Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кентиш ( древнеанглийский : Centisċ ) был южным диалектом древнеанглийского языка, на котором говорили в англосаксонском королевстве Кент . Это была одна из четырех диалектных групп древнеанглийского языка, три других - мерсийский , нортумбрийский (известные вместе как английские диалекты ) и западный саксонский .

Диалекте говорили в том, что в настоящее время являются современные Графства Кент , Суррей , на юге - Гемпшир и остров Уайт от германских поселенцев, которые были определены Беды как ютов . [1] Столь четкое различие между англосаксонскими поселенцами всего королевства Кент современными историками рассматривается более скептически. [2]

Хотя на сегодняшний день наиболее важными сохранившимися кентскими рукописями являются своды законов кентских королей, содержащиеся в Textus Roffensis , они были копиями гораздо более ранних законов начала XII века, а их написание и формы английского языка были модернизированы и стандартизированы различными способами. . Это особенно влияет на Законы Хлотхере и Эдрика . [3] Тем не менее, некоторые признаки различий между кентишами конца седьмого века и западными саксами могут быть сделаны путем сравнения двух современных законов. Свод законов западно-саксонского короля Инебыл составлен в какой-то момент между 688 и 694 годами. Пункт 20 касается потенциальных краж со стороны посторонних (т. е. тех, кто не имеет верности королям Уэссекса). Это было почти дословно воспринято современником Ины, кентским королем Вихтредом : [4]

Имея много слов на данный момент, нет никакой разницы между кентишским и тем, что стало доминирующей западно-саксонской формой английского языка. Другие слова указывают на возможные различия в произношении (или, по крайней мере, в расшифровке), например, fremde / fræmde или gonge / gange . Однако нет никаких сомнений в том, что, даже с небольшими различиями в синтаксисе и лексике, эти две формы были взаимно понятными, по крайней мере, к этой относительно поздней дате в англосаксонском поселении на юге Англии.

Основным свидетельством существования Кентиша являются Старокентские глоссы . [7] Генри Свит включил две кентские хартии и кентский псалом (из Веспасианской Псалтири ) в свой англосаксонский читатель ; хартия Освульфа (805-10) и хартия Аббы (835). [8]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Урсула Kalbhen, Kentische Glossen унд kentischer Dialekt им Altenglischen, мит етег kommentierten издание дер altenglischen Glossen в дер Handschrift Лондон, Британская библиотека, хлопок Веспасиан D.vi , Мюнхенский Universitätsschriften (Франкфурт / М .: Lang, 2003), ISBN  978-3- 631-38392-6 [содержащий подробное описание рукописи и ее текстов, а также издание кентских глоссов с комментариями и исследованием кентского древнеанглийского языка].

Ссылки [ править ]

  1. ^ Беда, Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum , II, 5
  2. Саймон Кейнс, «Англия 700–900» в Розамонд МакКиттерик (ред.), Новая Кембриджская средневековая история , II, 19; Соня Чедвик Хоукс, англосаксонский Кент, ок. 425–725 'в Питере Личе (ред.), Археология в Кенте до 1500 года , Отчет Совета Британской археологии 48 (1982), 74
  3. ^ Лиси Оливер, Начало английского права (Средневековые тексты и переводы Торонто, 14, Торонто, Колорадо, 2002), 126
  4. ^ a b c Текст из Oliver, Beginnings of English Law , 163, доступен по адресу http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wi/
  5. Текст из Fl Attenborough (ed. & Transl.), The Laws of the Early English Kings, (Cambridge, 1922), 42
  6. ^ Текст из Oliver, Beginnings of English Law , 179, доступен по адресу http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wi/
  7. ^ Урсула Kalbhen, Kentische Glossen унд kentischer Dialekt им Altenglischen, мит етег kommentierten издание дер altenglischen Glossen в дер Handschrift Лондон, Британская библиотека, хлопок Веспасиан D.vi , Мюнхенский Universitätsschriften (Франкфурт / М .: Lang, 2003), ISBN 978-3 -631-38392-6 . 
  8. Sweet, H., ed. (1946) англосаксонский читатель Свита ; 10-е изд., Под редакцией CT Onions. Оксфорд: Clarendon Press; стр. 181-84 и 190-95

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарь