Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с гуджарати (сценарий) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сценарий гуджарати (ગુજરાતી લિપિ Gujǎrātī Lipi ) - это abugida, используемый для написания языков гуджарати и кутчи . Это вариант сценария деванагари, отличающийся отсутствием характерной горизонтальной линии, проходящей над буквами, и рядом изменений некоторых символов. [3]

Числовые цифры гуджарати также отличаются от своих аналогов деванагари.

Происхождение [ править ]

Сценарий гуджарати (ગુજરાતી લિપિ) был адаптирован из сценария деванагари для написания на языке гуджарати. Язык и письменность гуджарати развивались в три отдельные фазы - с 10 по 15 век, с 15 по 17 век и с 17 по 19 век. Первая фаза характеризуется использованием пракрита , Apabramsa и его варианты , такие как Пайшачи , Shauraseni , Magadhi и махараштри . На втором этапе широко использовался древнегуджаратский шрифт. Самый ранний известный документ на древнегуджаратском письме - рукописный манускрипт Ади Парва.датируется 1591–1592 годами, а сценарий впервые появился в печати в рекламе 1797 года. Третий этап - использование сценария, разработанного для легкого и быстрого написания. От использования сирорекхи (линии верха на санскрите ) отказались. До 19 века он использовался в основном для написания писем и ведения счетов, в то время как сценарий Деванагари использовался для литературных и академических сочинений. Он также известен как шарафи (банкирский), ваниашай (купец) или махаджани (торговец) сценарий. Этот сценарий стал основой современного сценария. Позже этот же сценарий переняли и писатели рукописей. Сообщество джайнов также продвигало его использование для копирования религиозных текстов наемными писателями.[3] [4]

Обзор [ править ]

Выдержка из « Моих экспериментов с истиной » - САМАЯ автобиография из Махатмы Ганди в его первоначальном гуджаратском.

Система письма гуджарати - это абугида , в которой каждому основному согласному знаку присуща присущая гласная, эта гласная - [ə]. Для постконсонантных гласных, отличных от a , согласная применяется с диакритическими знаками , в то время как для непостконсонантных гласных (начальные и пост-вокальные позиции) используются полностью сформированные символы. С более будучи наиболее частой гласной, [5] это удобная система в том смысле , что она сокращает ширину письма.

Следуя вышеупомянутому свойству, согласные, в которых отсутствует предшествующая гласная, могут конденсироваться в исходную согласную, образуя составные или соединенные буквы. Формирование этих союзов следует системе правил в зависимости от задействованных согласных.

В соответствии со всеми другими индийскими шрифтами , гуджарати пишется слева направо без учета регистра.

Сценарий гуджарати в основном фонематический , за некоторыми исключениями. [6] Первым из них является письменное представление не произносимого a s, которое бывает трех типов.

  • Word-final a s. Таким образом ઘર «дом» является выраженным Гар и не гхар . В а с остаются непроизносимыми перед тем постпозицией и перед другими словами в соединениях: ઘરપર «в доме» является gharpar и не gharapar ; ઘરકામ «работа по дому» - это гхаркам, а не гхаракам . Это непроизношение не всегда происходит с соединенными иероглифами: મિત્ર «друг» на самом деле митра .
  • Естественно исключается из- за комбинации морфем. Корень પકડ઼ pakaṛ «держать», когда склоняется к પકડ઼ે «держит», остается записанным как pakaṛe, даже если произносится как pakṛe . См. Фонологию гуджарати # ə-удаление .
  • a s, непроизношение которых следует вышеуказанному правилу, но которые в отдельных словах не являются результатом какой-либо реальной комбинации. Таким образом, વરસાદ «дождь», пишется как варасад, но произносится как варсад .

Во-вторых, что наиболее важно, будучи основанным на санскрите деванагари, сценарий гуджарати сохраняет обозначения для устаревшего (короткий i, u против длинного ī, ū ; , ru ; ś , ) и не имеет обозначений для нововведений ( / e / vs . / ɛ / ; / o / vs. / ɔ / ; ясные и тихие гласные). [7]

В современном гуджарати используются европейские знаки препинания , такие как вопросительный знак , восклицательный знак , запятая и точка . Апострофы используются для редко написанного клитика . Кавычки не так часто используются для прямых кавычек. Точка заменила традиционную вертикальную черту , а двоеточие , в основном устаревшее в своей санскритской емкости (см. Ниже ), следует европейскому использованию.

Использовать для Avestan [ править ]

В зороастрийцы Индии, которые представляют собой один из крупнейших сохранившихся зороастрийских общин во всем мире, были бы транскрибировать Avestan в нагри сценарии -А сценарии, а также Авестийский алфавит . Это относительно недавняя разработка, впервые замеченная в ок. Тексты XII века Нерёсанга Дхавала и других богословов-парсов-санскритов той эпохи, которые примерно современны старейшим сохранившимся рукописям авестийским письмом. Сегодня авестийский язык чаще всего набирается гуджарати ( гуджарати является традиционным языком индийских зороастрийцев). Некоторые авестийские буквы без соответствующего символа синтезируются с дополнительными диакритическими знаками, например, / z / в zaraθuštra пишется с точкой / j / + ниже.

Влияние в Юго-Восточной Азии [ править ]

Миллер (2010) представил теорию о том, что алфавиты коренных народов Суматры ( Индонезия ), Сулавеси (Индонезия) и Филиппин произошли от ранней формы письма гуджарати. Исторические записи показывают, что гуджаратцы играли важную роль на архипелаге, где они были производителями и сыграли ключевую роль в распространении ислама . Томе Пирес сообщил о присутствии тысячи гуджаратцев в Малакке ( Малайзия ) до 1512 года [8].

Буквы, диакритические знаки и цифры гуджарати [ править ]

Гласные [ править ]

Гласные ( свара ) в их общепринятом порядке исторически подразделяются на «короткие» ( hrasva ) и «длинные» ( dīrgha ) классы на основе «легких» ( лагху ) и «тяжелых» ( гуру ) слогов, которые они создают в традиционных стих. Исторические долгие гласные ī и ū больше не отличаются долгим произношением. Только в стихах содержащие их слоги принимают значения, требуемые метром. [9]

Наконец, получила распространение практика использования перевернутых матр для обозначения английских [æ] и [ɔ] . [6]

r , જ j и હ h образуют неправильные формы રૂ , જી и હૃ hṛ .

Согласные [ править ]

Согласные ( vyañjana ) сгруппированы в соответствии с традиционной санскритской схемой расположения, основанной на лингвистике , которая учитывает использование и положение языка во время их произношения . Последовательно эти категории: велярная , небная , ретрофлексная , дентальная , губная , сонорантная и фрикативная . Среди первых пяти групп, которые содержат остановки , порядок начинается с непридыхательным глухим , затем идет через всасываемый глухой, неаспирированный звонкий, и придыхание озвучено, заканчивая носовыми упорами . У большинства [ необходима цитата ] есть аналог Деванагари. [11]

  • Буквы могут принимать имена с суффиксом કાર kār . Буква ર ra - исключение; он называется રેફ reph . [12]
  • Начиная с ka и заканчивая jña , порядок следующий: [13]
Взрывчатые вещества и назальные вещества (слева направо, сверху вниз) → Соноранты и сибилянты (сверху вниз, слева направо) → Нижнее поле (сверху вниз)
  • Последние два - составные персонажи, которые традиционно входят в набор. Они неизбирательны относительно своих исходных составляющих, и они такого же размера, как и одиночный согласный знак.
  • Письменные (V) h V наборы в речи приводят к бормотанию наборов V̤ (C) ( см. Фонологию гуджарати # Murmur ). Таким образом (с ǐ = i или ī , и ǔ = u или ū ): ha[ə̤] из / ɦə / ; [a̤] из / ɦa / ; ahe[ɛ̤] из / əɦe / ; ахо[ɔ̤] из / əɦo / ; ahā[a̤] из / əɦa /; ahǐ[ə̤j] из / əɦi / ; ahǔ[ə̤ʋ] из / əɦu / ; āhǐ[a̤j] из / ɑɦi / ; āhǔ[a̤ʋ] из / ɑɦu / ; и т.п.

Диакритические знаки без гласных [ править ]

Цифры [ править ]

Конъюнкты [ править ]

Как уже упоминалось, последовательные согласные без гласной между ними могут физически соединяться вместе как «союз». Власть этих кластеров варьируется от широких до узкоприменимых правил, за некоторыми исключениями. Хотя по большей части стандартизирован, существуют определенные варианты кластеризации, из которых Unicode, используемый на этой странице, является лишь одной схемой. Правила: [6]

  • 23 из 36 согласных содержат вертикальный правый штрих (ખ, ધ, ળ и т. Д.). Будучи первым или средним фрагментом / членом кластера, они теряют этот штрих. например, ત + વ = ત્વ, ણ + ઢ = ણ્ઢ, થ + થ = થ્થ.
    • ś (a) появляется как другой простой фрагмент в форме ленты, предшествующий va , ન na , ચ ca и ર ra . Таким образом શ્વ св , શ્ન SNA , શ્ચ Sca и શ્ર SRA . В первых трех случаях кажется, что второй член сдавлен, чтобы вместить фрагмент ленты શ. В શ્ચ śca мы видим эквивалент Деванагари equivalent как сжатого второго члена. См. Примечание к ર, чтобы понять формирование શ્ર śra .
  • г (а)
    • в качестве первого члена он принимает форму изогнутой вверх черточки над последним персонажем или его кано . например ર્ભ rbha , ર્ભા rbhā , ર્ગ્મ РАМ имени Гнесиных , ર્ગ્મા РАМ имени Гнесиных .
    • как последний член
      • с છ chha , ટ Ta , ઠ Tha , ડ Da , ઢ Dha и દ da , это две строки ниже символа, направленные вниз и в стороны. Таким образом, છ્ર, ટ્ર, ઠ્ર, ડ્ર, ઢ્ર и દ્ર.
      • в других местах это диагональный штрих, идущий влево и вниз. например ક્ર, ગ્ર, ભ્ર. ત ta сдвигается вверх, чтобы сделать tra . И, как было сказано ранее, શ ś (a) преобразовано в śra .
  • Вертикальная комбинация geminates TTA , ṭhṭha , ДВР и ḍhḍha : ટ્ટ, ઠ્ઠ, ડ્ડ, ઢ્ઢ. Также ટ્ઠ ṭṭha и ડ્ઢ ḍḍha .
  • Как впервые показано с શ્ચ śca , в то время как гуджарати представляет собой отдельный сценарий со своими собственными новыми персонажами, для составных частей он часто использует версии Деванагари.
    • д (а) , как द предшествующий ગ га , ઘ ГСГ , ધ дха , બ ба (как ब), ભ бха , વ ва , મ ма и ર ра . Первые шестисекундные элементы сморщены и свисают под углом к ​​нижнему левому углу предыдущего દ / द. Таким образом દ્ગ DGA , દ્ઘ dgha , દ્ધ ddha , દ્બ дБА , દ્ભ dbha , દ્વ два- , દ્મ ДМА и દ્ર дра .
    • h (a) как ह перед na , મ ma , ય ya , ર ra , વ va и ઋ . Таким образом, હ્ન hna , હ્મ hma , હ્ય hya , હ્ર hra , hva и hṛ .
    • когда ઙ ṅa и ઞ ña являются первыми членами, мы получаем вторые члены ક ka как क, ચ ca как च и જ ja как ज. ઙ образует соединения за счет вертикальной комбинации. Фрагмент без хода ઞ соединяется с ходом второго элемента, выступая вверх, одновременно толкая второй элемент вниз. Таким образом, ઙ્ક ka , ઙ્ગ ga , ઙ્ઘ gha , ઙ્ક્ષ kṣa , ઞ્ચ ñca и ñja .
  • Остальные символы без вертикального штриха соединяются, сжимаясь близко друг к другу. например ક્ય Кия , જ્જ JJA .
  • Выдающиеся специальные формы: ન્ન ны , ત્ત TTA , દ્દ ДВР и દ્ય DYA .

Необходимо принять во внимание роль и природу санскрита, чтобы понять, как возникают группы согласных. Орфография письменного санскрита была полностью фонетической, и была традиция не отделяя слова пробелов. Морфологически он был в высшей степени синтетическим и обладал большой способностью образовывать большие составные слова. Таким образом, кластеризация была очень частой, и именно санскритские заимствования из языка гуджарати являются основой большинства кластеров. Гуджарати, с другой стороны, является более аналитическим , имеет фонетически меньшие, более простые слова, и есть сценарий которого орфография немного несовершенна (-elision) и разделяет слова пробелами. Таким образом, развитые гуджаратские слова в меньшей степени являются причиной для кластеров. То же самое можно сказать и о другом давнем источнике слов гуджарати, персидском , который также дает фонетически более мелкие и простые слова.

Примером, подтверждающим эту общую тему, является серия d- кластеров. По сути, это санскритские группы, использующие оригинальные формы Деванагари. Там неты кассетных форм для образований , таких как ДТ , кетоацидоз и т.д. , поскольку такие образования не были разрешены в санскритской фонологии в любом случае. Они разрешены под гуджаратской фонологии , но написаны некластеризованной (પદત padata «позицию», કૂદકો kūdko «скачок»), с узорами , такие как в -elision на работе вместо.

Романизация [ править ]

Гуджарати романизируется по всей Википедии в «стандартной востоковедной » транскрипции, как указано в Masica (1991 : xv). Будучи "в первую очередь системой транслитерации индийских шрифтов, [и] основанной, в свою очередь, на санскрите " (ср. IAST ), это ее основные особенности: точки в нижнем индексе для ретрофлексных согласных ; макроны для этимологически сравнительно долгих гласных ; h означает остановку без наддува . Тильды обозначают носовые гласныеа подчеркивание означает бормотанные гласные.

Гласные и согласные приведены в таблицах ниже. Если навести на них курсор мыши, появится соответствующий символ IPA . Наконец, есть три специфичных для Википедии дополнения: f используется взаимозаменяемо с ph , представляя широко распространенную реализацию / pʰ / как [f] ; â и ô для персонажей романов [æ] и ઑ [ɔ] ; ǎ для [ə] , где исключение не определено. См. Дополнительные пояснения в фонологии гуджарати .

Юникод [ править ]

Сценарий гуджарати был добавлен в стандарт Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0.

Блок Unicode для гуджарати - U + 0A80 – U + 0AFF:

Дополнительные сведения о том, как использовать Unicode для создания сценария гуджарати, можно найти в Викиучебниках: Как использовать Unicode при создании сценария гуджарати .

Раскладки клавиатуры гуджарати [ править ]

ISCII [ править ]

Индийский код сценария для обмена информации (ISCII) идентификатор коды страницы для гуджаратского сценария 57010.

См. Также [ править ]

  • Гуджаратский шрифт Брайля
  • Викиучебники: как использовать Unicode при создании гуджаратского алфавита
  • Юникод и HTML
  • Юдит - инструмент с открытым исходным кодом для редактирования в гуджарати и других скриптах Unicode.
  • Курс гуджарати в Викиучебнике

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ScriptSource - гуджарати" . Проверено 13 февраля 2017 .
  2. ^ Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика . Издательство Оксфордского университета. п. 41.
  3. ^ a b c Мистри 1996 , стр. 391.
  4. ^ Шастри, Parth (2014-02-21). «Mahajans съедала„верхнюю строчку гуджаратской в » . Таймс оф Индия . Проверено 5 марта 2014 .
  5. ^ Tisdall 1892 , стр. 19.
  6. ^ a b c Мистри 1996 , стр. 393.
  7. ^ Мистри 2001 , стр. 274.
  8. ^ Миллер, Кристофер (2010). «Гуджаратское происхождение сценариев Суматры, Сулавеси и Филиппин» (PDF) . Ежегодное собрание Общества лингвистов Беркли . 36 (1): 276. DOI : 10,3765 / bls.v36i1.3917 . ISSN 2377-1666 .  
  9. ^ Мистри 1996 , стр. 391-392.
  10. ^ Tisdall 1892 , стр. 20.
  11. ^ "Санскритский алфавит" . www.user.uni-hannover.de . Дата обращения 14 марта 2020 .
  12. Перейти ↑ Dwyer 1995 , p. 18.
  13. ^ a b Cardona & Suthar 2003 , стр. 668.
  14. ^ Мистри 1996 , стр. 392.

Библиография [ править ]

  • Кардона, Джордж ; Сутар, Бабу (2003), «Гуджарати» , в Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.), Индоарийские языки , Routledge, ISBN 978-0-415-77294-5.
  • Дуайер, Рэйчел (1995), Teach Yourself Gujarati , London: Hodder and Stoughton, заархивировано из оригинала 02.01.2008..
  • Масика, Колин (1991), индоарийские языки , Кембридж: издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29944-2.
  • Mistry, PJ (2001), «Гуджарати», в Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.), Энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего , New England Publishing Associates.
  • Mistry, PJ (1996), «Написание гуджарати», в Daniels; Брайт (ред.), Мировые системы письма , Oxford University Press, ISBN 9780195079937.
  • Тисдалл, WS (1892), Упрощенная грамматика гуджаратского языка: вместе с краткой книгой для чтения и словарным запасом , Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер.

Внешние ссылки [ править ]

  • TDIL : Министерство связи и информационных технологий, Индия
  • Гуджарати / санскритский алфавит с обширным списком союзов
  • Гуджаратский викисловарь
  • Редактор гуджарати
  • Пример гуджаратской литературы .

Ресурсы для клавиатуры и сценария [ править ]

  • Проект Linux в Индии - Гуджарати
  • Справочник по раскладке клавиатуры MS Windows для основных языков мира
  • Справочник Sun Microsystems: раскладки клавиатуры для индикаторов
  • Linux: поддержка индийского языка
  • Раскладка клавиатуры гуджарати в проекте Fedora: I18N / Indic / GujaratiKeyboardLayouts - Fedora Project Wiki