Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Касида Хаджи Абду эль-Йезди (1880) - длинное стихотворение на английском языке, написанное «Хаджи Абду эль-Йезди», псевдонимом настоящего автора, сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона (1821-1890), известного британца. Арабист и исследователь . В примечании для читателя Бертон утверждает, что является переводчиком стихотворения, которому он дает английское название «Слово о высшем законе». Таким образом, это псевдоперевод , предполагающий наличие оригинального персидского текста, которого никогда не существовало. Касида - это, по сути, квинтэссенция суфийской мысли в поэтическом идиоме этой мистической традиции; Бертон надеялся донести суфистские идеи до Запада.

«Переводчик» [ править ]

Как переводчик, Бертон подписывает себя «FB» от имени Фрэнка Бейкера, английского псевдонима от Фрэнсиса (его второе имя) и Бейкера (девичья фамилия его матери). В примечаниях после стихотворения Бертон утверждает, что получил рукопись от своего друга Хаджи Абду, уроженца Дарабгхирда в провинции Йезд в Персии. Описывая Хаджи Абду, Бертон пишет, что он говорил на множестве языков, и отмечает, что «его память была хорошо сохранена; и у него были все таланты, кроме умения использовать свои таланты» - подходящее описание настоящего автора.

Название и структура [ править ]

«Kasidah», или «касыда» , был первоначально жанр арабского языка поэмы, которые могут быть сатирической, элегической, угрожающий или хвалебное. Как правило, он был написан монорфом по всей длине, которая может составлять от 50 до 100 строк или более. Этот жанр распространился в Персию с исламом, где стал чрезвычайно популярным и получил большое развитие. В статье Оксфордского словаря английского языка о «касидах» эта форма определяется как классический арабский или персидский панегирик в стихах, который начинается со ссылки на заброшенный кемпинг, за которым следует причитание и молитва своим попутчикам остановиться. пока вызывается память об ушедших жителях.

Содержание [ править ]

Адаптировав стиль, техники и идеи классических суфийских мастеров ( Хафеза , Омара Хайяма ), Бертон создал своего рода «духовную автобиографию» в «Касиде» . Исследуя ограниченность неразвитого человеческого разума, эгоизма и самодельных религий, он стремился реализовать индивидуальную человеческую судьбу. Бертон широко использовал свои намеки и влияния. Один из его биографов утверждал, что нашел элементы Конфуция , Лонгфелло , Платона , Аристотеля , Папы , Даса Кабира , Паламбала, а также знаменитый перевод Эдварда Фитцджеральда 1859 года.Рубайят Омара Хайяма - в работе. [1]

Интерпретация [ править ]

Суфийский писатель Идрис Шах (1924-1996), в 1964 г. книги суфиев , утверждает , что Kasidah был квинтэссенцией суфийской мысли, и что «мало сомнений в том, что Бёртон пытался распространить суфийское учение на Запад ... В суфизме он находит систему применения к заблуждающимся верованиям», которая докажет, что все они правы, а все ошибочны. ; который примирит их разногласия; объединит веры прошлого; будет учитывать настоящее и предвосхищать будущее с непрерывным и непрерывным развитием ». (251-2) Шах посвятил почти целую главу книги стихотворению Бертона, призывая это: «Одно из самых интересных произведений западной суфийской литературы ... Бертон обеспечил мост, по которому мыслящий западный человек мог принять основные суфийские концепции».

Цитата [ править ]

Самые известные куплеты из Касиды :

Делай то, что твоя мужественность велит тебе делать, от одних лишь аплодисментов, которые ожидают тебя;
Тот, кто создает и соблюдает свои собственные законы, благороднейшей жизни и самой благородной смерти.

Вся остальная Жизнь - это живая Смерть, мир, в котором обитают только Призраки,
Дыхание, ветер, звук, голос, звон верблюжьего колокольчика. [2]

-  Касида VIII, строфы XXXVII и XXXVIII

Даже враждебный биограф Бертона Томас Райт допускал, что эти четыре строчки «можно объявить нетленными».

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Райт, Томас (1906). Жизнь сэра Ричарда Бертона . Vol. 2. С. 20-21. Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма . ISBN 1-4264-1455-2. Архивировано из оригинала на 2008-10-13.
  2. ^ Бертон, Ричард Фрэнсис (1919). Касида Хаджи Абду эль-Йезди [псевд.]: Закон высшего закона . Сан-Франциско: Книжный клуб Калифорнии. п. 26 .

Другие источники [ править ]

  • Сэр Ричард Фрэнсис Бертон (1880). Касида Хаджи Абду Эль-Йезди. Лондон: Octagon Press, 1974.
  • Идрис Шах, Суфии. Лондон: Octagon Press, 1964.
  • Касида Хаджи Абду Эль-Йезди , сэр Ричард Фрэнсис Бертон, электронный текст из проекта Гутенберг
  • Перевод на немецкий стихи Менно Адена, Attempto Verlag, Тюбинген, 2007 ISBN 978-3-89308-401-2