Английский в Содружестве Наций


Использование английского языка в большинстве нынешних и бывших стран -членов Содружества Наций было унаследовано от британской колонизации . Мозамбик , присоединившийся к Содружеству в 1996 году, представляет собой особый случай: здесь широко распространен английский язык, несмотря на то, что он был бывшей португальской колонией (хотя порт Чинде был арендован Великобританией с 1891 по 1923 год). На английском языке говорят как на первом или втором языке на большей части территории Содружества. В некоторых странах, таких как Кипр и Малайзия , он не имеет официального статуса , но широко используется в качестве лингва-франка .

Многие регионы, особенно Австралия , Бруней , Канада , Гонконг , Индия , Ирландия , Малайзия , Новая Зеландия , Пакистан , Сингапур , Южная Африка , Шри-Ланка и страны Карибского бассейна , разработали свои собственные родные разновидности языка.

Письменный английский язык в нынешнем и бывшем Содружестве обычно предпочитает британское правописание, а не американское, за некоторыми исключениями, особенно в Канаде, где наблюдается сильное влияние соседнего американского английского. Немногие страны Содружества, помимо Канады и Австралии, выпустили свои собственные варианты английских словарей и руководств по стилю и могут полагаться на словари, выпущенные в других странах.

В отчете Межправительственной группы по критериям членства в Содружестве говорится, что английский язык является символом наследия и единства Содружества. [1]

Коренные разновидности английского языка Южного полушария начали развиваться в 18 веке с колонизацией Австралии и Южной Африки. Австралийский английский и новозеландский английский тесно связаны друг с другом и имеют некоторое сходство с южноафриканским английским (хотя он имеет уникальное влияние коренных африканских языков и голландское влияние, которое он унаследовал вместе с развитием африкаанс от голландского).

Канадский английский содержит элементы британского английского и американского английского, а также многие канадизмы и некоторые французские влияния. Это продукт нескольких волн иммиграции и заселения из Великобритании, Ирландии, Франции, США и всего мира в течение почти двух столетий. Современный канадский английский позаимствовал значительный словарный запас и орфографию из общих политических и социальных институтов стран Содружества.


Текущие члены Содружества (темно-синий), бывшие члены (оранжевый) и Британские заморские территории и зависимые территории Короны (голубой)