Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на русском языке . (Сентябрь 2017 г.) Щелкните [показать], чтобы получить важные инструкции по переводу.
|
Кириллизация арабского языка - это преобразование текста, написанного арабским шрифтом, в кириллицу . Поскольку арабское письмо представляет собой абджад (система письма без гласных), точная транслитерация в кириллицу, алфавит , по-прежнему требует предварительного знания языка предмета для чтения. Вместо этого обычно использовались системы транскрипции .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Гиляревский, Р. С., изд. (2004). Практическая транскрипция фамильно-именных групп . Москва: Физматлит. С. 46–59.
- В. И. Савина, С. С. Цельникер; Н. М. Наджарова (ред.) (1966). Инструкция по передаче на картах географических названий арабских стран . Москва: Наука.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- Сердюченко, Г. П. (1967). "Арабский язык". Русская транскрипция для языков зарубежного Востока . Москва: Наука. С. 104–115.
- Юшманов, Н. В. (1928). "Письмо и чтение". Грамматика литературного арабского языка . С. 6–18.