Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ваджин (倭人, Ваджин , буквально « народ Ва ») - это

В целом ваджины, обосновавшиеся на Японском архипелаге, стали людьми яёи, предками народа ямато . [1] Слово «ваджин» также относится к родственным группам за пределами Японии.

Первое безопасное появление Ваджина в « Трактате по географии » (地理 志) Книги Хань (漢書). После этого, в "Гиши WajinDen" ((魏志倭人伝), японская аббревиатура "счет Wajin" в " Биографии в Wuhuan , Xianbei и Dongyi " (烏丸鮮卑東夷傳), Том 30 из «Книга Вэй» (魏書) из Летописей Трех Королевств (三国 志)), [2] описываются их образ жизни, привычки и образ жизни общества, а также культурная общность, такая как образ жизни, обычаи и языки, они выделяются от «Канджин» ( народ хань (韓 人)) и «Вайцзинь»( Вай люди (濊 人)).

Описание Ваджина можно найти в Старой книге Тан (945 г. н.э.) и Новой книге Тан (1060 г.).

Несколько лингвистов, в том числе Александр Вовин и Юха Джанхунен , предполагают, что японские языки использовались ваджином и присутствовали на большей части южной части Корейского полуострова . Согласно Вовину, эти «полуостровные японские языки» были заменены корейскоязычными (возможно, принадлежащими к ханьской ветви ). Это событие, возможно, стало причиной переселения яёи в Японию. [3] Джанхунен также предполагает, что ранние Пэкче все еще преимущественно говорили на японском языке, прежде чем их заменили или ассимилировали в новое корейское общество. [4]

Происхождение названия [ править ]

Существует несколько теорий относительно того, почему некоторых людей, живущих на Японском архипелаге, стали называть «Ваджин» (倭人). Официальный представитель Цао Вэя , Нёцзюнь (魏 の 官人 如 淳), утверждал, что происхождение Ва было основано на обычае «татуировать (вверять) человеческое лицо» (人 面 に 入 れ 墨 す る (委 す る)) , но отрицал это, потому что звуки Ва (倭) и Янь (委) отличались от звуков Янь Шигу . [5]

В ранний период Хэйан (794–1185), введение «личных записей Хироши» ([: ja: 日本 書 紀 私 記], Nihon Shoki Shiki) описывает теорию, которую китайская сторона записала как «вакоку». (倭 の 国), потому что самопровозглашенное «ва» (わ) использовалось как теория определенного человека.

Кроме того, поскольку слово «Вакоку» является послушным (従 順) в « Шуовен дзиези », Итидзё Канэёси пел «потому что человеческое сердце Ваджина было послушным» ( джа: 日本 書 紀 纂 疏, «Нихон Сёки Сансо»), и многие последующие ученые-конфуцианцы следуют этому.

Существует также теория, согласно которой «Ва» (倭) означало «короткая гонка» (背 丈 の 小 さ い 人種, Сетаке но тисай цзиньшу).

Японский философ Киношита Дзюнъан утверждает, что его звали Ва (倭), потому что он был маленьким человеком (карлик, 矮人). Араи Хакусэки заявил в «Кошицу» (古史 通 或 問), что транслитерацией «Охокуни» (オ ホ ク ニ) было «Вакоку» (倭国). Кроме того, писатель Мотохико Идзава сказал: «Когда люди на континенте услышали свое национальное название, они ответили на название своей организации, которое было« 輪 »(Ва = кольцо, кольцевой ров деревни рвов 環 濠 集 落) потому что в то время еще существовала концепция государства ». Таким образом было выдвинуто много теорий, но однозначной нет.

Есть некоторые разногласия с интерпретацией «Вакоку» (倭 (委) 奴 国) как «Вакоку» (倭 の 奴 の 国). Среди ученых главного семейства кандзи, которые интерпретировали оригинальный «Гишиваджинден» ([: ja: 魏志 倭人 伝]), слово «яцу» (奴) использовалось как уничижительный термин для женщины, а женское царство. , Ва (倭), назывался «Вакоку» (倭奴 国). Это теория, что это следует называть и рассматривать как уничижительный термин для нации запечатывания книг, основанный на китайской мысли и вакоку нынешней нации (倭国). Однако существует мнение, что такие уничижительные термины постепенно устаревают даже в более поздних синоцентрических странах, когда стали использоваться посланники в Суй и Тан .

Как люди Байюэ и Ву [ править ]

Этническая концепция «Ва-дзоку (倭 族)» охватывает широкий спектр регионов и не ограничивается Ваджином Японского архипелага. Согласно теории Кэндзабуро, [6] ва-дзоку - это ваджины, пришедшие на Японский архипелаг с урожаем риса, чьи предки были такими же, как люди яёи . [7] Торигоэ говорит, что изначальным местом Ва-дзоку является Юньнань . [6]

Сува Харуо считал Ва-дзоку частью Байюэ (百越) на юге Китая . [8]

Ваджины (и яёи), возможно, являются потомками народа у . Большие рисовые руины в этом районе были созданы около 450 г. до н.э., в период Сражающихся царств , на острове Кюсю , и в записях говорится, что «Ваджин [были] одноименными потомками Чжоу». Влиятельная теория гласит, что люди у, жившие в районе реки Янцзы, которые следовали культуре выращивания гидропонного риса, которая также является символом цивилизации Янцзы , перебрались на Японский архипелаг примерно в 5 веке до нашей эры в сотрудничестве с разрушением Королевства Ву.

Генетика [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ 澤 田 洋 太郎 『日本語 形成 の 謎 に 迫 る』 (新 泉 社 、 1999)
  2. ^ 岩 波 文庫で は 書名 の 一部 と し 「魏志 倭人 伝」 の 文字 を 採用 し て い る。 (和田 & 石 原 1951 )、 (石 原 1985 )。
  3. ^ Vovin, Александр (2013). «От Когурё до Тамны: Медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка». Корейское языкознание . 15 (2): 222–240.
  4. ^ Янхунен, Юха (2010). «РЕКОНСТРУКЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТЫ ДОИСТОРИЧЕСКОГО СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ». Studia Orientalia 108 (2010) . ... есть веские основания полагать, что соседнее государство Пэкче (на юго-западе) преимущественно говорило на японском языке до тех пор, пока оно не было лингвистически кореянизировано.
  5. ^ 西 嶋 定 生 『倭国 の 出現』 (東京 大学 出 出, 1999) - Садао Нисидзима, «Внешний вид страны» (University of Tokyo Press, 1999)
  6. ^ Б 鳥越憲三郎『原弥生人の渡来』 (角川書店, 1982), 『倭族から日本人へ』 (弘文堂, 1985), 『古代朝鮮と倭族』 (中公新書, 1992), 『倭 族 ト ラ ジ ャ 』(若 林弘子 と の 共 著 、 大修 館. 2000) 『中国 正史 倭人 ・ 倭国 伝 全 釈』 (中央 公論 新社, 2004)
  7. ^ 諏 訪 春雄 編 『倭 族 と 古代 日本』 (雄 山 閣 出 Version, 1993) 7-8 頁
  8. ^ 諏 訪 春雄 編 『倭 族 と 古代 日本』 (雄 山 閣 出 1993) ま た 諏 訪 春雄 通信 100