Чакавян | |
---|---|
Чакавски | |
Родной для | Хорватия Словения ( Рачице , Козина ) |
Этническая принадлежность | Хорваты |
Стандартные формы | |
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | ckm |
Glottolog | chak1265 |
Распространение чакавского | |
Южнославянские языки и диалекты |
---|
Chakavian или Čakavian ( / tʃ æ к ɑː v я ə п / , / tʃ ə - / , / - к æ v - / , сербохорватский латыни : čakavski [tʃǎːkaʋskiː] [1] имя собственное: čakavica или čakavština [tʃakǎːʋʃtina] [2] собственное имя: čokovski, čakavski, čekavski ) является южнославянская regiolect или язык общенияпрежде всего, хорватов вдоль Адриатического побережья, в исторических районах в Далмации , Истрии , Хорватии Прибрежная и части прибрежной и южной Центральной Хорватии (теперь вместе именуемой Адриатической Хорватией ). На чакавском, как и на кайкавском , не говорят в сербо-хорватских регионах за пределами Хорватии.
Чакавиан имеет ограниченную взаимопонимание со штокавским , престижным диалектом сербохорватского (стандартный хорватский), и с кайкавским . [3] Диалект довольно однороден, и между всеми обычно постулируемыми чакавскими диалектами существует полная разборчивость. Все три сербо-хорватских разновидности названы в честь их наиболее распространенного слова «что?», Которое по-чакавски означает ča , ća или ca в зависимости от поддиалекта .
Чакавян был основой первого литературного стандарта хорватов . Сегодня на нем говорят почти полностью в пределах Хорватии, за исключением хорватского Бургенланда в Австрии и Венгрии и нескольких деревень на юге Словении .
История [ править ]
Чакавский язык - одна из старейших письменных разновидностей южнославянского языка, которая явно упоминалась в юридических документах - уже в 1275 году ( земельная съемка в Истрии ) и в 1288 году ( кодекс Винодола) зарегистрирован преимущественно местный чакавский язык, смешанный с элементами церковнославянского. Многие из этих и других ранних чакавских текстов до 17 века в основном написаны глаголицей .
Первоначально чакавский диалект охватывал гораздо более широкую территорию, чем сегодня, около двух третей средневековой Хорватии : большую часть центральной и южной Хорватии к югу от Купы и к западу от реки Уна , западную и юго-западную Боснию и Герцеговину , все острова к северо-западу от Млета. в то время как субстрат чакавиана, по-видимому, существовал вплоть до Дубровника . [4] Во время и после османского вторжения и последующих войн (15-19 вв.) Территория Чакавии значительно сократилась. На материковой части Хорватии его недавно почти полностью заменил Штокавский. Поэтому сейчас на нем говорят в гораздо меньшей прибрежной зоне, чем указано выше.
Как и ожидалось, за более чем девять веков Чакавиан претерпел множество фонетических, морфологических и синтаксических изменений, главным образом на неспокойных материковых территориях и в меньшей степени на изолированных островах. Тем не менее, современные диалектологи особенно заинтересованы в нем, поскольку он сохранил старую систему акцентуации, характеризующуюся протославянским новым восходящим акцентом ( неоострый ) и старой позицией ударения, а также многочисленными протославянскими и некоторыми протоиндоевропейскими архаизмами. в его словарном запасе. [ необходима цитата ]
Еще одна особенность чакавского языка - влияние романских языков в его лексиконе (особенно итальянского , далматинского и венецианского ).
Область использования [ править ]
Использование чакавского языка варьируется в зависимости от региона, где на нем исторически говорили. В настоящее время оно в основном сокращается на юго-западе Хорватии вдоль восточной Адриатики: на Адриатических островах и спорадически на материковом побережье с редкими внутренними анклавами до центральной Хорватии и небольшими анклавами в Австрии и Черногории. Все эти области были в контакте с итало-далматинскими языками и восточно-романскими языками, которые сильно повлияли на него во время его развития.
- Большинство островов Адриатики являются чакавскими, кроме самых восточных ( Млет и Элафити ); и самые восточные районы Хвара и Брач , а также область вокруг города Корчула на острове Корчула .
- Самая большая материковая часть - это весь полуостров Истрия , побережье и острова Кварнер; небольшие прибрежные анклавы спорадически встречаются на материковой части Далмации вокруг Задара , Биограда , Сплита и на полуострове Пелешац .
- В пределах материковой части Хорватии его основной территорией является долина Гачка, а небольшие анклавы встречаются в долине Покупье и холмах Жумберак к северу вокруг Карловаца .
- Чакавцы за пределами Хорватии: малый анклав Бигова (Траште) в Бока-Которска в Черногории, смешанный диалект Чичария в Словении, беженцы из турок в Бургенланде (восточная Австрия) и Юго-Восточной Словакии, а также недавние эмигранты в Северной Америке (главным образом в Новом Орлеане , Лос-Анджелес и Ванкувер ).
Фонология [ править ]
Основная фонология чакавского языка с представлением в латинском алфавите Гая и IPA выглядит следующим образом:
Губной | Альвеолярный | пост- альвеолярного | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|---|
Носовой | м м | n n | ɲ ндж | ||
Взрывной | п б п б | т д т д | c ć | к ɡ к г | |
Аффрикат | ts c | tʃ č | |||
Fricative | f f | s z s z | ʃ ʒ š ž | х ч | |
Приблизительный | ʋ v | l l | j j | ||
Трель | r r |
Эта статья может потребовать очистки, чтобы соответствовать стандартам качества Википедии . Конкретная проблема: Добавьте гласные. Февраль 2018 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
Диалекты [ править ]
Чакавский диалект делится по нескольким критериям. По рефлексу общеславянской фонемы ят * / ě / существует четыре разновидности:
- Экавиан (северо-восточная Истрия, Риека и Бакар, остров Црес): * / ě /> / e /
- Икавиан – Экавиан (острова Лошинь, Крк, Раб, Паг, Дуги Оток, Углян, материк Винодол и Покупье): * / ě /> / i / или / e /, согласно закону Якубинского
- Икавиан (юго-западная Истрия, острова Брач, Хвар, Вис, Корчула, Пелешац, побережье Далмации в Задаре и Сплите, внутренняя Гацка): * / ě /> / i /
- Иекавиан (остров Ластово, Яньина на Пелешаце): * / ě /> / je / или / ije /
В устаревшей литературе диалекты икавиан-экавиан обычно называются «смешанными», что вводит в заблуждение, поскольку ят-рефлексы регулируются законом Якубинского.
По своим тональным (акцентным) особенностям чакавские диалекты делятся на следующие группы:
- диалекты с «классической» чакавской трехтональной системой
- диалекты с двумя тоническими акцентами
- диалекты с четырьмя тоническими акцентами, аналогичные штокавским диалектам
- диалекты с четырехтонной штокавской системой
- диалекты, смешивающие черты первой и второй группы
Используя сочетание акцентных и фонологических критериев, хорватский диалектолог Далибор Брозович разделил чакавский на шесть (под) диалектов:
Имя | Рефлекс общеславянского ята | Распределение |
---|---|---|
Бузетский диалект | Экавиан (закрыто е ) | Северная Истрия вокруг Бузета |
Северный чакавский | Экавиан | Северо-восточная Истрия, Центральная Истрия вокруг Пазина и Жминь , Лабин , Кастав , Риека , Црес |
Средний чакавский | Икавиан – Экавиан | Дуги Оток , Корнати , Лошинь , Крк , Раб , Паг , Углян (кроме самой южной чакавской деревни Куклица , демонстрирующей многие общие черты со средними чакавскими диалектами Угляна), Винодол , Огулин , Бринье , Оточач , Дуга Реса , часть Центральной и Северо-Восточная Истрия |
Южный чакавский | Икавиан | Корчула , Пелешац , Брач , Хвар , Вис , Шолта , окраины Сплита и Задара |
Юго-Западный Истрия | Икавиан | Юго-западная и северо-восточная (« Водицкий оазис») часть Истрии. |
Юго-Восточный Чакавский | Иекавян | Ластово , Яньина на Пелешаце, Бигова на юге Черногории |
Нет единого мнения о наборе черт, которыми должен обладать диалект, чтобы быть классифицированным как чакавский (а не его смешение со штокавским или кайкавским ); в основном предлагались следующие черты:
- вопросительное местоимение - «ča» или «zač» (на некоторых островах также «ca» или «zace »);
- старые акценты и 3 акцента (в основном на ultima или penultima);
- фонологические особенности, выход / а / для старых славянских фонем в характерных положениях: «язык» jazik (или zajik) в Chakavian и jezik в Shtokavian;
- / J / как в словенском и Kajkavian , где Shtokavian имеет / dʑ / ⟨đ⟩: Chakavian, словенская, Kajkavian Meja , Shtokavian Меджя ( "граница");
- исторический / м / сместился на / н / в конце слов, в отличие от штокавского: стандартное хорватское volim («люблю»), sam («я есмь»), selom («деревня» - Инструментальный падеж), чакавский волин , сан , селон .
- в условных встречаются специфические префиксы: bin-, biš-, bimo- , bite- , bis
- сокращенное или отсутствующее аористическое время;
- некоторые субдиалекты на острове Паг сохранили архаичную форму несовершенного
Непалатальный цакавизм [ править ]
Помимо обычного чакавского (с типичным местоимением «ča»), на некоторых островах Адриатического моря и в восточной Истрии также говорят на другом особом варианте, в котором отсутствует большинство небных стенок , с другими параллельными отклонениями, называемыми «цакавизм» (cakavizam):
- небный «č» заменяется свистящим «ts» (c): местоимения ca и zac (или ce и zace ).
- небные š (sh) и ž (zh) заменяются сибилянтами s и z (или переходными sj и zj).
- đ (dj), lj и nj заменяются простыми d, l и n (без иотирования ).
- Частые дифтонги вместо простых гласных: o> uo, a> oa, e> ie и т. Д.
- Yat (jat): более длинный y (= ue) существует в дополнение к обычному короткому i (или e).
- Принадлежность часто обозначается притяжательным дательным падежом (редко прилагательным или родительным падежом).
- Звительный падеж в основном отсутствует и заменяется именительным падежом в апелляционной конструкции.
- Вспомогательные частицы всегда стоят перед главным глаголом: se- (сам), bi- (если), će- (быть).
Самый большой ареал цакавизма находится в восточной Истрии в Лабине, Рабаце и дюжине близлежащих деревень; второстепенными анклавами материка являются города Бакар и Трогир. Атавизм также распространен на Адриатических островах: часть Лошиня и близлежащих островков, Ист, Башка на Крке, город Паг, западные части Брач ( Милна ), город Хвар и весь остров Вис с прилегающими островками.
Первые две функций аналогичны мазурение на польском, где он присутствует во многих диалектах, и tsokanye , происходящем в Старом новгородском диалекте на Старом восточнославянском .
Чакавский литературный язык [ править ]
Поскольку чакавский был первым южнославянским диалектом, вышедшим из церковнославянской матрицы, грамотность и литература на этом диалекте изобилуют многочисленными текстами - от юридических и литургических до литературных: лирическая и эпическая поэзия, драма, роман в стихах, а также филологический. произведения, содержащие чакавскую лексику. Чакавский язык был основным государственным и официальным языком средневековой Хорватии с 13 по 16 века.
Памятники грамоте стали появляться в XI - XII веках, художественная литература - в XV. Хотя существовало две зоны Чакавии, северная и южная (обе в основном вдоль Адриатического побережья и островов с центрами, такими как Сень, Задар, Сплит, Хвар, Корчула), в идиоме достаточно единства, чтобы мы могли говорить об одном чакавском языке. литературный язык с небольшими региональными вариантами.
Этот язык намного превзошел положение простого народного диалекта и сильно повлиял на другие сербо-хорватские литературные диалекты, особенно на Штокавский : первые штокавские тексты, такие как Ватиканская хорватская молитвенная книга , датированная 1400 годом, демонстрируют многочисленные литературные чакавианизмы. Ранний Shtokavian литературный и филологический выход, в основном , из Дубровника (1500-1600) до Джор Држича , был по существу смешанная Shtokavian-Chakavian идиомы, в основном похожа на Jekavian Chakavian Ластовых и Janjina.
В чакавской литературе используется много слов латинского, далматинского и итальянского происхождения из-за многочисленных контактов с этими языками.
Самый известный ранний чакавский автор - Марко Марулич 15-16 веков. Кроме того, первый хорватский словарь, составленный Фаустом Вранчичем , в основном носит чакавский характер. Традиция чакавского литературного языка пришла в упадок в 18 веке, но она во многом помогла сформировать стандартный хорватский язык (главным образом в морфологии и фонетике), а диалектная поэзия чакавских диалектов до сих пор остается важной частью хорватской литературы .
Наиболее яркими представителями чакавской поэзии ХХ века являются Мате Балота , Владимир Назор и Драго Жерве . В 1938 году в Загребе был опубликован сборник стихов Балоты « Драги камен » , а в 1946 году был опубликован его единственный роман « Тесная страна: роман из истрийской народной жизни ». Роман стал культовым среди жителей Кварнера и истрийских хорватов. [5] В конце 80-х в Истрии зародился особый поджанр поп-рок музыки « Ча-вал » (ча-волна) ; художников , которые были частью этой сцены использовали Чакавское наречие в их текстах, и часто слиты рок с традиционной Istra- КварнерМузыка. Среди известных певцов чакавского диалекта - Ален Витасович и Густави .
Недавние исследования [ править ]
Из-за своей архаичной природы, раннесредневекового развития и корпуса народной грамотности типичный чакавский диалект привлек многочисленных диалектологов, которые задокументировали его нюансы, так что чакавский диалект был одним из наиболее описанных славянских диалектов, но его нетипичный цакавизм частично игнорировался и в меньшей степени. учился. Типичной современной работой в этой области является Čakavisch-deutsches Lexikon , vol. 1.-3, Кельн-Вена, 1979–1983, хорватские лингвисты Храсте и Шимунович и Герман Олеш.
Хорватская академия наук и искусств в настоящее время занимается редактированием многотомного словаря на Chakavian литературного языка, основанный на обилии литературы , написанном в Chakavian. Было опубликовано более сорока словарей местных разновидностей чакавских языков, самые большие из которых, включающие более 20 000 слов, взяты из таких мест, как Сплит, долина Гацка, острова Брач и Вис, города Башка на Крк и Белл на Цресе. [ необходима цитата ]
Среди других недавних названий - работа Янне Калсбека « Какавский диалект Орбаничи близ Минимума в Истрии» , а также « Какавская просодия» Кита Лэнгстона: акцентные образцы какавских диалектов хорватского языка » .
Чакавские СМИ [ править ]
- Периодическое издание "Čakavska rič" (чакавское слово), выходящее два раза в год , с 34 ежегодными томами, издается с 1967 г. Литеральной ассоциацией ("Književni krug") в городе Сплит.
- Ежегодный периодический журнал Pannonische Jahrbuch с десятком томов, частично на чакавском языке бургенландских хорватов, издается с 1994 года Паннонским институтом в Гуттербахе (Бургенланд, Австрия).
- Ежегодный журнал Vinodolski zbornik с десятком томов, издаваемых в Цриквенице, включая различные тексты на местном чакавском языке долины Винодол.
- Ежегодный певческий фестиваль « Мелодие Истре и Кварнера » проходит каждый год в разных городах Истрии и Кварнера. Артисты выступают исключительно на местном чакавском диалекте.
- Основная вечная программа на чакавском языке Далмации транслируется местными телевизионными станциями в Сплите, Риеке и Пуле. Другие второстепенные полочакавские СМИ с временным чакавским содержанием также включают местные радиопрограммы в городах Сплит и Риека и радио острова Крк .
Примеры [ править ]
- Ča je, je, tako je vavik bilo, ča će bit, će bit, ma nekako će već bit! (материковый получакавский)
- Ca je, je, tako je vajka bilo, ca će bit, će bit, ma nekokor će već bit! (окрестности Лабина в восточной Истрии)
- Do Boh da bi strela vo te hitila! (окрестности Лабина в восточной Истрии)
Заметки [ править ]
Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . Июль 2011 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
- ^ "Hrvatski jezični portal (1)" . Проверено 21 марта 2015 года .
- ^ "Hrvatski jezični portal (2)" . Проверено 21 марта 2015 года .
- ^ Роберт Линдсей, Взаимная понятность языков в славянской семье в последних голосах / Сын Сеслер; DOI 2016: https://www.academia.edu/4080349/Mutual_Intelligibility_of_Languages_in_the_Slavic_Family .
- ^ Иво Банак; (1984) Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика с. 47; Издательство Корнельского университета, ISBN 0801416752
- ^ "Миркович, Мийо" . Хорватская энциклопедия . Архивировано из оригинального 21 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 года .
Общие ссылки [ править ]
- Й. Божанич: Čakavska rič, vol. 1.- 32., Književni krug Split.
- J. Hamm , M. Hraste , P. Guberina: Govor otoka Suska . Hrvatski dijalektološki zbornik 1, Zagreb 1956.
- М. Храсте, П. Шимунович , Р. Олеш: Čakavisch-deutsches Lexikon , Band I-III, Köln-Wien, 1979 - 1983.
- Й. Калсбек: Какавский диалект Орбаничи близ Зминя в Истрии . Исследования по славянскому и общему языкознанию. Амстердам: Родопи, 1998. 608 с.
- М. Краньчевич: Ричник гацке чакавщине . Čakavski sabor, Otočac 2003.
- К. Лэнгстон: Cakavian Prosody : Акцентные модели чакавских диалектов хорватского языка . Bloomington: Slavica 2006. 314 стр.
- И. Лукежич: Трсатско-бакарская и криквеничка чакавщина . Izdavački centar Rijeka, Риека 1996.
- Б. Матокович-Добрила: Ričnik velovaroškega Splita , Denona, Zagreb 2004.
- А. Роки-Фортунато: Libar Viškiga jazika . Издательство Libar, Торонто, 1997 г.
- П. Шимунович: Rječnik bračkih čakavskih govora , Brevijar, Supetar 2006.
- Z. Turina, A. Šepić-Tomin : Rječnik čakavskih izraza - područje Bakarca i Škrljeva , Riječko književno i naučno društvo, Риека 1977.
- Н. Велчич: Беседар Бейске Трамунтане . Čakavski sabor i Adamić doo, Црес-Лошинь 2003.
Внешние ссылки [ править ]
- Словарь истрийских диалектов