Глухая увулярная трель реже , чем его звонкий аналог .
Глухая увулярная трель | |
---|---|
ʀ̥ | |
Номер IPA | 123 402A |
Кодирование | |
X-SAMPA | R\_0 |
Аудио образец | |
источник · помощь |
Функции
Особенности глухой увулярной трели:
- Его манера артикуляции - трель , что означает, что она создается путем направления воздуха на артикулятор так, чтобы он вибрировал.
- Его место сочленения - язычок , что означает, что он сочленяется со спинкой языка (тыльной стороной) у язычка .
- Его звучание безмолвное, что означает, что оно производится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда беззвучен; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя озвучивание соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он образуется путем направления воздушного потока по центру языка, а не по бокам.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Имея в виду | Заметки | |
---|---|---|---|---|---|
Байнунк Губехер | Некоторые ораторы [1] | [ необходим пример ] | Слово-финальный аллофон / ɾ / . | ||
Французский | Бельгийский [2] | t r iste | [t̪ʀ̥is̪t̪œ] | 'грустный' | Аллофон / ʁ / после глухих согласных; вместо этого может быть фрикативным [ χ ] . [2] См. Французскую фонологию |
Немецкий | Стандарт [3] | t r eten | [ˈTʀ̥eːtn̩] | 'шагать' | Возможный аллофон / r / после глухих согласных для говорящих, которые понимают / r / как увулярную трель [ ʀ ] . [3] См. Стандартную немецкую фонологию. |
Хемницкий диалект [4] | R Ock | [ʀ̥ɔkʰ] | 'юбка' | В свободной вариации с [ ʁ̞ ] , [ ʁ ] , [ χ ] и [ q ] . Не встречается в коде. [4] | |
Лимбургский | Диалект Хасселта [5] | г г | [ɣeːʀ̥] | 'запах' | Возможный словарный финальный аллофон / ʀ / ; вместо этого может быть альвеолярным [ r̥ ] . [6] |
испанский | Диалект Понсе [7] | pe rr o | [ˈPe̞ʀ̥o̞] | 'собака' | Это и [ χ ] являются первичными реализациями / r / в этом диалекте. [7] См. Испанскую фонологию |
Смотрите также
- Указатель статей по фонетике
- Увулярная трель
Заметки
- ^ Cobbinah (2013) , стр. 166.
- ^ a b Демолин (2001) , стр. 65, 67-68, 70-71.
- ^ a b Krech et al. (2009) , стр. 86.
- ↑ a b Khan & Weise (2013) , стр. 235.
- Перейти ↑ Peters (2006) .
- ^ Хотя Peters (2006) не утверждаетчтоявном виде, он использует символ ⟨ ¨R ⟩ для многих экземпляров конце слова / г / .
- ^ a b «Просмотр документа ProQuest - Испанский язык Понсе, Пуэрто-Рико: фонетический, фонологический и интонационный анализ» .
Рекомендации
- Коббина, Александр Яо (2013), Именная классификация и глагольные существительные в Baïnounk Gubëeher (PDF) , Лондонский университет
- Демолин, Дидье (2001), «Некоторые фонетические и фонологические наблюдения, касающиеся / ʀ / в бельгийском французском», у ван де Велде, Ганс; Ван Хаут, Руланд (ред.),'r-atics , Брюссель: Etudes & Travaux, стр. 61–73, ISSN 0777-3692
- Хан, Самир уд Даула; Вайс, Констанца (2013), "Верхняя Саксонский (Хемниц диалект)" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (2): 231-241, DOI : 10,1017 / S0025100313000145
- Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хасселта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, DOI : 10.1017 / S0025100306002428
- Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 243–247, DOI : 10.1017 / S0025100305002173