Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mark 10 является десятой главой Евангелия от Марка в Новом Завете в христианской Библии .

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 52 стиха.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Местоположение [ править ]

В начале главы Иисус и Его ученики покидают Галилею и отправляются в Перею , «область Иудеи по другую сторону Иордана ». [1] Они едут на юг, чтобы снова пересечь Иордан и войти в Иерихон, пока Иисус направляется в Иерусалим .

Развод [ править ]

После осуждения греха как раз перед в Марке 9 , [2] Иисус отвечает на вопрос от фарисеев о разводе . Он учит толпу своим обычным способом, и фарисеи спрашивают его, законен ли развод; Отметьте комментарии, что этого просят испытать (обмануть или заманить в ловушку) Иисуса. Расширенная Библия предполагает, что их намерением было «обмануть Его, чтобы он сказал что-то не так». [3] В Торе , Второзаконие 24: 1-5 позволяет мужчине развестись с женой , если он находит ее «непристойный или неприемлемые», издав письменное предписание о разводе. Это рассматривается как ловушка, в которой Иисус либо соглашается с Моисеем.и считается, что он подчиняется ему или не соглашается и показывает себя в оппозиции к Моисею. [ необходима цитата ] Кроме того, Иисус только что перебрался в область Иудеи, через Иордан. И фарисеи, и Иисус должны были знать, что это была старая земля Иоанна Крестителя , и что Иоанн недавно был заключен в тюрьму, а затем казнен в результате его заявлений на тему незаконного брака Ирода Антипы с братом его брата. жена. Возможно, фарисеи пытаются заставить Иисуса сделать аналогичные заявления.

Иисус не говорит конкретно о ситуации с Иродом, но говорит, что Моисей дал закон о разводе только потому, что сердца людей были ожесточены. Моисей понимал, что семейный разрыв неизбежен, и предпочел бы регламентированный развод, чем нерегулируемый отказ.

Иисус отвечает, объединив цитаты из Бытие 1:27 и 2:24, чтобы показать, что развод не является частью плана Бога :

Но в начале творения Бог «сделал их мужчиной и женщиной». «По этой причине мужчина оставит отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью». Так что их уже не двое, а один. Поэтому то, что Бог соединил, да не разделяет человек. ( 6-9 )

Библейский минимализм склонен сомневаться в историчности этой истории, и Иисус всегда цитирует отрывки из Ветхого Завета , предполагая, скорее, что Марк отвечает на заданные ему вопросы об учениях Иисуса и их соответствии с Законом Моисея . Однако это также встречается в 1 Коринфянам 7: 10-11 , показывая, что Павел верил, что это было собственное учение Иисуса, но также обратите внимание на привилегию Павла . В это также верили некоторые авторы свитков Мертвого моря (Браун 141). Запреты распространяются на женщину, разводящуюся с мужем, что свидетельствует о язычниках. зрителей, поскольку женщины, разводящиеся с мужчинами, были очень редки в еврейской общине.

Многие христиане, особенно в наше время , не подчиняются этому учению, но общий запрет на развод по-прежнему является официальной позицией Римско-католической церкви и Восточной православной церкви, за исключением прелюбодеяния, основанного на похожем, но немного отличающемся отрывке из Матфея 5. : 31-32 . Протестантские церкви различаются по своей политике в отношении развода, большинство из них более терпимо относятся к разводам, но все же считают развод плохим и нежелательным.

Евангелие от Иоанна 8: 1-11 , отрывок из книги, оригинальность которого подвергается сомнению, повествует об Иисусе, спасающем женщину, застигнутую в прелюбодеянии, от побивания камнями. Он спасает ее, но затем говорит ей перестать грешить, приравнивая прелюбодеяние к греху.

Христос с детьми - Карл Генрих Блох

Маленькие дети благословлены [ править ]

Сразу после обсуждения брака Иисус хвалит детей. Люди приносят своих детей, чтобы Иисус прикоснулся и благословил, но ученики говорят им, чтобы они ушли. Иисус сердится на своих учеников, как это часто бывает в Евангелии от Марка, когда ученики неправильно понимают его намерения, и говорит: «Истину говорю вам: всякий, кто не примет Царство Божье, как маленький ребенок, никогда не войдет в него». ( 15 ) Затем он прикасается к детям и благословляет их. Иисус, вероятно, использует детей как метафору отношений человечества с Богом., невинность и детская зависимость и принятие Бога. Другие сохранившиеся работы этого периода истории представляют детей как необоснованных и нуждающихся в обучении, тогда как здесь их природа показана как путь к Богу (Brown et al. 618).

Богач и игольное ушко [ править ]

Китайское изображение Иисуса и богач

Тема полного принятия Бога продолжается. Иисус продолжает свое путешествие, и к нему подходит богатый человек и называет его «Хорошим учителем» ( 17 ), с которым Иисус, похоже, не согласен. «Никто не хорош, кроме одного Бога». ( 18 ), утверждение, которое тринитаристы и нетринитарии использовали на протяжении веков, поскольку Иисус, кажется, говорит, что он отличен от Бога, см. Также Кенозис . Иисус говорит ему , что человек уже знает заповеди (может быть в десять заповедей или Дидахе # два пути или 613 мицвот), и мужчина говорит ему, что всегда хранил их. Затем Иисус поднимает ставки и говорит ему, что он должен все бросить, отдать бедным и следовать за ним, см. Также евангелические советы . [4] Мужчина не может подчиниться и уходит грустный. Иисус говорит всем, что «легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царство Божье ». ( 25 ) Это радикальное учение тогда и сейчас, поскольку большинство людей, естественно, считают, что богатство, особенно свое собственное, является признаком Божьей благосклонности.

Некоторые утверждают, что это не означает, что ни один богатый человек не может попасть на небеса, но что богатые должны смирить себя, чтобы достичь спасения. Однако среди христиан по этому поводу ведутся споры. [ необходима цитата ]

Затем ученики (студенты) вслух задаются вопросом, может ли кто-нибудь полностью соблюдать заповеди Иисуса. «С человеком это невозможно, но не с Богом; все возможно с Богом». ( 27 ) Петр говорит, что они отказались от всего, чтобы следовать за Иисусом. Иисус говорит, что они будут вознаграждены «... во сто крат больше в этом веке (дома, братья, сестры, матери, дети и поля - а вместе с ними - гонения ) и в будущем веке , вечной жизнью ». ( 30 ), а затем повторяет, что первый будет последним, а последний - первым. См. Также « Блаженства» и « Беседа о показухе # Материализм» .

Упоминание о преследовании было истолковано некоторыми учеными как попытка Марка укрепить веру своей аудитории, возможно, самих жертв преследований. Однако гонения на христиан были редкостью во время вероятного написания Евангелия, за исключением, возможно, Нерона в Риме (64-68).

Путешествие в Иерусалим [ править ]

Они продолжают свой путь в Иерусалим, и Марк записывает третье предсказание Иисуса о Страстях . [5]

Теперь они были на дороге, поднимаясь в Иерусалим, а Иисус шел впереди них; и они были поражены. И когда они пошли, они испугались. [6]

Англиканский писатель Г. Ф. Маклеар пытается понять смысл этого стиха, предполагая, что «они последовали» - лучший перевод, «как если бы было две группы апостолов, из которых один пошел впереди (которые были поражены), а другие ( кто боялся) отстали ". [7] Точно так же Иерусалимская Библия переводит: «... они [ближайшие ученики] были в оцепенении, а те, кто последовали за ними, были в страхе». [8]

Вот, мы идем в Иерусалим; и Сын Человеческий будет предан первосвященникам и книжникам; и они будут приговаривать его к смерти, и предадут его язычникам : И будут насмехаться над ним, и бичевать его, и плюнуть на него, и убьют его: и на третий день он воскреснет. [9]

Это предсказание содержит все элементы Страстей, кроме средства распятия .

Иаков и Иоанн просят Иисуса оказать им услугу, и он спрашивает, что это такое, и они просят быть его левой и правой рукой. Иисус спрашивает, могут ли они выпить чашу, которую он должен пить, и креститься тем крещением, которое он должен пройти. Они отвечают, что могут, и Иисус подтверждает это, но советует им, что право сидеть у Иисуса во славе есть «для тех, для кого оно приготовлено». [10] Апостолы, кажется, думают, что их ждет великая земная слава, но Иисус предвещает свое распятие и двух преступников, которые будут по обе стороны от него. Он говорит в стихе 40, что такие вещи, например, сидя рядом с ним, не для него, стих арианеиспользовались в их дебатах о природе Иисуса (Браун и др. 618). Иисус напоминает им, что их цель - не сила, а служение:

Вы знаете, что те, кого считают правителями язычников, господствуют над ними, а их великие - над ними. Но между вами не будет так. Но всякий, кто хочет быть большим среди вас, должен быть вашим рабом, а кто хочет быть первым среди вас, должен быть всем рабом. Ибо даже Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить и отдать свою жизнь как выкуп за многих. ( 42–45 ESV )

Служение другим гораздо важнее, чем использование силы для себя. Марк использует греческое слово литрон для выкупа, слово, подразумевающее покупку свободы преступнику или рабу (Браун и др. 619), причем «многие» освобождаются за плату Иисуса, его смерть.

Затем они отправляются в Иерихон . Марк ничего не рассказывает о том, что там происходило, и они уходят. В этом разделе, стих 46 , Мортон Смит потребовал копию письма Климента Александрийского , найденного в монастыре Мар-Саба в 1958 году, показывающего секретное расширение книги под названием Тайное Евангелие от Марка , а также между стихами 34 -35 . Смит сделал несколько фотографий письма, которое позже было передано в библиотеку Греческой православной церкви в Иерусалиме, где оно исчезло после 1990 года.

Покидая город, они натыкаются на Вартимея , имя которого, как потом говорит Марк, означает сын Тимея, что в переводе с арамейского . Тимей является древнегреческий на иврите имя Timai. [11] Вартимей - слепой нищий, который называет Иисуса Сыном Давида , признавая его Мессией , первым не одержимым человеком, помимо Петра, провозгласившим это. В новом американском стандартном переводе Библии он называет Иисуса « Назарянином » ( 10:47 ). В стихе 51 он называет Иисуса Рабони , что на арамейском языке означает раввин , см. ТакжеG4462 Стронга . Иисус исцеляет его, и впервые в Евангелии от Марка кому-то, кого исцелил Иисус, разрешается следовать за ним. Весь этот отрывок можно рассматривать как метафору Марка, пытающегося убедить свою эллинистическую аудиторию в природе христианства . [ необходимая цитата ] Они видели учеников, возможно, зеркала читателя, думают, что царство Иисуса будет земным богатством и силой, но Марк трижды показал, что Иисус предсказал его смерть, и показал, что следование за ним повлечет за собой трудности и полную преданность Бог. То, что Вартимей снова прозрел и последовал за Иисусом, также должно означать ситуацию аудитории. Это исцеление слепого завершает последовательность, начатую в Евангелии от Марка 8., с аналогичным исцелением другого слепого человека, которое содержало самые трудные учения Иисуса до того, как он достиг Иерусалима в 11-й главе Марка .

Сравнение с другими синоптическими евангелиями [ править ]

Евангелие от Матфея содержит весь этот материал в 19-20, включая предупреждение о блуде и восхваление добровольного безбрачия . Рассказ Матфея отличается тем, что он добавляет притчу о работниках в винограднике , Иаков и мать Иоанна просят Иисуса благоволить к ним, а не к самим братьям, а Иисус исцеляет двух безымянных слепых в Иерихоне. В Луки 18 рассказывается история о детях, история богача, предсказание страстей Иисуса и исцеление слепого, снова безымянного, в Иерихоне. У Луки есть единственный стих (Луки 16:18 ), касающийся запрета Иисуса на развод и повторный брак.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Марка 10: 1
  2. ^ Марк 9: 42-48
  3. Марка 10: 1 : Расширенная Библия
  4. Полное Евангелие , ред. Роберта Дж. Миллера, примечания к Марка 10: 17-22, стр. 36: «К традиционным библейским заповедям Иисус добавляет предписания личной жертвы и становления его последователем».
  5. ^ ср. От Марка 8:31 и от Марка 9: 30–32
  6. Марка 10:32 : NKJV
  7. ^ Maclear, GF (1893), Кембридж Библия для школ и колледжей на Марка 10, доступ1 апреля 2020
  8. Иерусалимская Библия (1966), Марка 10:32
  9. Марка 10: 33–34 : KJV
  10. ^ Марка 10:40
  11. ^ Килгаллен, стр. 200

Источники [ править ]

  • Килгаллен, Джон Дж., Краткий комментарий к Евангелию от Марка , Paulist Press 1989 ISBN  0-8091-3059-9

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Браун, Раймонд Э., Введение в Новый Завет , Doubleday, 1997 ISBN 0-385-24767-2 
  • Браун, Раймонд Э. и др. , Библейский комментарий Нью-Джерома , Pentice Hall, 1990 ISBN 0-13-614934-0 
  • Миллер, Роберт Дж. Редактор, The Complete Gospels Polebridge Press 1994 ISBN 0-06-065587-9 

Внешние ссылки [ править ]

  • Библия от Марка 10 Короля Иакова - Wikisource
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)