Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оригинальный английский язык манга или OEL манга является комикс или графический роман рисуется в стиле манга и первоначально опубликован на английском языке. [1] Термин «международная манга», используемый Министерством иностранных дел Японии , охватывает все иностранные комиксы, которые черпают вдохновение из «формы представления и выражения» японской манги . [2] Это также может относиться к комиксам на основе манги, сделанным на других языках.

История и номенклатура [ править ]

Рост перевода и публикации манги в Соединенных Штатах был медленным в течение нескольких десятилетий. Самые ранние манга производный ряд будет выпущен в Соединенных Штатах был перерисовывается американской адаптации Осаму Тэдзука «s Astro Boy опубликовал Gold Key Comics , начиная с 1965 года [3]

В 1979 году «Золотой ключ» опубликовал комикс « Битва планет» , основанный на одноименном телесериале . [4] Marvel опубликовала серию Shogun Warriors , в которой представлены персонажи меха-аниме и манги : Brave Raideen , Chodenji Robo Combattler V и Wakusei Robo Danguard Ace . [5]

Оригинальная англоязычная манга впервые появилась в США в середине 1980-х годов. Сан - Антонио на основе издатель Антарктический Press выпустил антологию Mangazine в 1985 году [6] , а штат Огайо Рион Productions опубликовала два выпуска Рион 2990 , по Дуга Браммера и Райан Браун , в 1986 году [7] В период с 1986 по 1988 год, First Comics опубликовала серию о механике , Dynamo Joe , созданную Дугом Райсом, сценарий был написан сначала Джоном Острандером [8], затем Филом Фоглио. Бен Данн иногда подменял Райс искусством.

В конце 1980-х Antarctic и Eternity Comics опубликовали вдохновленные мангой работы, такие как « Средняя школа ниндзя Бена Данна » (дебютировала в 1987 году) и « Металлическое бикини Джейсона Уолтрипа » (дебютировало в 1990 году) [9], а также адаптации аниме, таких как « Капитан Харлок , Роботех и Ленсман . [10]

Еще в 1993 году японская компания Viz Media выпустила линию американской манги. [11] Сокращенное до «Америманга», это считается самым ранним разговорным названием для этих типов произведений. [12] Другие вариации манги OEL, такие как западная манга, мировая манга , глобальная манга, комиксы под влиянием манги, нео-манга и nissei comi, иногда можно услышать как заменяющие названия, но термин манга OEL чаще всего используется сегодня . [13]Манга OEL постепенно стала более широко использоваться, даже если обычно неправильно, потому что это был более всеобъемлющий, глобальный термин, который включал произведения, созданные всеми англоговорящими, включая произведения из таких стран, как Канада, Австралия и Великобритания, а также Соединенные Штаты. Обозреватель Anime News Network Карло Сантос впервые записал использование этого термина 28 апреля 2005 года в своем личном блоге, а другие начали использовать его на форумах и распространять популярность этой фразы. [14] К октябрю 2005 года издательский отраслевой журнал Publishers Weekly также использовал этот термин [15], но издатели манги еще не использовали его в официальной рекламе или пресс-релизах.

Тем не менее, исходное слово родительского заимствования, манга , все еще используется издателями, такими как Tokyopop , Harper Collins и различными небольшими издательствами, как общий термин для всех их связанных графических романов [16] - без ссылки на происхождение или местонахождение его создателя ( с). Однако значение этого слова изменилось за пределами Японии как отсылка к комиксам, изначально опубликованным в Японии, независимо от стиля или языка. Словарь Мерриам-Вебстер определяет слово « манга» как «японский комикс или графический роман», что отражает изменение значения этого слова, которое когда-то использовалось за пределами Японии. [17]

Поскольку слово «манга» - японское заимствованное в английском языке - означает комиксы, изначально опубликованные в Японии, были попытки найти более подходящие термины для растущего числа публикаций манги, созданных неяпонскими авторами. [15] Помимо термина «OEL Manga», также используется термин «комиксы под влиянием манги» (MIC). [15] Например, Megatokyo , который должен был быть издан крупнейшим производителем манги Kodansha , до сих пор упоминается как «комикс, созданный под влиянием манги». [18]

Сайт новостей аниме и манги Anime News Network в настоящее время использует термин «мировая манга», придуманный Джейсоном ДеАнджелисом из Seven Seas Entertainment , для описания этих работ в своей колонке, озаглавленной «Только правый поворот». [19] В мае 2006 года Tokyopop официально изменили название своей линии неяпонской манги на «глобальную мангу», [20] посчитав это более уважительным и точным термином, чем америманга с его негативным подтекстом того, что качество ниже номинального. работы по сравнению с японской мангой; [21] однако, сами книги Tokyopop, независимо от того, происходят ли они из Японии, Кореи или какой-либо другой страны, все говорят о них манга и хранятся в разделе манги в крупных сетях книжных магазинов, таких какBarnes & Noble наряду с японской мангой, корейской манхой, китайским манхуа, французской новой мангой и американскими графическими романами аналогичного размера и размеров. Однако понятно, что манга не выступает в качестве заимствованного слова, когда используется в оригинальном японском языке, и поэтому она принимает только свое первоначальное значение, просто комиксов .

Создатели [ править ]

Известные создатели манги OEL включают:

  • Уэс Эбботт
  • Куини Чан
  • Светлана Чмакова
  • Марк Крилли
  • Нунцио ДеФилиппис
  • Бен Данн
  • Род Эспиноза
  • Фред Галлахер
  • Эми Ким Гантер
  • ИЛЬЯ
  • Шон Лам
  • М. Алиса ЛеГроу
  • Нина Мацумото
  • Фред Перри
  • Мадлен Рошка
  • Сику
  • Фелипе Смит
  • Ганс Штайнбах
  • Братья Уолтрип
  • Адам Уоррен
  • Кристина Вейр
  • Эрик Уайт
  • Джозеф Уайт
  • Томми Юн
  • Линдси Сибос
  • Джаред Ходжес
  • Гвен Корсен
  • Анджела Райт

Издатели оригинальной англоязычной манги [ править ]

Антарктическая пресса [ править ]

Антарктическая пресса наиболее заметно издает комиксы, издаваемые на протяжении долгого времени в Средней школе ниндзя (дебютировал в 1987) и Gold Digger (дебютировал в 1992), с сильным вдохновением из манги с точки зрения искусства и динамичного творческого стиля повествования с юмором; а также издает новые работы, такие как Neotopia (дебютировала в 2003 году). Они постоянно собираются в карманный формат в мягкой обложке . Если исходные комиксы были цветными, Антарктическая пресса также публикует собранную мангу в цвете.

eigoMANGA [ править ]

eigoMANGA издает два оригинальных англоязычных комикса антологии манги и несколько серий графических романов. Sakura Pakk (дебютировал в 2004 году) - это графический роман-антология на основе сёдзё, а Rumble Pak (дебютировал в 2004 году) - их серия комиксов, основанная на сёнэн. eigoMANGA в переводе с японского означает «английские комиксы», и они позиционируют себя как издатели манги OEL.

Комиксы Eternity / Комиксы Малибу [ править ]

Eternity Comics / Malibu Comics было одним из первых американских издателей, которые адаптировали популярное аниме в форме комиксов и выпустили оригинальную англоязычную мангу. Эксплуатировался с 1986 по 1994 год.

Коданша [ править ]

Kodansha - одно из крупнейших издателей Японии. [22] Через проводимые два раза в год международные конкурсы манги компания ищет таланты за пределами Японии. По словам Эйджиро Шимады, главного редактора Morning Two и заместителя главного редактора Morning , некоторые читатели в Японии заинтересованы в манге, произведенной в других частях мира. [ необходима цитата ]

В мае 2004 года Kodansha заключила партнерство с Del Rey Books под названием Del Rey Manga для публикации многих своих книг на английском языке в Соединенных Штатах. Некоторые из наиболее популярных названий, опубликованных в манге Del Rey, включают Negima! Магистр NEGI Magi по Кен Акамацу и Tsubasa: Reservoir Chronicle по Clamp .

В июле 2007 года Kodansha объявила, что в 2008 году она издаст издание Megatokyo на японском языке . [23] Кроме того, в сентябре 2008 года компания объявила о планах выхода за пределы Японии и США через холдинговую компанию Kodansha USA. [24]

Seven Seas Entertainment [ править ]

Seven Seas Entertainment опубликовал много Оригинал на английском языке манга и манга стиле веб - комиксов, таких как Удивительный Агент Luna (дебютировал в 2005 году), Aoi House (дебютировал в 2005 году), пустотелый Fields (дебютировало 2007), а также адаптации Ларри Нивен «s Кольца . [а]

Studio Ironcat [ править ]

Незадолго до своего закрытия в 2006 году американское издательство манги Studio Ironcat опубликовало серию журналов под названием AmeriManga за 2002–2003 годы. [25] Некоторые заголовки в сборнике с тех пор были опубликованы в других форматах другими компаниями, в первую очередь TOKYOPOP .

Другие подобные журналы все еще находятся в издании сегодня, в том числе EigoManga «S Sakura Pakk и RumblePakk названий; Purrsia Прессы Mangatron ; Мангазин ; и Сёдзё . Международные журналы того же типа включают британские MangaMover и Sweatdrop ; Австралийское издание Kiseki ; и канадский журнал Kitsune .

Tokyopop [ править ]

Tokyopop ранее был крупнейшим в мире издателем комиксов в стиле манга, написанных на английском языке [26] и издавших более двух десятков наименований. С 2002 по 2011 год компания активно продвигала новых писателей через свой популярный ежегодный конкурс и сборник « Восходящие звезды манги» . Несколько победителей конкурса в конечном итоге опубликовали свои собственные книги под маркой Tokyopop.

В 2006 году сделок с HarperCollins , [27] компания объявила о расширении своего распространения и новых проектов в области адаптации на основе американских прозаических романов. Было указано, что Tokyopop планирует выпустить более 100 новых комиксов в течение следующих двух лет.

Прием [ править ]

По словам Лилиан Диаз-Пшибил, редактора Tokyopop, их самая продаваемая манга OEL продается примерно вдвое меньше, чем их самая продаваемая манга японского происхождения. [28]

В отраслевом журнале ICv2 Guide to Manga перечислены 25 и 50 самых продаваемых манга на основе данных о продажах, полученных из книжных магазинов и магазинов комиксов по всей территории Соединенных Штатов. [29] В таблице ниже показаны те манги OEL, которые достигли статуса топ-25 или топ-50 по продажам в 2007 и 2008 годах, с их рейтингами продаж и ссылками на ICv2. ICv2 ' редактора s пишут , что заголовки не выпущенные в течение периода времени , показанный как правило, падение вниз или из списка, в то время как названия , выпущенные в течение того же периода времени имеют тенденцию к росту. [30]

См. Также [ править ]

  • Анимация под влиянием аниме
  • Манфра , французский эквивалент
  • DZ-манга, алжирский эквивалент
  • Новая манга
  • Манхва , корейский эквивалент

Заметки [ править ]

  1. ^ Опубликовано Tor Books в 2014 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Холли Эллингвуд, « Предварительный обзор реформатов » на activeanime.com. «Во-первых, позвольте мне сказать, что с момента появления оригинальной англоязычной манги (обычно называемой OEL) я ждал той, которая будет хорошо смотреть, чувствовать и читать, как манга».
  2. ^ «Речь министра иностранных дел Таро Асо в Цифровом Голливудском университете» . Архивировано из оригинального 15 октября 2007 года . Проверено 12 сентября 2007 года .
  3. ^ Schodt, Фредерик, Astro Boy Подробности: Тэдзука, Могучий Атом и манга / аниме революции Страницы 88, 89 и 91, Каменный мост Press, 2007 ISBN 978-1-933330-54-9 
  4. ^ Хофиус, Джейсон; Хури, Джордж (декабрь 2002 г.). G-Force Animated . TwoMorrows Publishing , 2002. ISBN. 9781893905184.
  5. ^ Смит, Энди (май 2014 г.). « Воины-сёгуны. Высотное небо и внезапное падение трех гигантских роботов в комиксах». Предыдущий выпуск! . TwoMorrows Publishing (72): 56–57. Даже сохранение одинакового написания имен роботов в игрушках и комиксах не казалось главным приоритетом. Поклонники найдут несколько вариантов слова «Combatra», иногда как «Combattra» и «Raydeen», иногда как «Raideen», украшающее коробки некоторых фигур.
  6. ^ «Mangazine (Antarctic Press, серия 1985)», база данных Grand Comics. По состоянию на 4 января 2020 г.
  7. ^ "Rion 2990 (Rion Productions, 1986 Series)", Grand Comics Database. По состоянию на 4 января 2020 г.
  8. ^ Древняя история # 1: Динамо Джо
  9. ^ «Эпоха фальшивой манги» . www.misterkitty.org . Проверено 20 октября 2019 .
  10. Томпсон, Мэгги (27 сентября 2010). Магазин комиксов . Книги пингвинов . ISBN 9781440216503.
  11. ^ Schodt, Фредерик Л. (1996). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga . ISBN 1-880656-23-X.
  12. ^ "IC продвигает АмериМанга" . ИНН . 2002-11-27 . Проверено 10 сентября 2007 .
  13. ^ «Манга на английском языке: Родился в США» . ИНН . 2005-10-14 . Проверено 1 сентября 2014 .
  14. ^ Сантос, Карло. (17 сентября 2005 г.)Блог OEL Irresponsible Pictures без крови . Проверено 2 августа 2006 г.
  15. ^ a b c Ча, Кай-Мин и Рейд, Кальвин (2005-10-17). «Манга на английском языке: Родилась в США» . Publishers Weekly . Проверено 2 августа 2006 .
  16. ^ "Больше от Джереми Росс из Tokyopop о манге и контрактах OEL" . Publishers Weekly . 2005-10-18. Архивировано 15 ноября 2009 года . Проверено 6 октября 2007 .
  17. ^ "MW Dictionary: M nga" . Мерриам-Вебстер . Проверено 11 сентября 2007 .
  18. ^ "Коданша для публикации Мегатокио в Японии" . ИНН . 2007-07-10 . Проверено 10 сентября 2007 .
  19. ^ Исправление: World Manga
  20. ^ «Tokyopop уходит от лейблов OEL и World Manga» . Сеть новостей аниме. 2006-05-05 . Проверено 30 июля 2006 .
  21. ^ Зак Берчи (2005-10-25). "Полуночная опера - Рецензия" . Сеть новостей аниме . Проверено 24 октября 2007 .
  22. ^ «Kodansha запускает второй конкурс манги» . Еженедельник издателя . 2007-08-07 . Проверено 6 октября 2007 .
  23. Перейти ↑ Reid, Calvin (2007-07-10). «Коданша издаст мегатокио в Японии» . Publishers Weekly . Проверено 11 июля 2007 .
  24. ^ «Kodansha для публикации, продажи манги в США в сентябре» . Сеть новостей аниме. 2008-07-01 . Проверено 2 августа 2008 .
  25. ^ "IC продвигает АмериМанга" . ИНН . Сеть новостей аниме. 2002-11-27 . Проверено 10 октября 2007 .
  26. ^ Пирс, Шелдон (2015-12-27). «Воскрешение TOKYOPOP, самой влиятельной манга-компании Америки» . Vice . Проверено 23 февраля 2019 .
  27. Перейти ↑ Reid, Calvin (2006-03-28). "HarperCollins, Tokyopop Ink Manga Deal" . Publishers Weekly . Проверено 30 июля 2006 .
  28. ^ «Манга за пределами Японии» . Элизабет Тай . Звезда в Интернете. 2007-09-23. Архивировано из оригинала на 2007-10-12 . Проверено 16 октября 2007 .
  29. «Сияние серии Сёдзё; 50 лучших манга по версии ICv2». Руководство ICv2 , № 57, сентябрь / октябрь 2008 г., стр. 6, 8–9.
  30. ^ «Новые серии делают отметку». Руководство ICv2 , № 59, ноябрь / декабрь 2008 г., стр. 6.