Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти вопросы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Часть серии о |
Исламская культура |
---|
Архитектура |
Искусство |
Одежда |
|
каникулы |
|
Литература |
|
Музыка |
|
Театр |
|
|
Литература на урду ( урду : ادبیات اردو , «Adbiyāt-i Urdū» ) — это литература на языке урду . Хотя в нем, как правило, преобладает поэзия , особенно стихотворные формы газели غزل и назм نظم, он распространился на другие стили письма, в том числе на рассказ или афсана افسانہ. Литература на урду наиболее популярна в Пакистане , где урду является национальным языком, и в Индии , где он является признанным языком. Он также широко известен в Афганистане и имеет умеренную популярность в Бангладеш .
Индийская литература |
---|
Древний |
|
Раннее Средневековье |
|
От Средневековья до раннего Нового времени |
|
Урду развивался в Делийском султанате . Литература на урду возникла примерно в 14 веке на территории современной Северной Индии среди искушенных придворных дворян. Сохраняющиеся традиции ислама и покровительство иностранной культуре веками ранее мусульманскими правителями, обычно тюркского или афганского происхождения, ознаменовали их влияние на язык урду, учитывая, что оба культурных наследия были широко представлены на всей территории урду. Язык урду, словарный состав которого почти поровну разделен между производными от санскрита пракритскими и арабо - персидскими словами, был отражением этого культурного слияния.
Литературное сочинение на урду впервые появилось на Декане в 14 веке. Ранняя форма урду была впервые представлена на Декане солдатами Алауддина Халджи , совершавшими набеги на Декан с 1294 по 1311 год. В 1326 году Мухаммед бин Туглук перенес свою столицу из Дели в Декан, а в 1347 году Зафар-хан, его губернатор Декан провозгласил независимость, создав султанат Бахмани , и принял титул Ала-уд-Дин Бахман-шаха . [1] Бахманские султаны культивировали использование урду в королевстве, в отличие от персидского, который был придворным языком Делийского султаната .. Этот диалект, который до 1375 года не отличался от делийского урду, под влиянием местных языков, таких как гуджарати и маратхи , стал известен как дакхини . Произведения, написанные в этот период, представляют собой в основном дакхинскую прозу и стихи на религиозные темы. [2]
Важные писатели этого периода включают Банде Наваза , чей суфийский трактат Miraj ul Asiquin является одним из самых ранних произведений урду. [3] Другими важными писателями являются Шах Миранджи и его сын Шах Буран. [4]
Мухаммад Кули Кутб Шах , пятый султан династии Кутб Шахи с Голконды и основатель города Хайдарабад, был придворным поэтом и плодовитым писателем на персидском и дахинском языках. [5] Среди других поэтов были Ваджи и Гавваси. В 1655 году Ибн-э-Нишати написал «Пхул бан », роман в 1300 строк. [6] Кисса о байрам э Гул андман , написанная Таби, является важным произведением того периода. Написанный в 1670 году, он состоит почти из 2700 строк. [7]
Ибрагим Адил Шах II был еще одним королевским поэтом, который также был покровителем искусства и литературы. [8] Его Китаб-и-Наврас (Книга Девяти Рас) в Дахани представляет собой сборник из 59 стихов и 17 куплетов. Среди других важных поэтов были Рустами, Нусрати и Мирза. [9]
Самым важным писателем на урду этого периода был Вали Мохаммед Вали . [10]
В 18 веке тремя наиболее важными формами поэзии урду были газель , касида и маснави . [11] Шейх Захуруддин Хатим был важным поэтом в Дели в этот период. Его основные работы включают в себя два сборника стихов, « Диван » и «Диванзада» . [10] В поэзии урду доминировали Мазхар , Сауда , Мир и Дард , которые позже стали известны как «четыре столпа поэзии урду». [12] Еще одной крупной фигурой был Мир Хасан , известный своими маснави, самым известным из которых был Сихар-уль-Баян.часто упоминается как Маснави и Мир Хасан . [13]
Другими важными поэтами этого периода являются Масхафи , Инша и Назир . [14]
В течение девятнадцатого века центр литературы на урду переместился из Дели, так как большинство литераторов мигрировали в другие части Индии, такие как Хайдарабад , Патна и Лакхнау . Двор Лакхнау стал центром поэзии урду, поскольку он с большим энтузиазмом принимал поэтов из Дели. [15] Главными среди этих поэтов были Халик, Замир, Аатиш , Насих . [16] Среди других поэтов Анис и Дабир. [17]
Во второй четверти девятнадцатого века поэзия урду возродилась в Дели при дворе Великих Моголов. Бахадур Шах Зафар , последний император Великих Моголов, сам был поэтом и покровителем поэзии. [18] Главные поэты, которые процветали под его покровительством, включают Заука , Галиба , Азурду и Момина . [19]
Некоторые из учеников Момина в поэзии, такие как Шефта и Мир Хуссейн Таскин, сами стали выдающимися поэтами. [20]
Падение империи Великих Моголов и королевства Авад после восстания 1857 года и контакт с английским языком положили начало новому движению в литературе урду. Знаменосцами этого нового движения были Сайед Ахмад Хан , Мухаммад Хусейн Азад и Альтаф Хусейн Хали . [21] Этот период видел рост прозы, критики и драмы в литературе урду. Писатели и поэты начали исследовать новые предметы и темы и экспериментировать с новыми формами. [22]
Альтаф Хуссейн Хали был плодовитым поэтом, оставившим после себя огромное количество работ. Его основные поэтические произведения включают Маснавис , Муссудус Хали , Шиквай Хинд и Касидай Гьясиа . Он также написал марсии или элегии на смерть Галиба, Хакима Махмуда Хана и сэра Сайеда. [23]
Сурур Джаханабади был еще одним представителем нового движения в поэзии урду. Он написал патриотические стихи, такие как Хак-и-Ватан (Пыль Родины), Урус-и-Хубби-Ватан (Невеста любви к стране) и Мадар-и-Хинд (Мать Индия). [24] Его исторические и религиозные стихи включают «Падмани» , «Падмани-ки-Чита » («Погребальный костер Падмани») и «Ситаджи-ки-Гириа-о-Зари » («Плач Ситы»). [25]
Галиб , более известный своей поэзией, также написал значительное количество прозы на урду в течение своей жизни, которая включает в себя его сборник писем и три коротких брошюры под названием « Латаиф-и-Галиб », « Тег-и-Тез » и « Нама-и-Галиб» . Его письма, носившие автобиографический характер, были собраны и опубликованы в двух томах: « Урду-и-Муалла» («Королевский урду») и « Уд-и-хинди » («Ароматная палочка Индии»). [26]
До девятнадцатого века персидский язык был официальным языком двора и культуры, и вся переписка велась на персидском языке. [27] Развитие прозы на урду для практических целей можно проследить до создания колледжа Форт-Уильям в Калькутте в 1800 году, который был основан для обучения британских офицеров Ост-Индской компании индийским местным языкам. [28] Джон Гилкрист , глава колледжа, был автором многих работ на хиндустани, таких как «Восточный лингвист», «Введение в язык хиндустани» и « Грамматика хиндустани ».. Он собрал в колледже группу индийских ученых, которые продолжали писать книги для новых офицеров, а также создавали стандартную прозу для урду и хинди. [29] Главными среди этих ученых были Мир Амман Делхви, Мир Шер Али Джафри, Мир Бахадур Али Хиссаини, Саид Хайдар Бахш, Казим Али Джаван, Нихалчанд, Хафизуддин Ахмад, Икрам Али Хан, Лаллуджилал, Бени Нараян и Мирза Али Лютф. [29]
Сайед Ахмед Хан , ведущая фигура Движения алигархов , был также ненасытным писателем и журналистом, написавшим различные книги от богословских до исторических тем. Его основная богословская работа «Аль-Хутбат аль-Ахмадия фи'л Араб ва'и Сират аль-Мухаммадия » («Серия очерков о жизни Мухаммеда и вспомогательных темах») была опубликована в 1876 году. Он внес значительный вклад в журналистику урду благодаря своим журналы и периодические издания, Tehzeeb-ul-Akhlaq и Aligarh Institute Gazette . [30]
Движение алигархов породило группу литературных энтузиастов, имевших далеко идущее влияние на литературу урду. Главными среди них были Шибли Номани и Закаулла Дельви , писавшие по истории, Чираг Али , Мохсин-уль-Мульк и Вакар-уль-Мульк , писавшие по литературе. [31]
Шибли Номани считается отцом современной истории на урду. [32] Он написал несколько биографических и исторических книг, таких как «Сират-ун-Наби », «Сират ан-Нуман», «Аль-Фарук », «Аль-Мамун», «Аль-Газали» (биография Имама Аль-Газали ), «Мауляна». Руми (биография Мавланы Руми ) и Аурангзеб Аламгир Пар Эк Назар, книга о жизни императора Великих Моголов Аурангзеба . [33] Он также написал первый рассказ о путешествиях на урду, Safar Nama e Rome-o-Misr-o-Sham , который представляет собой отчет о его путешествиях за границу. [33]
Tarikh-e-Hindustan , сборник из четырнадцати томов истории Индии на языке урду, написанный Закауллой Дехлви , был монументальным достижением этого периода. [33]
Помимо поэзии, Альтаф Хуссейн Хали также внес значительный вклад в прозу урду. Hayat-i Saadi , биография Саади , Hayat-i Javed , биография Сайеда Ахмада Хана, и Yadgar-e-Ghalib , биография и критика Галиба , являются одними из его самых важных работ в прозе. [34]
В 1869 году Назир Ахмад Делви опубликовал « Мират-уль-Уроос» , первый оригинальный роман на урду. Это служило формой литературного поведения Назира о браке. В этот период он также написал « Бинат-ун-Наш » и « Тоба тун Насох» , обе из которых представляют собой книги о поведении, призванные прививать моральные добродетели. [33]
Мухаммад Хусейн Азад заложил основу исторических романов на урду с Кисас уль- хинд и Дарбар-э акбари . [33] Его Aab-e hayat , который представляет собой историю поэзии урду от Вали до Галиба, считается первой хронологической историей поэзии урду. [35] [33]
Ратан Натх Дхар Саршар представил настоящую фантастику и нотку реализма в романе на урду своим сериализованным романом Фасана-э-Азад , на который повлиял Дон Кихот . Другие его известные романы — « Саир-и-Кохсар» и « Джам-и-Саршар» . Он также писал статьи и рассказы для юмористического журнала Awadh Punch . [36]
Под влиянием исторических романов Вальтера Скотта Абдул Халим Шарар ввел исторические элементы в свои собственные произведения, такие как «Маликул Азия Варджина» . [37]
Мирза Хади Русва был поэтом и писателем, которого больше всего помнят по его « Умрао Джаан Ада », опубликованному в конце девятнадцатого века. [37]
Драма на урду была представлена в 19 веке благодаря постановке « Индер Сабха », написанной Ага Хасаном Аманатом , и впервые поставленной в 1853 году. Это была музыкальная комедия с тонкой сюжетной линией, созданная по образцу европейской оперы . [38]
Премчанд появился на литературной сцене в начале 1990-х годов и вскоре стал, вероятно, самым значительным писателем и романистом в истории литературы на урду. Он также писал на хинди. [39] Он писал на темы религиозных и социальных реформ в «Исаре-э-Муабид» и «Хум Хурма-О Хум Сваб », о затруднительном положении проститутки в « Базар-э-Хусн », проблемах фермеров в « Гоша-э-Аафиат». и проблемы среднего класса и женщин в Нирмале . [40] Премчанд также был первым писателем, написавшим рассказы на урду в европейском стиле. [41] Его первый сборник рассказов « Соз-э-Ватан »., изданная в 1907 г., была запрещена британским правительством. [37]
Среди других крупных писателей, писавших в этот период, были Сударшан, Мохаммад Мехди Таскин, Кази Абдул Гаффар, Меджнун Горакпури , Ниаз Фатехпури , Кришан Прасад Каул и Л. М. Ахмед. [42]
В 1930-х годах рассказ стал ведущим жанром прозы на урду из-за притока западных влияний, особенно английского, французского и русского языков. [43] Публикация сборника рассказов « Ангарей » Саджада Захира , Рашида Джахана , Махмуда-уз-Зафара и Ахмеда Али в 1932 году положила начало Движению прогрессивных писателей, которое впоследствии существенно повлияло на содержание литературы на урду для следующие два десятилетия. [44]
Исмат Чухтай был важным прогрессивным писателем и автором рассказов, который много писал о женственности. Ее основные работы включают сборник рассказов Калиян и Чотейн . Ее лучше всего помнят по рассказу «Лихаф », опубликованному в 1942 году .
Кришан Чандер реалистично изобразил жизнь в своем романе и рассказах, таких как Эк Гадхе ки Саргушишт , Шикаст , Зиндаги ке Мор Пар , Хум Вайши Хайн , Анна Датта , Калу Бханги и Пауд . [46]
Другим ведущим писателем этого периода был Саадат Хасан Манто , написавший искусно нарисованные рассказы, такие как Хол до , Тоба Тек Сингх , Мозель и Танда Гошт . [47] }
Амир Хусро оказал большое влияние на первоначальный рост не только литературы на урду, но и самого языка (который по-настоящему оформился в отличие от персидского и прото- хинди примерно в 14 веке). Ему приписывают систематизацию северной индийской классической музыки , включая музыку хиндустани , и он написал произведения как на персидском, так и на хиндави . В то время как двустишия, которые исходят от него, представляют последний пракритский хинди, лишенный арабо-персидской лексики, его влияние на придворных визирей и писателей, должно быть, было трансцендентным, в течение столетия после его смерти Кули Кутуб Шахговорил на языке, который можно было бы считать урду. Султан Мухаммед Кули Кутб Шах был знатоком персидского и арабского языков. Он также писал стихи на языке телугу, персидском языке и языке урду. Его стихи были собраны в Деван или том под названием «Куллият-и-Кули Кутуб Шах». Мухаммед Кули Кутуб Шах отличился тем, что был первым поэтом на урду Сахеб-э-Деван, и ему приписывают привнесение новой чувствительности в преобладающие жанры поэзии на персидском языке / урду. Говорят, что язык урду приобрел статус литературного языка благодаря его вкладу. Он умер в 1611 году. [48]
Сайид Шамсуллах Кадри считается первым исследователем Деканията. [49] Некоторые из работ Алламы Хакима Сайида Шамсуллы Кадри: Салатин и Муаббер, 1929 г., [50] Урду-и-кадим, 1930 г., [51] Тарих Э. Малибаар, [52] Моваррихин Э. Хинд, [53] Тахфат аль Муджахедин, 1931 г. , [54] Имадия, [55] Низам Ут Таварих, [56] Тарих Зубан урду-урду-э-Кадим, [57] Тарих Зубан урду Аль Мусамма Ба урду-э-Кадим, [58] [59] Тарих Зубан урду Яани Урду-э-Кадим, [60] Тарих Том III, [61] Асаарул Караам, [62]Тарих [63] Шиджра Асифия, [64] Ахлейар, [65] Прачина малабар [66]
Литература на урду обычно состояла больше из стихов, чем из прозы. Прозаический компонент литературы на урду в основном ограничивался древней формой эпических историй, называемых дастан ( داستان ). Эти длинные истории имеют сложные сюжеты, связанные с магическими и фантастическими существами и событиями.
Жанр зародился на Ближнем Востоке и был распространен народными сказителями. Он был усвоен отдельными авторами. Сюжеты дастана основаны как на фольклорных, так и на классических литературных сюжетах. Дастан был особенно популярен в литературе на языке урду, типологически близок к другим жанрам повествования в восточных литературах, таким как персидский маснави, пенджабский кисса, синдхи вакаяти приманка и др., а также напоминал европейский роман. Древнейшими известными дастанами на урду являются Дастан-и-Амир Хамза , записанный в начале семнадцатого века, и уже не сохранившийся Бустан-и Хаял ( «Сад воображения» или «Сад Хаял»).) Мир Таки Хаял (ум. 1760). Большинство повествовательных дастанов были записаны в начале девятнадцатого века, представляя собой включение «странствующих» мотивов, заимствованных из фольклора Ближнего Востока, Средней Азии и Северной Индии. К ним относятся Bagh-o Bahar ( «Сад и весна ») Мир Аммана, Mazhab-i-Ishq ( «Религия любви ») Нихалчанда Лахори, Araish-i-Mahfil ( «Украшение собрания ») Hyderbakhsh Hyderi и Gulzar- И-Чин ( Клумба Чин ) Халил Али Хан Ашк. [67] Другие известные дастаны на урду включают «Нау тарз-и мурасса» Хусейна Ата Хана Тахсина,Нау а'ин-и хинди ( Кисса-и Малик Махмуд Гити-Афроз ) Михра Чанда Хатри, Джазб-и 'ишк шаха Хусейна Хакиката, Нау тарз-и мурасса' Мухаммада Хади (он же Мирза Могол Гафил) и Тализм Хошруба Мухаммада Хусейна Азада.
Тазкиры представляют собой сборники литературных воспоминаний, включающих стихи и изречения великих поэтов, а также биографические данные и комментарии к их стилям. Часто они представляют собой набор имен с одной или двумя строками информации о каждом поэте, за которыми следуют подробности его сочинения. Некоторые из этих тазкир содержат биографические подробности, и передается небольшое представление о стиле или поэтической силе. Даже большие антологии не содержат систематического обзора авторских работ. Большинство из них имеют названия в алфавитном порядке, но один или два упорядочены по исторической хронологии. Большинство цитируют только тексты песен, причем цитаты обычно выбираются случайным образом.
Поэзия урду ( урду : شاعری ) достигла своего пика в 19 веке. Наиболее развитой формой поэзии является газель , известная своим качеством и количеством в традиции урду.
Поэты урду под влиянием английской и других европейских языков начали писать сонеты на урду в начале 20 века. [68] Считается, что Азматулла Хан (1887-1923) ввел этот формат в поэзию урду. [69] Другими известными поэтами на языке урду, писавшими сонеты, являются Ахтар Джунагархи, Ахтар Ширани , Нун Мим Рашид , Мехр Лал Сони Зия Фатехабади , Салам Мачхалишахари и Вазир Ага .
Первоначально романы на урду были сосредоточены на городской общественной жизни, а затем расширились, включив в нее сельскую социальную жизнь. Они также освещали меняющиеся времена в рамках движения прогрессивного письма, вдохновленного Саджадом Захиром. Однако раздел Индии оказал большое влияние на роман, подняв вопросы идентичности и миграции, что можно увидеть в основных произведениях Абдуллы Хуссейна и Куратула Айн Хайдера. К концу прошлого века роман серьезно повернулся к современной жизни и реалиям молодого поколения Индии. Наиболее значительными романами нынешнего поколения индийских писателей на урду, демонстрирующими новую уверенность в современной жизни, являются « Макаан » Пейгама Афаки , «До Газ Замин ».Абдусом Самадом и Пани Газанфером. Эти произведения, особенно Макаан , вывели роман на урду из преобладающих тем разделения и проблем идентичности и перенесли его в сферу современных реалий и проблем жизни в Индии. Макаан оказал влияние на многих английских писателей, таких как Викрам Сет , который обратился к написанию романов. Эти романы на урду в дальнейшем повлияли на важные произведения, такие как Andhere Pag Сарвата Хана, Numberdar Ka Neela С. М. Ашрафа и Fire Area Ильяса Ахмеда Гадди. Второй крупный роман Пейгама Афаки, « Палита»., был опубликован в 2011 году и изображает напряженность политического отвращения рядового гражданина Индии за шесть десятилетий после обретения Индией независимости. Сбитый с толку разочаровывающим состоянием демократии и превращением индийского общества в ментальную пустыню, главный герой умирает, оставив после себя свои сочинения, которые загораются.
В первом десятилетии двадцать первого века Рахман Аббас стал самым влиятельным писателем-фантастом на урду. «Индус», пишет о работе Рахмана Аббаса, «С его сверхъестественной способностью ниспровергать то, во что люди верят, Рехман Аббас поднимает искусство рассказывания историй на новый уровень». [71]
Литература на урду включает форму рассказа чуть более ста лет. В течение этого периода он прошел через несколько основных фаз, включая период раннего романтизма, прогрессивные произведения, модернистские произведения и нынешнюю фазу. Хотя ряд писателей-мужчин и женщин писали рассказы на первом этапе G (включая как романтические рассказы, так и социальную критику), рассказ превратился в обычную часть литературы на урду по мере роста произведений Мунши Премчанда . Среди его известных рассказов «Кафан» и «Поос Ки Раат». Рассказ на урду набрал обороты с феноменальной публикацией Ангаре , сборника многих писателей в конце жизни Премчанда. Такие писатели, как Гулам Аббас ,Манто , Раджиндер Сингх Беди , Кришан Чандер и Исмат Чугтай , и это лишь некоторые из них, превратили рассказ в основной жанр литературы на урду.
Следующее поколение авторов рассказов на урду включало Курратулайна Хайдера , Кази Абдула Саттара и Джогиндера Пола . Традиция коротких рассказов продолжается у писателей молодого поколения, таких как Захида Хина , Пайгам Афаки , Сайед Мохд Ашраф , Салам бин Раззак , Наим Байг , Ахлак Ахмед Хан , Мойнуддин Джинабаде , [72] , а также у известных женщин-писателей, таких как Афра Бухари и Вахида Табассум . [73]
Короткие рассказы на урду касаются самых разных аспектов жизни, но самые известные рассказы касаются травмы, полученной в результате раздела субконтинента, и насилия, вызванного этим. К концу прошлого века короткие рассказы стали основываться на сложности повседневной жизни, что можно увидеть в уникальном сборнике рассказов в «Мафии » Пейгама Афаки . Совершенно иной подход наблюдается в сборнике рассказов « Табир » Мойнуддина Джинабаде и « Таус Чаман Ка Майна » Найера Масуда .
Драма на урду возникла из преобладающих драматических традиций раа Северной Индии, которые практиковали такие представители, как Наваб Ваджид Али Шах из Авада. Его драматические эксперименты привели к знаменитому Индер Сабха Аманата, а позже эта традиция приняла форму Театра Парси . Ага Хашр Кашмири является кульминацией этой традиции.
Театральные традиции урду оказали большое влияние на современный индийский театр . Среди всех языков урду (который некоторые ранние авторы называли хинди, что означает «язык лань»), наряду с гуджарати, маратхи и бенгальскими театрами, оставались популярными. Многие драмы на урду также были экранизированы.
Среди классических драматургов - профессор Хасан, Гулам Джилани, Дж. Н. Каушал, Шамим Ханфи и Джамиль Шайдайи. Датчанин Икбал, Саид Алам, Шахид Анвар, Икбал Ниязи и Анвар — лишь некоторые из постмодернистских драматургов, активно участвовавших в драматургии на урду.
Саид Алам известен своим остроумием и юмором в таких пьесах, как « Галиб в Нью-Дели », «Маулана Азад » и « Большой Би » .
« Дара Шико » датского Икбала , поставленный М.С. Сатью, считается современной классикой благодаря использованию новых театральных приемов и современной точки зрения. Другие его пьесы: « Сахир » об известном лирике и поэте-революционере; Kuchh Ishq kiya Kuchh Kaam , Празднование поэзии Фаиза, рассказывающее о событиях из ранней части его жизни, особенно о событиях и происшествиях до разделов, которые сформировали его жизнь и идеалы; и Chand Roz Aur Meri Jaan , еще одна пьеса, вдохновленная письмами Фаиза, написанными из разных тюрем во время заговора Равалпинди. Он написал еще 14 пьес, в том числе «Дилли Джо Эк Шер Тхаа» и « Майн Гая Вакт Нахин Хун» .
« Три Б » Шахида также является важной пьесой. Он был связан со многими группами, включая «Натва». Захир Анвар сохранил развевающийся флаг театра урду в Калькутте . В отличие от писателей предыдущего поколения, Саид, Шахид, Икбал и Захир не пишут книжных пьес, а, скорее, их творчество является продуктом активной исполнительской традиции. Икбал Ниязи из Мумбаи написал несколько пьес на урду. Его пьеса Aur Kitne Jalyanwala Baugh?? получил несколько наград. Следовательно, это единственное поколение после Аманата и Ага Хашра, которые пишут для сцены, а не для библиотек.
Согласно The Dawn , Движение прогрессивных писателей в литературе на урду было самым сильным движением после образовательного движения сэра Сайеда. [ нужна ссылка ]
Модернистское движение зародилось в литературе на урду примерно в 1960 году. Это движение уделяло больше внимания символическим и другим косвенным выражениям, а не прямым и четким выражениям. Среди наиболее известных имен в этом движении были Шамсур Рехман Фаруки и Гопичанд Наранг, а также поэты Нун Мим Рашид и Мираджи. Помимо них, к этому движению имеют отношение ряд других поэтов, таких как Зафер Икбал, Насир Казми, Башир Бадер и Шахрияр.
Halqa e Arbab e Zauq было литературным движением, зародившимся в Лахоре, Британское владычество, Индия, в 1939 году. Среди первых участников были поэты Нун Мим Рашид, Зия Джалландхари, Мухтар Сиддики, Хафиз Хошиарпури и Мираджи, которых привел на встречу его друг Кайюм Назар. активный участник группы. Халка была вторым современным литературным движением в поэзии урду в 20 веке, основанным всего через пару лет после левого движения прогрессивных писателей, и считается самой влиятельной группой в современной поэзии на языке урду.
Постмодернизм был введен в литературу на урду Гопи Чанд Нарангом . Многие другие критики литературы на урду также придерживаются такого подхода к критике. Постмодернизм не претендует на звание движения и не требует от любого писателя принятия определенного стиля письма. Обычно он концентрируется на методе понимания современной литературы в свете ее содержания, в основном исследуя такие особенности, как феминизм, далиты, региональная и другие типы литературы, в отличие от поиска единообразия в мировой литературе на основе международно установленных тенденций.
К концу 1980-х атмосфера в литературе на урду стала очень депрессивной. Прогрессивное движение было почти мертво, а у модернистского движения начали заканчиваться идеи. Но это было также время подъема новых творческих сил, коренящихся в новой жизни, которая преобразовывала социально-экономический и политический климат на субконтиненте. Именно в этом климате с публикацией романа Пейгама Афаки «Макаан» началась новая эра художественной литературы .. Афаки и другие писатели отказались идентифицировать себя с каким-либо движением и продемонстрировали полную независимость в использовании лично разработанных стилей и методов написания романов и исследовали свою собственную философию и видение жизни. Это был серьезный отход от темы разделения, которая преобладала в таких писателях, как Куртул Айн Хайдер и Абдулла Хусейн, и темы экзистенциализма, которая была эталоном модернизма. Такие писатели, как Газанфер и Мушарраф Алам Зауки, еще больше расширили горизонты новых тем и проблем.
Театр абсурда — новый и довольно редкий жанр в истории литературы на урду. Первая пьеса в этом жанре была написана и опубликована пакистанским писателем-исследователем, поэтом, юристом и обозревателем Муджтабой Хайдером Заиди в декабре 2008 года под названием Mazaron Ke Phool [74] (т . е. « Цветы с кладбища » ).
Существует старое различие между классической литературой ( урду : ادبِ عالیہ ) и популярной литературой ( урду : مقبولِ عام ادب ) на языке урду, где популярные авторы дайджестов/журналов классифицируются как «низшая каста». Но с введением современных статистических методологий, литературу, издаваемую миллионными тиражами, нельзя игнорировать только потому, что литературная элита ее не одобряет. Хотя литературные критики все еще неохотно признают популярных писателей, тем не менее, вклад Ибн-и-Сафи и других писателей, таких как Хумаюн Икбал , Мохиуддин Наваб , Ильяс Ситапури ,М. А. Рахат , Иштиак Ахмед и многие другие, к литературе на урду нельзя игнорировать. [76] [77]
{{cite web}}
: CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )В Викиучебнике есть книга на тему: Шахина ки парваз. |
В Wikisource есть текст статьи Британской энциклопедии 1911 года « Hindōstānī Literature ». |