в некоторых африканских разновидностях английского языка, где зубные фрикативы / θ, ð / сливаются с альвеолярными фрикативными / s / и / z / . Это пример ассибиляции .

В более редких или старых разновидностях афроамериканского народного английского , / θ / может произноситься [s] после гласной и перед другим согласным, как в ванной [bæsɹum] . [12]

Th-альвеоляризация часто пародируется как типичная для франко- и немецкоязычных изучающих английский язык, но она широко распространена среди многих других изучающих иностранный язык, потому что зубные фрикативные звуки «th» не очень распространены среди языков мира. Из-за вышеупомянутой насмешки учащиеся, которые не могут понять эти звуки, иногда выбирают менее выраженный th-фронт или th-остановку вместо альвеоляризации. [ необходима цитата ]

th-debuccalization [ править ]

Во многих сортов шотландского английского языка , / θ / становится [H] слово первоначально и intervocalically. [13]

Th-дебуккализация происходит в основном в Глазго и в Центральном поясе . Типичным примером является [hɪŋk] для думать . Со временем эта функция становится все более распространенной в этих местах, но все еще варьируется. [ необходима цитата ] В окончательной позиции слова используется [θ] , как в стандартном английском языке.

Существование местного [h] для / θ / в Глазго усложняет процесс th-фронтинга там, процесс, который дает [f] для исторического / θ / . В отличие от других диалектов с th-фронтом, где [f] изменяется только с [θ] , в Глазго введение th-фронтинга создает трехстороннюю вариантную систему [h] , [f] и [θ] .

Использование [θ] обозначает местные образованные нормы (региональный стандарт), а использование [h] и [f] вместо обозначения местных нестандартных норм. [h] хорошо известен в Глазго как местный вариант / θ /, когда он встречается в начале слова и интервокально, в то время как [f] только недавно поднялся над уровнем общественного сознания.

Учитывая, что th-fronting - относительно недавнее нововведение в Глазго, ожидалось, что лингвисты смогут найти доказательства лексического распространения для [f], и результаты, полученные от носителей языка из Глазго, подтверждают это. [ необходима цитата ] Существующее и конкретное лексическое распределение th-debuccalization налагает особые ограничения на развитие th-фронтинга в Глазго.

В акцентах с th-debuccalization кластер / θr / становится [hr] , давая этим диалектам кластер согласных, который не встречается в других диалектах. Замена / θr / на [hr] приводит к следующему произношению:

  • три - [час]
  • бросить - [hro]
  • через, бросил - [hrʉ]
  • трэш - [hra]
  • thresh - [hr]
  • брошенный, трон - [хрон]
  • поток - [hrɛd]
  • угроза - [hrɛt]

Проблемы с получением [ править ]

Дети обычно изучают менее выраженные фонемы своего родного языка раньше, чем более выраженные. В случае англоговорящих детей / θ / и / ð / часто оказываются среди последних изучаемых фонем, часто не усваиваются до пятилетнего возраста. До этого возраста многие дети заменяют звуки [ф] и [v] соответственно. Поэтому для маленьких детей борьба и мысль являются омофонами. Поскольку британские и американские дети начинают школу в возрасте четырех и пяти лет соответственно, это означает, что многие учатся читать и писать еще до того, как разберутся с этими звуками, а младенческое произношение часто отражается в их орфографических ошибках:ве Fing для вещи .

Однако у детей с шепелявостью возникают проблемы с различением / θ / и / ð / от / s / и / z / соответственно в речи, используя одно произношение / θ / или / ð / для обоих, и они могут никогда не усвоить правильные звуки. без логопеда. Шепелявость - распространенный дефект речи в английском языке.

У иностранных учащихся могут быть параллельные проблемы. Учащиеся из самых разных культур испытывают трудности с английскими зубными фрикативными средствами, обычно вызванными вмешательством либо сибилянтов, либо остановок . Слова с зубным фрикативом рядом с альвеолярным фрикативом, такие как одежда ( / kloʊðz / или / kloʊz / ) , истины / tɹuθs / , квинты ( / fɪfθs / или / fɪθs / ) , шестые ( / sɪksθs / ) , анестетик ( / ˌÆnəsˈθɛtɪk / ) и т. д. иностранным учащимся обычно очень трудно произносить. Некоторые из этих слов, содержащих группы согласных, также могут быть трудными для носителей языка, в том числе для тех, кто использует стандартное произношение / θ / и / ð / в целом, что допускает такие общепринятые неформальные произношения одежды как / kloʊz / (омофон глагола закрыть ) и пятая (s) как / fɪθ (s) / .

Фонология и распространение [ править ]

В современном английском языке / θ / и / ð / имеют фонематическое отношение друг к другу, что демонстрируется наличием небольшого количества минимальных пар : бедро: твой, эфир: либо, зубы: зубы, успокаивать: успокаивать, рот. (n): рот (v) . Таким образом, они являются отдельными фонемами (звуковыми единицами, различия в которых могут влиять на значение), в отличие от аллофонов (разные произношения фонемы, не влияющие на значение). Их отличает от соседних губно-зубных фрикативов, сибилянтов и альвеолярных остановок такие минимальные пары, как мысль: боролись / искали / учили, а затем: Венн / Дзен / ден .

Подавляющее большинство слов в английском языке с th⟩ имеют / θ / , и почти все вновь созданные слова имеют. Тем не менее, постоянное повторение функциональных слов, в частности , на , означает , что / Д / , тем не менее более частым в реальных условиях эксплуатации.

Схема распределения может быть резюмирована следующим практическим правилом, которое действительно в большинстве случаев: в исходной позиции используется / θ /, за исключением некоторых функциональных слов; в среднем положении используется / ð /, за исключением некоторых иностранных заимствованных слов; и в конечной позиции / θ / используется за исключением некоторых глаголов. Далее следует более подробное объяснение.

Исходное положение [ править ]

  • Почти все слова, начинающиеся с зубного щелевого, имеют / θ / .
  • Небольшое количество общих служебных слов (упомянутые ниже среднеанглийские аномалии) начинаются с / ð / . Слова в этой группе:
    • 1 артикль:
    • 4 демонстрации: это, то, это, те
    • 2 личных местоимения, каждое из которых имеет несколько форм: ты, ты, твой, твой, ты сам; они, они, их, их, себя, себя
    • 7 наречий и союзов: там, затем, чем, таким образом, хотя, оттуда, туда (хотя в Соединенных Штатах оттуда и туда могут произноситься с начальным / θ / [14] )
    • Различные составные наречия, основанные на вышеупомянутых словах: следовательно, затем, далее , далее и т. Д.
  • Несколько слов имеют начальную букву «th» для / t / (например, Thomas ): см. Ниже.

Среднее положение [ править ]

  • Большинство родных слов со средним ⟨th⟩ имеют / ð / .
    • Между гласными (включая гласные, окрашенные в r ), за которыми следует слабый гласный: языческий, фартинг, сажень, Уортингтон ; и частое сочетание -ther-: беспокоить, брат, неуверенность, либо, дальше, отец, дальше, вереск, пена, мать, север, другой, скорее, вдребезги, скользить, южный, вместе, погода, будь, увядать ; Карутерс, Нидерланды, Уизерспун .
    • Далее следует / r / : братья .
  • У некоторых родных слов есть медиальный / θ / :
    • Суффикс прилагательного -y обычно оставляет окончание / θ / без изменений: землистый, здоровый , содержательный, скрытный, богатый, но достойный и смуглый иметь / ð / . Точно так же глагольные сгибания и финал -ly : заземление , пена , в- четвертых , ежемесячно , и уменьшительный суффикс -y в bothy (от будки ).
    • Некоторые множественные числа имеют / θ / , как более подробно обсуждается ниже.
    • Сложные слова, в которых первый элемент заканчивается или второй элемент начинается с th⟩, часто имеют / θ / , как и эти элементы по отдельности: ванная, Саутгемптон; ничего, все, ничего, что-то .
    • Единственными другими местными словами с медиальным / θ / , казалось бы, были бордель и Этель .
  • Большинство заимствованных слов со средним th⟩ имеют / θ / .
    • С греческого: Агата, гимн, атеист, Афины, атлет, собор, Екатерина, Кэти, энтузиазм, эфир, этика, этнический, смертельный, литий, математика, метод, метил, мифический, пантера, жалкий, сочувствие.
    • С латыни: автор, авторитет (хотя на латыни у них было / t / ; см. Ниже). Также имена, заимствованные из латыни или посредством латинского: Bertha, Gothic, Hathaway, Othello, Parthian.
    • Из кельтских языков: Артур (валлийский имеет / θ / медиально: / ærθɨr / ); Абернати, Абернети , как англицизация, хотя в гэльском языке / θ / нет .
    • С иврита: Этан , Ионафан , Вифлеем , Вифания , Левиафан , Вефиль.
    • С немецкого: Luther , как английское правописание (см. Ниже).
  • Заимствованные слова с медиальным / ð / :
    • Греческие слова с сочетанием -thm-: алгоритм, логарифм, ритм . Исключение: арифметика / əˈrɪθmətɪk / . Слово астма может произноситься / ˈæzðmə / или / ˈæsθmə / , хотя здесь ⟨th⟩ в настоящее время обычно молчит.
  • Некоторые слова имеют средний medth⟩ для / t / или / th / (например, маяк ): см. Ниже.

Конечная позиция [ править ]

  • Существительные и прилагательные
    • Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на зубной фрикативный звук, обычно имеют / θ / : ванна, дыхание, ткань, пена, здоровье, очаг, ненависть, рот, оболочка, успокоение, зуб / зубы, ширина, венок .
    • Исключения обычно отмечаются в написании с помощью -⟨the⟩: десятина, токарный станок, гибкость с помощью / ð / .
    • blithe может иметь / ð / или / θ / . У будки есть / ð / в Англии, но / θ / в Америке.
  • Глаголы
    • Глаголы, оканчивающиеся на зубной фрикативный звук, обычно имеют / ð / и часто пишутся -the⟩: купать, дышать, одевать, ненавидеть, скашивать, косить, трепать, обшивать, успокаивать, зубить, отдавать десятину, обвивать, корчиться. Написано без ⟨e⟩: рот (глагол), тем не менее, имеет / / .
    • пена имеет / θ / как существительное или как глагол.
    • Окончания глаголов -s, -ing, -ed не меняют произношения th⟩ в последней позиции основы: bathe имеет / ð / , следовательно , купание, купание, купание ; пенообразование имеет / θ / . Точно так же одежда используется как существительное, ругательная как прилагательное и т. Д.
    • В архаическом слове с окончанием «-eth» есть / θ / .
  • Другие
    • с имеет либо / θ / или / D / (смотри ниже), как и его соединений: в пределах , без , outwith , снять , висхолд , выдерживать , необходимые средства и т.д.

Множественное число [ править ]

  • Множественное число ⟨s⟩ после ⟨th⟩ может быть реализовано как / ðz / или / θs / :
    • Некоторые существительные во множественном числе, оканчивающиеся на ⟨ths⟩, с предшествующей гласной, имеют / ðz / , хотя в единственном числе всегда есть / θ / ; однако вариант / θs / будет найден для многих из них: ванны, рты, клятвы, тропы, ножны, истины, венки, юноши существуют в обоих вариантах; одежда всегда имеет / ðz / (если не произносится / kloʊz / , традиционное произношение [15] ).
    • У других есть только / θs /: азимуты, дыхание, одежда, смерти, веры, готы, наросты, мамонты, мотыльки, мифы, кузнецы, ленивцы, зениты и т. Д. Сюда входят все слова в 'th', которым предшествует согласная ( земли , очаги , длина , месяцы , ширина и т. д.) и все числовые слова, которым предшествуют гласные или согласные ( четвертые, пятые, шестые, седьмые, восьмые / eɪtθs / , двенадцатые, пятнадцатые, двадцатые, сотые / hʌndrədθs / , тысячные ).
    • Бут имеет / ð / в единственном числе и, следовательно, / ðz / во множественном числе для большинства говорящих в Англии. [ необходима цитата ] В американском английском есть / θ / в единственном числе и / θs / или / ðz / во множественном числе. Это произношение также преобладает в Шотландии.

Грамматическое чередование [ править ]

В парах смежных слов, чередование между / θ / и / D / возможно, что можно рассматривать как своего род согласной мутации . Обычно [θ] появляется в единственном числе существительного, [ð] во множественном числе и в родственном глаголе: ткань / θ / , одежда / ð / , одевать / ð / . Это напрямую сопоставимо с чередованием / s / - / z / или / f / - / v / в доме, домах или волке, волках.. Это восходит к аллофонической вариации в древнеанглийском языке (см. Ниже), где was могло быть в конечном положении и, следовательно, безголосым в основной форме слова, но в средней позиции и озвучивалось в родственной форме. Утрата интонации привела к тому, что озвученный медиальный согласный оказался в конце слова. Часто остатки старого перегиба можно увидеть в написании в форме безмолвного ⟨e⟩, которое можно синхронно рассматривать как маркер голоса.

Региональные различия в распределении [ править ]

Вышеупомянутое обсуждение следует за словарем английского произношения Дэниела Джонса , авторитетным специалистом по стандартному британскому английскому языку , и словарем Вебстера New World College Dictionary , авторитетом по американскому английскому языку . Использование этих двух типов выглядит примерно одинаково. Региональные различия в стандартном английском языке включают следующее:

  • Последний согласный в с произносится / θ / (его первоначальное произношение) в северной Великобритании , но / ð / на юге, хотя некоторые носители южно-британского английского языка используют / θ / перед глухим согласным и / ð / перед звонким. . Почтовый опрос американцев, говорящих на английском в 1993 году, показал, что 84% используют / θ / , а 16% - / ð / (Shitara 1993). (Вариант с / ð / предположительно является развитием сандхи .)
  • В шотландском английском , / θ / встречается во многих словах, которые имеют / ð / южнее. Феномен существительных, оканчивающихся на / θ /, принимающих множественное число в / ðz / , не встречается на севере. Таким образом, / θs / имеют следующие значения : ванны , уста (существительное), истины . Шотландский английский имеет окончание / DZ / в глагольных формах, однако, такие как купает , рты (глагол), презирает , а также в существительных одежде , которая является частным случаем, так как он должен быть четко отличать от тканей. В шотландском английском также есть / θ / in with, booth, thence и т. Д., А в шотландском произношении thither , почти уникально, присутствуют / θ / и / ð / в одном и том же слове. Там, где есть американо-британские различия, север Британии обычно соглашается с Соединенными Штатами в этой паре фонем.

История английских фонем [ править ]

Германские корни [ править ]

Протоиндоевропейские (ПИЭ) не имели зубных фрикативов, но они развились на самых ранних стадиях германских языков. В прото-германском , / д / и / θ / были отдельные фонемы, как правило , представлены в германских исследований символами * * диджей и Тк.

  • * đ ( / ð / ) было получено по закону Гримма из PIE * d by или по закону Вернера (то есть сразу после безударного слога) из PIE * t.
  • * þ ( / θ / ) получено по закону Гримма из PIE * t.

В западногерманском языке протогерманский * đ сместился дальше на * d, оставив только одну зубную фрикативную фонему. Тем не менее, новые [D] появился как аллофон из / θ / в медиальных положениях ассимиляции озвучивания окружающих гласных звуков. [θ] остался в исходном и, предположительно, в конечном положении (хотя это неясно, поскольку более поздняя окончательная очистка в любом случае устранила бы свидетельство окончательного [ð] ). Эта западногерманская фонема вместе с распределением аллофонов сохранилась в древнеанглийском. В немецком и голландском языках оно изменилось на a / d / , а аллофоническое различие просто потеряно. В немецком языке западногерманский * d сменился на/ t / в том, что можно представить как цепной сдвиг, но на голландском языке * þ, * đ и * d объединены в один / d / .

Весь комплекс германских денталов и место в нем фрикативов можно резюмировать в этой таблице:

Обратите внимание, что в этой таблице показаны только основные правила. Фактическое развитие всех упомянутых языков более сложное (из-за диалектных вариаций, своеобразного развития согласных групп и т. Д.). Подробнее об этих фонемах в сравнительной перспективе см. Grammatischer Wechsel . Для развития в немецком и голландском см. Высокогерманский сдвиг согласных .

Старый английский [ править ]

Таким образом, английский унаследовал фонему / θ / там, где другие западногерманские языки имеют / d /, а большинство других индоевропейских языков имеют / t / : английский три , немецкий drei , латинский tres .

В древнеанглийском языке фонема / θ / , как и все фрикативные фонемы в языке, имела два аллофона, один звонкий и один глухой, которые распределялись регулярно в соответствии с фонетической средой.

  • [ð] (как [v] и [z] ) использовалось между двумя звонкими звуками (гласными или звонкими согласными).
  • [θ] (как [f] и [s] ) произносится в начальной и конечной позиции, а также медиально, если рядом с другим глухим согласным.

Хотя древнеанглийский язык имел две графемы для представления этих звуков, ⟨þ⟩ ( шип ) и ⟨ð⟩ ( eth ), в нем они использовались как синонимы, в отличие от древнеисландского , в котором ⟨þ⟩ использовалось для / θ / и and для / ð / .

Развитие до современного английского языка [ править ]

Самым важным достижением на пути к современному английскому языку было наделение существующего различия между [ð] и [θ] фонематическим значением. Минимальные пары и, следовательно, фонологическая независимость двух телефонов возникли в результате трех основных процессов.

  1. В ранние среднеанглийские времена группа очень распространенных функциональных слов, начинающихся с / θ / (the, they, there и т. Д.), Стала произноситься с / ð / вместо / θ / . Возможно, это была разработка сандхи ; поскольку эти слова часто встречаются в безударных позициях, иногда может казаться, что они идут дальше от предыдущего слова, что могло привести к тому, что зубной фрикативный трактат был обработан так, как будто он был внутренним словом. Это позволило создать минимальную пару с начальным словом, такую ​​как бедро: твое .
  2. Английский язык заимствовал много слов из греческого , включая огромное количество научных терминов. Если в оригинальном греческом языке была буква ⟨θ⟩ (тета), то в английском языке обычно сохранялось позднегреческое произношение независимо от фонетической среды, что приводило к присутствию / θ / в медиальном положении ( гимн , метил и т. Д.). Это позволило создать медиальную минимальную пару, такую ​​как эфир: либо .
  3. Английский язык утратил свои первоначальные глагольные склонения. Когда основа глагола оканчивается зубным фрикативом, в древнеанглийском языке за ним обычно следовала гласная, и поэтому он был озвучен. Он по-прежнему звучит в современном английском языке, даже несмотря на то, что глагольное перегибание исчезло, оставив / ð / в конце слова. Примеры: купаться, полоскать рот, дышать. Это позволило минимальной паре занять финальную позицию вроде loath: loathe .

Другие изменения, которые повлияли на эти фонемы, включали сдвиг / d // when /, за которым следует безударный суффикс -er. Таким образом, староанглийский федер стал современным английским отцом ; также мать, собирай сюда вместе, погоду (от mōdor, gaderian, hider, tōgædere, weder ). В обратном процессе, староанглийском byrþen и morþor или myþra стать обузой и убийства (сравните устаревшие варианты тоннаж и murther ).

Диалектно, чередование / d / и / ð / иногда распространяется на другие слова, такие как « мочевой пузырь», «лестница», «припой» с / ð / (возможно, ограниченное в другом месте из-за того, что первые два сталкиваются с болтовней и пеной ). С другой стороны, некоторые диалекты сохраняют оригинальное d и распространяют его на другие слова , скорее , как « брат» . Welsh имя Llewelyn появляется в старых английских текстах как Thlewelyn ( Rolls парламента ( Rotuli parliamentorum ) I. 463/1, король Эдуард I или II), и Fluellen(Шекспир, Генрих V ). Th также встречается диалектно для wh, как в thirl, thortleberry, thorl, для вихря, черники, whorl . И наоборот, у шотландцев есть whang, whang, white, whittle, для thwaing, thwang, thwite, thwittle .

Старое склонение глагола -eth (древнеанглийский -eþ ) было заменено на -s ( он поет → он поет ), не звуковой сдвиг, а совершенно новое словоизменение, происхождение которого все еще обсуждается. Возможные варианты включают альвеоляризацию (поскольку s там произносится легче, чем th ) или замещение нестандартным английским диалектом.

История орграфа [ править ]

⟨Th⟩ для / θ / и / ð / [ редактировать ]

Хотя англоговорящие люди считают это само собой разумеющимся, диграф ⟨th⟩ на самом деле не является очевидным сочетанием зубного щелевого слова. Истоки этого связаны с развитием греческого языка.

У протоиндоевропейцев было придыхание / dʱ /, которое на греческом языке перешло как / tʰ / , написанное с буквы тета. В греческом языке Гомера и Платона это все еще произносилось / tʰ / , и поэтому, когда греческие слова были заимствованы в латыни, theta транскрибировалась с ⟨th⟩. Поскольку / tʰ / звучит как / t / с последующим вздохом воздуха, th⟩ было логическим написанием в латинском алфавите.

Однако ко времени появления греческого языка Нового Завета ( койне ) остановка с придыханием сместилась на фрикатив: / tʰ / → / θ / . Таким образом, тета приобрела звучание, которое до сих пор присутствует в новогреческом языке и которое она представляет в IPA . С латинской точки зрения установленный диграф ⟨th⟩ теперь представлял собой глухой фрикативный / θ / и использовался, таким образом, для английского языка франкоговорящими писцами после нормандского завоевания , поскольку они не были знакомы с германскими графемами ð (eth) и þ (шип). Аналогичным образом, написание ⟨th⟩ использовалось для / θ / в древневерхненемецком языке до завершения сдвига согласных в верхненемецком языке.опять же по аналогии с тем, как латинский язык представлял греческое звучание. Он также появился в раннем современном шведском языке перед окончательным переходом на / d /.

История орграфов ⟨ph⟩ для / f / и ⟨ch⟩ для шотландцев, валлийцев или немецких языков / x / параллельна.

⟨Th⟩ для / t / [ править ]

Поскольку ни / tʰ /, ни / θ / не были родным звуком в латыни, эта тенденция, должно быть, возникла рано [ предположение? ] и, самое позднее, средневековой латынью, чтобы заменить / т / . Таким образом, во многих современных языках, включая французский и немецкий языки, то ⟨th⟩ диграф используется в греческих заимствованиях , чтобы представить оригинал / θ / , но теперь выражена / т / : примеры являются французский théâtre , немецкий театр . В некоторых случаях этимологическое «th», не имеющее остаточного значения для произношения, было перенесено на слова, в которых для него нет этимологического обоснования. Например, немецкий тал(«долина», родственное английскому dale ) появляется во многих топонимах с архаичным написанием Thal (в отличие от неандертальцев и неандертальцев ). Немецкая реформа правописания 1901 года в значительной степени вспять их, но они остаются в некоторых собственных именах. Имя Ротшильд является примером этого, будучи соединением гнили [h] («красный») и Schild («щит»).

Примеры этого также можно найти в английском, возможно, сразу под влиянием французского. В некоторых среднеанглийских рукописях ⟨th⟩ появляется вместо ⟨t⟩ или ⟨d⟩: tho 'to' или 'do', thll till, whythe white, thede deed. В современном английском мы видим это в Эстер , Томас , Темза , тимьян , Уитхам (город в Эссексе, а не река в Линкольншире, которая произносится с / ð / ) и в старом написании Сатаны как Сатана . Совсем недавно название столицы Непала часто писали Катманду вплоть до конца 20-го века, но теперь это обычно пишетсяКатманду .

В небольшом количестве случаев это написание позже повлияло на произношение: амарант, амантус и автор имеют орфографическое произношение с / θ / , а некоторые носители английского языка используют / θ / на неандертальском языке .

⟨Th⟩ для / th / [ править ]

В нескольких составных словах английского языка, таких как « легкомысленный» или « теплица» , буквенная комбинация ⟨th⟩ разделена между частями, хотя это не диграф. Здесь, ⟨t⟩ и ⟨h⟩ произносятся отдельно ( легкомысленный ) в виде кластера из двух согласных. Другие примеры: муравейник, козопас, маяк, флигель, горшок ; также в словах, образованных с суффиксом - капюшон : рыцарство , и аналогичным образом сформированном заимствованном слове африкаанс апартеид . В некоторых географических названиях, оканчивающихся на t + ham, граница th была утеряна и превратилась в орфографическое произношение, например Grantham .

См. Также [ править ]

  • Произношение
  • Английское произношение
  • Полученное произношение
  • Орфографическое произношение
  • Неестественное произношение английского языка
  • Английская орфография
  • Шип
  • Eth

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Перейти ↑ Roach, Peter (2009). Фонетика и фонология английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 112. ISBN 978-0-521-71740-3.
  2. ^ Грэмли, Стефан; Пацольд, Майкл (2004). Обзор современного английского языка . Рутледж. п. 76. ISBN 978-1-134-42046-9.
  3. ^ Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013). Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов . Рутледж. п. 122. ISBN 978-0-415-50649-6.
  4. ^ a b c Шокей, Линда (2003). «2.5.1 ð-редукция» . Звуковые модели разговорного английского языка . С. 43–44. ISBN 9780470758243.
  5. ^ Бауэр, Лори; Либер, Рошель; Плаг, Инго (2015). Оксфордское справочное руководство по английской морфологии . Издательство Оксфордского университета. п. 131. ISBN. 978-0-19-874706-2.
  6. ^ Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013). Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов . Рутледж. п. 127. ISBN 978-0-415-50649-6.
  7. ^ Джонс, Дэниел (2006). Плотва, Питер ; Хартман, Джеймс; Сеттер, Джейн (ред.). «Введение» . Кембриджский словарь английского произношения (17-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-68086-7.
  8. ^ Интернет-словарь этимологии. их . Проверено 18 сентября 2006 года.
  9. ^ а б Райт (1981 : 137)
  10. ^ а б Уэллс (1982 : 329)
  11. Стоддарт, Аптон и Уиддоусон в городских голосах , Арнольд, Лондон, 1999, стр. 79
  12. ^ Фонологические особенности афроамериканского разговорного английского языка
  13. Вебер, Тобиас (февраль 2014 г.). Принципы возникновения и развития языковых особенностей в английском языке мира . ISBN 9783954891917.
  14. ^ American Heritage Dictionary , 1969.
  15. ^ Кеньон, Джон С .; Knott, Томас А. (1953) [1944]. Произношение словарь американского английского . Спрингфилд, штат Массачусетс: Merriam-Webster. п. 87 . ISBN 0-87779-047-7.

Источники [ править ]

  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Шитара, Юко (1993). «Обзор американских предпочтений в произношении». Речевой слух и язык 7: 201–32.
  • Уэллс, Джон С. (1982), Accents of English 2: The British Isles , Кембридж, Англия: Cambridge University Press, ISBN 0-521-24224-X
  • Райт, Питер (1981), диалект кокни и сленг , Лондон, Англия: BT Batsford Ltd.