Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ан-Намл [1] ( арабский : النمل , латинизированный :  'ан-намл , букв.  «Муравей [2] [3] ») - это 27-я глава ( сура ) Корана с 93 стихами ( āyāt ) .

Что касается времени и контекстного фона предполагаемого откровения ( асбаб ан-нузул ), то это более ранняя « мекканская сура », что означает, что считается, что оно было ниспослано в Мекке , а не позже в Медине .

Резюме [ править ]

  • 1-3 Коран - это хорошая весть для верующих.
  • 4-5 Неверующих здесь и в дальнейшем будут проигрывать
  • 6 Коран, несомненно, данный Богом Мухаммеду
  • 7-12 История Моисея у горящего куста
  • 13-14 Моисей отвергнут фараоном и египтянами как самозванец
  • 15 Давид и Соломон славят Бога за мудрость
  • 16-17 Власть Соломона над гениями , людьми и птицами
  • 18-19 Мудрый муравей радует Соломона
  • 20-45 История царицы Савской и ее обращения в ислам
  • 46-48 Тамуд отвергает Салиха, их пророка
  • 49-51 Девять мужчин замышляют уничтожение Салиха и его семьи.
  • 52-54 Тамудиты и их заговорщики уничтожены, но Салих и его последователи спасены
  • 55-59 История Лота и разрушение Содома
  • 60-68 Бог, творец и хранитель, более достойный похвалы, чем ложные боги
  • 69-70 Неверующие высмеивают предупреждения Мухаммеда
  • 71-72 Они непременно будут уничтожены, как и те, кто отверг пророков древности.
  • 73-77 Суд над нечестивыми отложен милостью Божьей
  • 78-80 Коран решает спорные моменты среди детей Израиля.
  • 81 Мухаммед утешен уверенностью в своей непорочности
  • 82-83 Нечестивые неверные, слепые к ошибкам своего пути
  • 84-90 Знаки суда и гибели неверующих
  • 91 Праведники защищены от ужаса суда
  • 92 Нечестивые будут наказаны
  • 93-94 Мухаммад повелел поклоняться Богу, быть мусульманином и провозглашать Коран.
  • 95 Бог покажет Свои знамения истинным верующим [4]

Сура 27 рассказывает истории о пророках Мусе ( Моисей ), Сулеймане ( Соломон ), Салехе и Луте ( Лоте ), чтобы подчеркнуть послание таухида (монотеизма) в арабских и израильских пророках. Чудеса Моисея, описанные в Книге Исхода , упоминаются в противовес высокомерию и куфру (неверию) фараона . [5]

История Соломона наиболее детальна: Соломон обратил царицу Билкис из Сабы ( Шевы ) в «истинную религию» после того, как удод сообщил ему, что она была царицей, поклоняющейся солнцу. [6] Эта сура, вероятно, была ниспослана, чтобы обратиться к роли « Детей Израиля » среди верующих в Мекке, чтобы подчеркнуть и воздать должное благочестию прошлых пророков и отличить настоящее послание Корана от прошлых традиций. [7]

Значение заголовка [ править ]

Название суры взято от муравьев, чьи разговоры были понятны Соломону. [8] Подобно суре 13 (Гром) или суре 29 (Паук), Муравьи не имеют тематического значения в суре, кроме того, что это знакомая фраза среди верующих, напоминание истории суры о Соломоне.

Из-за истории Соломона муравьи имеют привилегированный статус среди животных в исламе . В хадисах рассказывается, как Мухаммед запрещал мусульманам убивать муравьев , пчел , удодов и сорокопутов ; не случайно, что все они представлены в суре 27 и что сура 16 названа Пчела. [9] Одно из толкований теологического значения муравья исторически совпадает с его ролью. Как написано в 1993 издании Энциклопедии ислама , «С глубокой древности, муравьи были объектом восхищения на счет ... лихорадочной деятельности , с которой они обеспечивают их 27 - й главы ( суры ) из Корана с 93 стиха (аят ) поддержание и совершенная организация их обществ ». Эта совершенная организация единой цели хорошо коррелирует с исламской идеей послушания, или ибадой . [10]

Основные концепции [ править ]

Заголовок главы для суры 27 (Сурат ан-Намль), рукопись Художественного музея Уолтерса
  • Таухид проповедовался многими израильскими пророками, а также арабскими пророками до появления Корана.
  • «Воистину, этот Коран объясняет Детям Израиля большую часть их разногласий, и это руководство и милость для тех, кто верует». [11]
  • Бог не имеет себе равных как творец; все, кто связывает других с Богом, виновны в уклонении от ответственности . [12]
  • Земное знание - ничто по сравнению с Богом; только те, у кого открытые уши и глаза, обратятся к Богу. [13]
  • Неверующие в послание Бога не будут иметь надежды в Судный День . [14]
  • Откровение - ясное предупреждение. Сура 27 повторяет, что все человечество должно незамедлительно обратиться к Богу. [15]

Хронология [ править ]

Сура 27 считается мекканской сурой середины мекканского периода. Тафсир аль-Джалалайн отмечает, что существуют некоторые исключения: аяты 52-55 относятся к мединскому периоду; ая 85 был открыт во время хиджры в Медину. [16]

Хронология Нёльдеке [ править ]

В хронологии востоковеда Теодора Нёльдеке сура 27 занимает 68-е место из 114. Он помещает ее среди 21 сур Второго мекканского периода (см. Мухаммеда в Мекке ). (Мекканский период оценивается в 610–622 гг. Н. Э.) Нёльдеке считает, что Суре 27 предшествует сура 17 « Аль-Исра», а за ней следует сура 18 « Аль-Кахф» . Во всех трех сурах используются ссылки на иудаизм и, в частности, на истории Моисея. [17]

Египетская хронология [ править ]

В стандартной исламской египетской хронологии сура 27 занимает 48-е место из 114. В этом порядке она стоит перед сурой 28 аль-Касас и после суры 26 аш-Шуара, следуя ее порядку в стандартном Османском Коране (см. Историю Коран ). [17] Среди всех трех сур и всех сур, пронумерованных от 19 до 32, отчет об откровении начинается с «таинственных букв», значение которых среди некоторых обсуждается, а среди других остается неизвестным; предполагается, что они были вариантами арабских диалектов. Сура 27 начинается со слов «Та Син». [18] Как видно из «Тафсир аль-Джалалайн», эти слова иногда интерпретируются как тайны Бога - знаки, которым нужно верить. [19]

Структура [ править ]

Сура 27, как сура середины Мекканского периода, может быть интерпретирована по-разному с точки зрения структуры. С тематической точки зрения сура охватывает несколько предметов:

  1. Декларация Корана - (В суре 27: 1 Коран сознательно называет себя священным писанием, призванным прояснить все.) [20]
  2. Знаки Моисея игнорируются фараоном [21]
  3. Соломон осознает Божьи благословения и посвящает себя служению Богу. [22]
  4. Царица Савская также имеет дело с Соломоном и действует щедро с ним. [23]
  5. Царица Савская, одна из неверующих, обратилась в христианство и посвятила себя таухиду. [24]
  6. Жители Тамуда игнорируют предупреждения Салиха; Лот также отвергнут своим народом. Таким образом, неверующие уничтожаются за интриги. [25]
  7. Заявление об универсальности, всеведении и всемогуществе Бога - формулировка Суры осуждает забвение всемогущества Бога. [12]
  8. Заявление об оставлении неверующих - Пророк умывает от них руки. [26]
  9. Предсказание суда (см. Исламский взгляд на Страшный суд) и указание знаков. [27]
  10. Повторение цели Корана в качестве предупреждения. [28]

Прямая интерпретация [ править ]

Согласно хронологическому прочтению текста, сура заканчивается жирным предупреждением. Это совершенно правильное прочтение текста. Тафсир аль-Джалалайн согласен с этим чтением, предполагая, ссылаясь на аят 91-93, что долг пророка - только предупреждать; [16] выраженный мощный, неизбежный тон поддерживает вывод о том, что конечная точка суры является фокусом.

Структура кольца [ править ]

Другое допустимое прочтение текста использует кольцевую структуру (см. Хиастическая структура ). Его одобряют интерпретации некоторых сур среднего и позднего мекканского периода известным современным исследователем Корана Карлом Эрнстом, и его также можно применить к суре 27. [29] В кольцевой структуре фокус пьесы находится в центре, окруженный спереди и сзади параллельными утверждениями. (Такие параллельные утверждения могут дополнять друг друга, противопоставлять друг друга или подтверждать друг друга. Существует множество интерпретаций.) Суру 27 можно интерпретировать следующим образом:

  • 1. Декларация Корана [20]
  • 10. Повторение цели Корана в качестве предупреждения. [28]
  • 2. Знаки Моисея игнорируются фараоном [21]
  • 9. Предсказание суда и указание знаков. [27]
  • 3. Соломон осознает Божьи благословения и посвящает себя как верующий. [22]
  • 4. Царица Савская хорошо обращается с Соломоном и проявляет к нему великодушие. [23]
  • 5. Царица Савская, одна из неверующих, обратилась в веру и посвятила себя таухиду. [24]
Примечание: объединение истории Соломона в целом открывает, что позволяет рассматривать историю целостно как мотив для таухида и верующих.
  • 6. Жители Тамуда и Лота отвергают своих пророков и уничтожаются. [25]
  • 8. Заявление об оставлении неверующих [26]
Примечание. Эти темы можно комбинировать и противопоставлять темам 3, 4 и 5, в зависимости от интерпретации.
  • 7. Провозглашение универсальности, всеведения и всемогущества Бога [12]
Согласно этому примеру интерпретации кольцевой структуры, центральная часть суры 27 может рассматриваться как провозглашение всемогущества Бога и осуждение за неверие, также в соответствии с посланием Корана.

Ссылки [ править ]

  1. Ибн Касир . «Тафсир ибн Касир (на английском языке): сура Аль Намль» . Коран 4 U . Дата обращения 6 февраля 2020 .
  2. ^ Продажа, АльКоран
  3. ^ Герранс, S
  4. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста продажи , предварительных рассуждений и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  5. ^ Исход 7: 8-13 (NRSV) .
  6. ^ Халим, МАС Абдель. Коран: сура 27: 15-44 . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  7. ^ Халим. Коран 27: 76-93 .
  8. ^ Халим. Коран 27: 18-19 .
  9. ^ Халим. Коран 16 .
  10. ^ Э. ван Донзель; Б. Льюис; Гл. Пеллат, ред. (1978). Энциклопедия ислама: новое издание . 4. св "Намл". Лейден : Э. Дж. Брилл . С. 951–952.
  11. ^ Халим. Коран 27: 76-77 .
  12. ^ a b c Халим. Коран 27: 59-64 .
  13. ^ Халим. Коран 27: 80-82 .
  14. ^ Халим. Коран 27: 83-85 .
  15. ^ Халим. Коран 27: 92-93 .
  16. ^ а б Джалал ад-Дин аль-Махалли; Джалал ад-Дин ас-Суюни (2007). Тафсир аль-Джалалайн . Амман, Иордания: Королевский институт исламской мысли имени Аал аль-Байта. п. 441.
  17. ^ a b Эрнст, Карл В. (2011). Как читать Коран: новое руководство с избранными переводами . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press. С. 41–45.
  18. ^ Халим. Коран 27: 1 .
  19. ^ Джалал аль-Дин аль-Махалли; Джалал ад-Дин ас-Суюни (2007). Тафсир аль-Джалалайн . Амман, Иордания: Королевский институт исламской мысли имени Аал аль-Байта. п. 429.
  20. ^ а б Халим. Коран 27: 1-6 .
  21. ^ а б Халим. Коран 27: 7-14 .
  22. ^ а б Халим. Коран 27: 15-19 .
  23. ^ а б Халим. Коран 27: 20-35 .
  24. ^ а б Халим. Коран 27: 36-44 .
  25. ^ а б Халим. Коран 27: 45-58 .
  26. ^ а б Халим. Коран 27: 65-85 .
  27. ^ а б Халим. Коран 27: 86-90 .
  28. ^ а б Халим. Коран 27: 91-93 .
  29. ^ Эрнст, Карл В. (2011). Как читать Коран: новое руководство с избранными переводами . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press. С. 120–121.

Внешние ссылки [ править ]

  • Коран 27 Очистить перевод Корана
  • Произведения, связанные со Священным Кораном (Маулана Мухаммед Али) / 27. Намл в Викитеке