В лингвистике , объект является любым из нескольких типов аргументов . [1] В языках с выдающимся субъектом, именительно-винительном падеже, таких как английский , переходный глагол обычно различает его подлежащее и любой из его объектов, которые могут включать, но не ограничиваются прямыми объектами, [2] косвенными объектами, [3] и аргументы прилагательных ( предлоги или послелоги ); последние более точно называются косвенными аргументами, таким образом, включая другие аргументы, не охватываемые основными грамматическими ролями, например те, которые регулируются морфологией падежа(как в таких языках, как латынь) или реляционные существительные (как это типично для представителей мезоамериканской лингвистической зоны ). В эргативно-абсолютивных языках, например в большинстве языков австралийских аборигенов , термин «субъект» неоднозначен, и поэтому термин « агент » часто используется вместо термина «объект», так что основной порядок слов часто используется в терминах. например, Agent-Object-Verb (AOV) вместо Subject-Object-Verb (SOV). [4] Тематические языки , такие как мандаринский , фокусируют свою грамматику не столько на дихотомии субъект-объект или агент-объект, сколько на прагматической дихотомии темы и комментария . [5]
Типы
английский
В традиционных типах грамматики английского языка признаются три типа объектов: прямые объекты , косвенные объекты и объекты предлогов . Эти типы объектов показаны в следующей таблице:
Тип | Пример |
---|---|
Прямой объект | Она видит собаку |
Косвенное дополнение | Я дал мужчине соль |
Предлог | Вы ловите рыбу на лосося |
Обратите внимание, что косвенные объекты часто выражаются как объекты предлогов, что усложняет традиционную типологию; например, «Я дал человеку соль ».
Другие языки
Некоторые китайские глаголы могут иметь два прямых объекта, один из которых более тесно связан с глаголом, чем другой; их можно назвать «внутренними» и «внешними» объектами .
В секундативных языках нет различия между прямыми и косвенными объектами, а скорее различают первичные и вторичные объекты. [6] Многие африканские языки попадают в эту типологическую категорию. [7]
Синтаксическая категория
Хотя типичным объектом является местоимение, существительное или существительная фраза, объекты также могут отображаться как другие синтаксические категории , как показано в следующей таблице для английского языка :
Категория Пример Существительное (словосочетание) или местоимение Девушка ела фрукты . это -пункт Вспомнили, что надо что-то принести . Голая оговорка Мы вспомнили, что нужно что-то принести . для -пункт Мы ждали его объяснений . Вопросительная оговорка Они спросили, что случилось . Свободная относительная оговорка Я слышал то, что слышал ты . Герунд (фраза или предложение) Он перестал задавать вопросы . до -конечный Сэм попытался уйти . Катафорический это Я считаю , что это , что она сказала.
Идентификация
Для идентификации объектов может использоваться ряд критериев, например: [8]
- 1. Субъект пассивного предложения: большинство объектов в активных предложениях могут стать подлежащими в соответствующих пассивных предложениях. [9]
- 2. Занятая позиция: в языках со строгим порядком слов субъект и объект обычно занимают определенные позиции в немаркированных декларативных предложениях. Объект следует за субъектом.
- 3. Морфологический падеж: В языках с падежными системами объекты помечаются определенными падежами (винительный, дательный, родительный, инструментальный и т. Д.).
Языки существенно различаются по этим критериям. Первый критерий в большинстве случаев надежно идентифицирует объекты на английском языке, например
- Фред дал мне книгу.
- а. Мне дали книгу. —Пассивное предложение определяет книгу как объект в начальном предложении.
- б. Мне подарили книгу. - Пассивное предложение идентифицирует меня как объект в начальном предложении.
Второй критерий также является надежным критерием для аналитических языков, таких как английский, поскольку относительно строгий порядок слов английского языка обычно помещает объект после глагола (ов) в повествовательных предложениях. Третий критерий в меньшей степени применим к английскому языку, поскольку в английском языке отсутствует морфологический падеж, за исключением личных местоимений ( I / me , we / us , he / him , she / her , they / them ). Для языков с регистром и относительно более свободным порядком слов морфологический падеж является наиболее доступным критерием для идентификации объектов. В латинском и родственных языках прямые объекты обычно обозначаются винительным падежом, а косвенные - дательным падежом. Однако маркировка объектов может также следовать несинтаксическим правилам, таким как анимация. В испанском языке, например, человеческие объекты должны быть отмечены предлогом a (как пример дифференциальной маркировки объектов ).
Классы глаголов
Глаголы можно классифицировать по количеству и / или типу объектов, которые они принимают или не принимают. В следующей таблице представлен обзор некоторых различных классов глаголов: [10]
Переходные глаголы Количество объектов Примеры Монотранзитивный Один объект Я покормил собаку. Дитранзитивный Два объекта Вы одолжили мне газонокосилку. Тритранзитивный Три объекта Я буду торговать вам этот велосипед для бинокля. [11] Непереходные глаголы Смысловая роль предмета Примеры Непристойный Пациент Мужчина дважды споткнулся , рухнула крыша . Неотрицательный Агент Он работает утром, они лежат часто.
Ergative [12] и глаголы удаления объекта [13] могут быть переходными или непереходными, как показано в следующей таблице:
Переходный Пример Эргативный Подводная лодка потопила сухогруз. Удаление объекта Мы уже съели обед. Непереходный Пример Эргативный Грузовое судно затонуло . Удаление объекта Мы уже поели .
Проведенное здесь различие между эргативными глаголами и глаголами, удаляющими объект, основано на роли подлежащего. Предметом переходного эргативного глагола является подлежащее соответствующего непереходного эргативного глагола. С глаголами удаления объекта, напротив, субъект согласован независимо от того, присутствует объект или нет.
В структуре предложения
Объекты отличаются от субъектов в синтаксических деревьях, которые представляют структуру предложения. Субъект появляется (выше или выше) в синтаксической структуре, чем объект. Следующие деревья грамматики зависимостей иллюстрируют иерархическое положение субъектов и объектов: [14]
Субъект синего цвета, а объект оранжевого цвета. Подлежащее последовательно зависит от конечного глагола , в то время как объект зависит от низшего нефинитного глагола, если такой глагол присутствует.
Предрасположенность
Существует часто тесная связь между семантической предикацией и синтаксической предикацией . В типичном случае синтаксическое подлежащее соответствует семантическому предиканду, а глагольная фраза, стоящая в заголовке предложения, соответствует сказуемому. В качестве аргумента в глагольной фразе объект обычно является частью синтаксического предиката , но бывают случаи, когда объект одной глагольной фразы может быть семантическим предикандом другого. Это происходит при подъемных конструкциях, таких как:
Какие | делает | ты | считать | что? | |
OBJ |
Здесь вы - объект глагольной фразы make , глава основного предложения. Но это также предиканда придаточного предложения « думать» , у которого нет подлежащего. [15] : 216
Смотрите также
- Предмет (грамматика)
- Предикат (грамматика)
- Грамматика зависимостей
- Местоимение объекта
- Предложное местоимение
- Переходный глагол
- Непереходный глагол
- Косвенный падеж
Заметки
- ^ Описание традиционного различия между субъектом и объектом см., Например, в Freeborn (1995: 31) и Kesner Bland (1996: 415).
- ^ "Что такое прямой объект?" . Летний институт языкознания . Дата обращения 14 марта 2020 .
- ^ "Что такое косвенный объект?" . Летний институт языкознания . Дата обращения 14 марта 2020 .
- ^ Сделка, Эми Роуз (2016). «Синтаксическая эргативность: анализ и идентификация». Ежегодный обзор языкознания . 2 : 165–185. DOI : 10.1146 / annurev-linguistics-011415-040642 .
- ^ Диккен, Марсель ден (29 декабря 2003 г.). «Комментарий по теме темы - комментарий». Lingua . 115 (5): 691–710. DOI : 10.1016 / j.lingua.2003.11.005 .
- ^ Барлоу, Рассел. « Конструкции « Give »в папуасских языках: насколько полезно понятие дитранзитивности?». Гавайский университет в Маноа. Отсутствует или пусто
|url=
( справка ) - ^ Драйер, Мэтью С. «Первичные объекты, вторичные объекты и антидатив». Отсутствует или пусто
|url=
( справка ) - ^ См. Biber et al. (1999: 126) для аналогичного списка характеристик, которые идентифицируют (прямые) объекты.
- ^ Относительно пассивного метода диагностики для идентификации объектов см., Например, Freeborn (1995: 175) и Biber et al. (1999: 126).
- ^ Для классификации переходных глаголов в соответствии с используемыми здесь линиями, но с использованием другой терминологии, см., Например, Conner (1968: 103 и далее).
- ^ Мита, Рёхей (2009). «О трехпереходных глаголах» . В Джоне Оле Аскедале (ред.). Германские языки и языковые универсалии . Развитие англосаксонского языка и лингвистических универсалий, 1. John Benjamins Publishing. стр. 121–. ISBN 978-90-272-1068-5. OCLC 901653606 . Проверено 22 июля 2019 . цитирование Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (15 апреля 2002 г.). Кембриджская грамматика английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 219. ISBN 978-0-521-43146-0. OCLC 1109226511 . Проверено 22 июля 2019 .
- ^ Относительно эргативных глаголов см., Например, Collins Cobuild English Grammar (1995: 155f.) И Biber et al. (1999: 155f.).
- ^ Термин « глагол удаления объекта» заимствован у Бибера и др. (1999: 147). Такие глаголы еще называют амбитранзитивными .
- ^ Деревья зависимостей, похожие на созданные здесь, можно найти в Ágel et al. (2003/6).
- ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2005). Введение для студентов в грамматику английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Литература
- Агель В., Эйхингер Л., Х.-В. Эромс, П. Хеллвиг, Х. Герингер и Х. Лобин (ред.) 2003/6. Зависимость и валентность: международный справочник современных исследований. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Biber, D. et al. 1999. Longman Грамматика устного и письменного английского языка. Эссекс, Англия: Ограниченное образование Pearson Education.
- Карни, А. 2013. Синтаксис: Генеративное введение, 3-е издание. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell.
- Collins Cobuild English Grammar 1995. Лондон: HarperCollins Publishers.
- Коннер, Дж. 1968. Грамматика стандартного английского языка. Бостон: Компания Houghton Mifflin.
- Freeborn, D. 1995. Учебник по грамматике английского языка: стандартный английский и диалекты, 2-е издание. Лондон: MacMillan Press LTD.
- Кинан, Э. и Б. Комри 1977. Доступность именных фраз и универсальная грамматика. Лингвистический опрос 8. 63–99.
- Кеснер Блэнд, С. Промежуточная грамматика: от формы к значению и использованию. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Внешние ссылки
- Прямые объекты на chompchomp.com