Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Абталион ( иврит : אַבְטַלְיוֹן 'Abhtalyôn ) или Avtalyon ( Современный иврит ) был раввинский шалфеем в начале предварительных Мишны эпохах. Он был лидером фарисеев во время BCE 1 - ого столетия, и по традиции вице-президенту великого синедриона в Иерусалиме . Он жил в одно время со Шмайей . Они известны как одна из зугот («пар»): Шмая и Автальон .

Биография [ править ]

Абталион и Шемаия были обращенными в иудаизм или потомками обращенных; по традиции они были потомками короля Sennacherib из Ассирии . [1] Несмотря на это, они были влиятельными и любимыми. Талмуд рассказывает , что однажды, когда первосвященник был в сопровождении домой из храма людьми, в конце в День Искупления , толпа покинула его на подходе Абталион и Семаия и последовал за ними. [2] Однако Грец утверждал, что ни Шемаия, ни Абтальон не были язычниками , хотя оба были александрийцами .[3]

О жизни Абтальона известно немного. Он был учеником Иуды бен Таббая и Симеона бен Шетаха и, вероятно, некоторое время жил в Александрии, Египет , где он и его учитель Иуда нашли убежище, когда Александр Янней жестоко преследовал фарисеев. Это придает актуальность его изречению : «Вы, мудрецы, берегитесь своих слов, чтобы не навлечь на себя наказание изгнанием и не быть изгнанным в место с плохой водой (опасное учение), и ваши ученики, которые придут после вас выпей из него и умри, и этим будет осквернено имя Святого ». [4]Он предостерегает раввинов от участия в политике (сравните изречение его коллеги), а также от эмиграции в Египет, где греческие идеи угрожали иудаизму .

Абталион и Самей является первым носить титул даршан , [5] , и это было , вероятно , не случайно , что их ученик Гиллель был первым сложить герменевтические правила интерпретации мидраша ; он, возможно, был обязан своим учителям за склонность к агадической интерпретации. Эти два учёных - первые, чьи высказывания записаны в аггаде . [6] Новый метод деруша (библейское толкование), введенный Абталионом и Шемаией, похоже, вызвал сопротивление среди фарисеев. [7] Абтальон и Шемаия также первые, чей галахот(судебные решения) передаются на более позднее время. Среди них важен тот факт, что пасхального ягненка нужно приносить в жертву, даже если Пасха приходится на субботу . [8] Академия Абтальона не была бесплатной для всех, но те, кто пытался войти, ежедневно платили небольшую вступительную плату в полторы тропаики ; то есть около двенадцати центов. [9] Это было без сомнения, чтобы предотвратить перенаселенность людьми, или по каким-то причинам, указанным Шаммаитами. [10]

Традиционные гробницы Шмайи и Абтальона находятся в Джиш , христианской маронитской деревне в Галилее . [11]

У Иосифа [ править ]

Иосиф дважды обращается к Поллиону , который может быть идентичен Абталиону, наряду с Самеасом ( греч . Σαμαίας ), который может быть идентичен Шемайе. С лингвистической точки зрения исходной формой Pollion, по-видимому, является Ptollion, что объясняет как префикс A в Талмуде, так и отсутствие буквы t в Иосифе Флавии.

Согласно первому источнику, Абтальон использовал свое влияние на людей, чтобы убедить жителей Иерусалима в 37 г. до н. Э. Открыть ворота своего города для Ирода Великого . Ирод не был неблагодарным и наградил Поллиона и его ученика Самеаса (Шемаию) большими почестями. [12] Во втором источнике Ирод потребовал клятву верности под страхом смерти и продолжает: «Он также желал заставить Поллиона, фарисея и Самеаса вместе со многими, которые следовали за ними, принести эту клятву; они , однако, отказался сделать это, но, тем не менее, не был наказан, как другие, отказавшиеся принять это, и это действительно из уважения к Поллиону ». [13] Этот эпизод произошел на восемнадцатом году правления Ирода (20 или 19 г. до н. Э.).

Некоторые современные ученые считают, что оба этих источника относятся к Абталиону и Шемаиа; [14] [15] другие, что первый источник относится к Авталиону и Шемайе, а второй источник - к Гиллелю (который стал лидером в 30 г. до н.э. согласно Талмуду) и Шаммаю ; [16] и другие, что оба источника относятся к Гиллелю и Шаммаю. [17] Согласно последнему мнению, Иосиф был введен в заблуждение сходством имен Шемаия и Шаммай, и поэтому написал «Поллион и Самеас» вместо «Гиллель и Шаммай».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Йома 71b; Gittin 57b; Йерушалми Моэд Каттан 3 81b; см. Weiss, Dor Dor we-Dorshaw, I. 1, and Landau, p. 319
  2. ^ Йома 71b
  3. ^ Geschichte iii. 171
  4. ^ Пиркей Авот 1:11
  5. ^ Песахим 70b - это означает «проповедник»
  6. ^ Мехильте Beshallaḥ 3:36, ред. Вайс.
  7. ^ Песахим 70b. Сравните также Иосиф Флавий, lc, Παλλίων ό φαρισαιος, где, вероятно, подразумевается название
  8. ^ Песахим 66а
  9. ^ Йома 35b
  10. ^ Авот рабби Натана 3 [4]: 1
  11. ^ Руководство Израиля , Вильнай , Иерусалим, 1972, с. 539.
  12. Иосиф Флавий , Древности 15: 1, § 1
  13. ^ Древности 15:10, § 4
  14. ^ Макс Радин , "Римское знание еврейской литературы", The Classical Journal , vol. 13, вып. 3 (декабрь 1917 г.), стр. 164 (примечание 2) заключает: «Из комбинации Поллиона и Самеаса в процитированном отрывке очевидно, что Иосиф имел в виду пару Абталиона и Шемаию, которые предшествовали Гиллелю и Шаммаю как главы синедриона (Мишна авот 1). "
  15. ^ Луи Х. Фельдман , «Личность Поллиона, фарисея, у Иосифа Флавия», The Jewish Quarterly Review , vol. 49, нет. 1 [Июл, 1958], с. 53
  16. ^ Еврейская энциклопедия
  17. Авраам Риз, Циклопедия; или Универсальный словарь искусств, наук и литературы , т. 18, Лондон 1819, св. Гиллель ).

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Луи Гинзберг (1901–1906). «Абальон, Поллион» . В певце, Исидоре ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Имеется следующая библиография:

  • Monatsschrift, i. 118–120
  • Генрих Гретц , Gesch. d. Juden, 2-е изд., III. 187 и след., 617-618
  • Ландау , в Monatsschrift, vii, 317-329
  • Леви Херцфельд , там же. iii. 227; idem, Geschichte des Volkes Israel, ii. 253
  • Джозеф Деренбург , Essai, стр.116 , 117, 149, 463
  • Исаак Хирш Вайс , Дор, я. 148 и след., 152, 153
  • Неемия Брюлл , Мебо ха-Мишна, стр. 25–27.
  • Гамбургер , RBT ii., Св. Семая
  • Lehman, J. (1892) в Rev. Ét. Молодые , xxiv. 68-81.