< Справка: IPA
В таблицах ниже показано, как Международный фонетический алфавит (IPA) представляет маврикийское креольское произношение в статьях Википедии. Руководство по добавлению символов IPA в статьи Википедии см. В разделах {{ IPA-mfe }} и Википедия: Руководство по стилю / произношению § Ввод символов IPA .
Системы письма, используемые для языка, различаются, но, как правило, в письменном маврикийском креольском нет молчаливых букв, если слово не написано с использованием традиционной стандартной французской орфографии.
|
|
Заметки
- ^ Б с д / т, д / являются палатализованными или affricated к [T, D] или [T, dᶻ] Перед / I, J / в словах французского происхождения, но в словах английского происхождения они остаются альвеолярной остановка.
- ^ Б с Есть чередования между / ɲ / , / Nj / , и / х, J / во многих словах.
- ^ a b В конце слова или перед согласным, последовательность гласной, за которой следует ⟨r, понимается как долгая гласная или дифтонг .
- ^ / h / появляется только в словах английского или индийского происхождения, но во всех случаях его можно опустить.
- ^ [ ə ] встречается в словах, которые традиционно имели / i /, происходящие от стандартного французского [ə, œ] в их начальном слоге (например, dëló «вода» от de l ' eau ). В таких словах [ə] безударный, но ударный [ə] также слышен как рефлекс английского / ʌ / в нескольких словах, таких как rëgbi « регби ». Все слова, в которыхвстречается [ə], также имеют альтернативное произношение с другой гласной, поэтому [ə] еще не является фонематическим.