Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Secundative язык является языком , на котором получатели ditransitive глаголов (который берет предмет и два объекта: а тема и реципиенты ) рассматриваются как пациенты (мишени) от monotransitive глаголов (глаголов , которые принимают только один объект), и темы получают четкую маркировку. Секундативные языки контрастируют с косвенными языками , где к получателю обращаются по-особому.

Хотя английский в основном не секундативный язык, есть несколько примеров. В предложении, которое Джон дал Мэри мяч, используется эта конструкция, где мяч является темой, а Мэри - получателем.

Альтернативная формулировка, которую Джон подарил Мэри мячу, по существу аналогична структуре секундативных языков; мяч здесь не является прямым объектом, а в основном второстепенным объектом, отмеченным предлогом с . В немецком языке , префикс Б (который иногда уподобляются аппликатив ) может быть использован для изменения валентности глаголов подобным образом: В Джона schenkte Мэри ден бал , тема Бал является непосредственным объектом , и получатель Mary косвенный объект (в дательном падеже); в John beschenkte Mary mit dem Ball , получатель Мэритеперь является прямым объектом, а тема Ball теперь является косвенным аргументом ( наклонный дательный падеж ), отмеченным предлогом mit .

Терминология [ править ]

Этот тип языка был назван дехтификационным в статье Эдварда Л. Бланзитта-младшего [1] (от греческого dekhomai «брать, получать» и неясный второй элемент, вряд ли kaitoi «и действительно»), но этот термин не прижился . Их также называют антиэргативными языками [2] и первичными объектными языками. [3]

Использование [ править ]

У дитранзитивных глаголов есть два аргумента, помимо подлежащего: тема, которая подвергается действию, и получатель, который получает тему (см. Тематическое отношение ). В секундативном языке получатель дитранзитивного глагола обрабатывается так же, как единственный объект монотранзитивного глагола, и эта синтаксическая категория называется первичным объектом , что эквивалентно косвенному объекту в английском языке. Тема дитранзитивного глагола рассматривается отдельно и называется вторичным объектом , что эквивалентно прямому объекту .

Английский не является истинным секундативным языком, так как ни тема, ни адресат не являются первичными, или они могут быть первичными в зависимости от контекста.

Истинная секундативная конструкция встречается в западно-гренландском языке , прямой объект монотранзитивного глагола появляется в абсолютивном падеже : [4]

В дитранзитивном предложении получатель появляется в абсолютивном падеже, а тема отмечается инструментальным падежом :

Точно так же в Лаху и пациент монотранзитивного глагола, и получатель двупереходного глагола помечаются послелогом thàʔ : [5]

В секундативных языках с пассивными конструкциями пассивация превращает первичный объект в субъект. Например, на суахили : [6]

получатель Фатума становится субъектом, а не темой завади - «подарок».

Использовать на английском языке [ править ]

Многие языки демонстрируют смешанное косвенное / секундативное поведение. Английский язык , который в первую очередь косвенный, вероятно, содержит секундативные конструкции, традиционно называемые дательным падением . Например, пассив предложения

Джон отдал мяч Мэри.

является

Джон отдал мяч Мэри.

в котором получатель, а не тема, продвигается к теме. Это осложняется тем фактом, что некоторые диалекты английского языка могут продвигать аргумент получателя ( Мэри ) или темы ( мяч ) к статусу субъекта, и для этих диалектов:

Мяч дал Мэри Джон.

(это означает, что мяч был отдан Мэри) также имеет правильную форму. [ необходима цитата ] Кроме того, структура аргументов таких глаголов, как provide, по существу секундативна: in

Проект предоставляет работу молодым людям.

аргумент получателя рассматривается как монотранзитивный прямой объект.

Заметки [ править ]

  1. ^ Blansitt 1984.
  2. ^ Комри 1975, Lapolla 1992.
  3. ^ Сушилка 1986.
  4. ^ Фортескью 1984: 130, цитируется Мальчуков,др. 2010 г.
  5. ^ Matisoff 1973: 156, цитируется по Dryer 1986.
  6. ^ Виталь 1981: 130, цитируются Мальчуками и др. 2010 г.

См. Также [ править ]

  • Объект (грамматика)
  • Дательный падеж
  • Эргативность
  • Дитранзитивный глагол
  • Морфосинтаксическое выравнивание

Ссылки [ править ]

  • Бланситт, Э.Л. младший (1984). «Дехтификационный и дательный падеж». В объектах, Ф. Планк (ред.), 127–150. Лондон: Academic Press.
  • Комри, Бернард (1975). «Антиэргантное». Документы 11-го регионального собрания Чикагского лингвистического общества , Р. Э. Гроссман, Л. Дж. Сан и Т. Дж. Вэнс (ред.), 112–121.
  • Сушилка, Мэтью С. (1986). « Первичные объекты, вторичные объекты и антидатив ». Язык 62: 808-845.
  • Хаспелмат, Мартин (2013). «Дитранзитивные конструкции: глагол« давать »». В: Драйер, Мэтью С. и Хаспелмат, Мартин (ред.) Всемирный атлас языковых структур в Интернете. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. (Доступно на сайте [1] , по состоянию на 02 марта 2014 г.)
  • ЛаПолла, Рэнди (1992). «Антиэргативная маркировка в Тибето-Бирмане». Лингвистика тибето-бирманского региона 15.1 (1992): 1-9.
  • Мальчуков, Андрей и Хаспельмат, Мартин и Комри, Бернард (ред.) (2010). Исследования дитранзитивных конструкций. Берлин: Де Грюйтер Мутон.
  • Траск, Р.Л. (1993). Словарь грамматических терминов в лингвистике Routledge, ISBN  0-415-08628-0