Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Сказки старых жен - это предполагаемая правда, которая на самом деле является ложью или суеверием. Иногда можно сказать, что это своего рода городская легенда , которую пожилые женщины передают молодому поколению. Такие сказки считаются суевериями , фольклором или непроверенными утверждениями с преувеличенными и / или неточными деталями. Сказки старых жен часто сосредотачиваются на традиционных женских заботах, таких как беременность , половое созревание , социальные отношения , здоровье , травничество и питание .

Истоки

В этом контексте слово жена означает «женщина», а не «замужняя женщина». Это использование происходит от древнеанглийского wif («женщина») и родственно немецкому Weib (также означает «женщина»). Это значение слова до сих пор используется в современном английском языке в таких конструкциях, как акушерка и рыбалка .

Сказки старых жен часто используются для того, чтобы воспрепятствовать определенному поведению, обычно в отношении детей, или чтобы поделиться знаниями о народных средствах от болезней, от зубной боли до дизентерии .

Представления о бабушкиных сказках существовали веками. В 1611 г. была опубликована Библия короля Иакова со следующим переводом стиха в 1-м послании к Тимофею : «Но отвергни басни и басни старых жен, и упражняйся [скорее] в благочестии» (1-е Тимофею 4: 7 KJV [1] ) .

Сказки старых жен берут начало в устной традиции рассказывания историй. Как правило, их распространяли неграмотные женщины, рассказывающие истории друг другу или детям. Истории не пытаются морализировать, но уроки учить и делать сложные понятия , как смерть или совершеннолетие легко для детей , чтобы понять. Эти истории также используются, чтобы запугать детей, чтобы они не делали определенных вещей. [2]

Эти сказки часто собирались грамотными людьми и превращались в письменные произведения. Сказки Базиля , Перро и Гримм уходят своими корнями в устную традицию женщин. Эти писатели-мужчины взяли рассказы женщин с их отважными, умными героинями и героями и превратили их в нравоучительные сказки для детей. [3]

См. Также

Ссылки

  1. ^ "1 Тимофею 4: 7 (KJV)" . Проверено 14 марта 2018 года .
  2. The Guardian , 15 мая 2010 г., Грир, Жермен. «Бабушкины шаги» http://www.guardian.co.uk/books/2010/may/15/germaine-greer-old-wives-tales
  3. ^ Zipes, Джек. Испытания и невзгоды Красной Шапочки , Routledge, 1993 ISBN 0-415-90834-5