Чаша патджука (каша из красной фасоли) с саальсимом (рисовые шарики) | |
Альтернативные названия |
|
---|---|
Тип | Отвар |
Регион или штат | Восточная Азия |
Ассоциированная национальная кухня | |
Основные ингредиенты | Красная фасоль , рис |
58 ккал (243 кДж ) [1] | |
Похожие блюда | Hóngdòu tāng , shiruko |
Дополнительная информация | Еда, связанная с дунцзи (зимним солнцестоянием) |
Региональные названия | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайское имя | |||||||||||||||
Традиционный китайский | 紅豆 粥 | ||||||||||||||
Упрощенный китайский | 红豆 粥 | ||||||||||||||
Буквальное значение | отвар из красной фасоли | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Корейское имя | |||||||||||||||
Хангыль | 팥죽 | ||||||||||||||
Ханджа | - 粥 | ||||||||||||||
Буквальное значение | Vigna angularis congee | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Японское имя | |||||||||||||||
Кандзи | 小 豆粥 | ||||||||||||||
Кана | あ ず き が ゆ | ||||||||||||||
|
Патджук ( корейский : 팥죽 [pʰat̚.t͈ɕuk̚] ), адзукигаю ( японский :小 豆粥), hóngdòu zhōu ( упрощенный китайский :红豆 粥; традиционный китайский :紅豆 粥) или каша из красной фасоли - это разновидность отвара, состоящего из красной фасоли и риса, который едят в Восточной Азии. В Корее , patjuk (팥죽) обычно едяттечение зимнего сезона, и связан с Dongji (зимнее солнцестояние), [2] [3] [4] , как люди привыкли веритьчто красный цветПатюк отгоняет злых духов.
Подготовка [ править ]
Сушеные красные бобы кипятят с 8-10 частями воды до полной готовности и мягкости, затем растирают и пропускают через сито . Кожуру бобов выбрасывают, а оставшиеся бобы отстаивают некоторое время, чтобы они расслоились на слои. Верхний слой, состоящий из чистой воды, используется для варки риса , а нижний слой, состоящий из осевшего пюре из красной фасоли, остается. Когда рис готов, протертые бобы снова добавляются в кашу вместе с саил-сим ( 새알심 ; буквально «птичье яйцо», названное так из-за его сходства с небольшими птичьими яйцами, возможно, перепелиными яйцами ), которые являются маленькими рисовые шарики из клейкой рисовой муки. [5]Количество добавляемого саэлсима часто совпадает с возрастом едока. Затем добавляется соль по вкусу.
Саил-сим (птичьи яйца) из рисовой муки и горячей воды
Разновидности [ править ]
- Патюк часто едят, а не как десерт, и по умолчанию он не подслащенный. [6] Саэлсим ( 새알심 ; «птичье яйцо»), маленькие шарики из рисового пирога, сделанные из клейкой рисовой муки, часто добавляют в блюдо. [7]
- Дан-патжук ( 단팥죽 ; «сладкая каша из красной фасоли») - подслащенная десертная каша из вареной и протертой красной фасоли. [8] В кашу добавляется клейкая рисовая пудра, а не рисовые зерна, а каша подслащивается медом или сахаром. Саэлсим часто добавляют к дан-патджуку .
- Пат-кал-гуксу ( 팥 칼국수 ; «лапша из красной фасоли») - это разновидность кал-гуксу (суп из лапши с нарезанной ножом пшеничной лапши). В блюде лапша заменяет обычный рис и саэлсим . [5]
Фольклор и традиции [ править ]
Патжук обычно едят в течение зимнего сезона и ассоциируется с дунцзи (зимнее солнцестояние) [3], днем с самым коротким периодом светового дня и самой длинной ночью в году.
Приготовление и употребление патжука в пищу также было ритуалом для предотвращения невезения, эпидемических заболеваний и влияния злых духов. [9] [10] Люди считали, что красный цвет патжук отгоняет злых духов [3], поскольку красный был символическим цветом положительной энергии, которая может сдерживать отрицательную энергию. Эти верования, возможно, возникли из старинной китайской сказки, записанной в Jingchu Suishiji , книге VI века о сезонных обычаях Цзинчу . [11]Согласно легенде, у человека по имени Гонг Гонг был плохой сын, который умер в день зимнего солнцестояния и стал распространяющим болезнь злым духом, который боялся каши из красной фасоли. В день зимнего солнцестояния люди начали варить кашу из красной фасоли, чтобы отогнать дух и предотвратить эпидемии. Перед тем, как съесть патжук , корейцы предлагали его различным домашним божествам, например, кухонному богу . [12] Патжук мазали по стенам или дверям или помещали в чашу в каждой комнате дома. [12]
Обычай есть патжук зимой также связан с долгой историей Кореи как аграрного общества. Получение богатого урожая всегда было ключевой проблемой для людей, а поедание патжука стало ритуалом желания обильного урожая. [10] Полностью расслабляясь и принимая питательную пищу зимой, люди хотели подготовиться к началу земледелия весной. Поскольку зима часто была временем нехватки риса, основной продукт корейской кухни , патжук из красной фасоли, воды и относительно небольшого количества риса, был экономичным продуктом. Блюдо также не требует дополнительных гарниров, чтобы стать полноценным блюдом. Патюк олицетворяет обычай консервирования . [13]
Хотя вера в красный цвет и злобных духов, а также аграрные традиции исчезли в современном индустриальном обществе, патжук по-прежнему считается сезонным блюдом в Корее.
Галерея [ править ]
Патжук продается у уличного торговца в Пусане , Южная Корея
Патюк с разными орехами
Пат-кал-гуксу , суп с лапшой
См. Также [ править ]
- Патбап - рис с красной фасолью
- Суп из красной фасоли
Ссылки [ править ]
- ^ "патюк"팥죽. Корейский продовольственный фонд (на корейском языке) . Дата обращения 16 мая 2017 .
- ^ Национальный институт корейского языка (30 июля 2014 г.). «주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안» (PDF) (на корейском языке) . Проверено 25 февраля 2017 года . Краткое содержание - Национальный институт корейского языка .
- ^ a b c Браун, Джу; Браун, Джон (2006). Китай, Япония, Корея: культура и обычаи . Северный Чарльстон, Южная Каролина: BookSurge . п. 79. ISBN 1-4196-4893-4.
- ^ Браун, Джу; Браун, Джон (2006). Китай, Япония, Корея: культура и обычаи . Северный Чарльстон, Южная Каролина: BookSurge . п. 79. ISBN 9781419648939.
К 24 солнечных условиях, 22 декабря является Dongji 동지 , самая длинная ночь в году. Корейцы обычно едят патжук 팥죽 , кашу из красной фасоли, приготовленную с маленькими круглыми рисовыми лепешками. Некоторые люди считают, что красный цвет каши отгоняет злых духов. Патюк часто рисуют на стенах или дверях, или ставят чашу в каждой комнате дома.
- ^ a b Петтид, Майкл Дж. (2008). Корейская кухня: иллюстрированная история . Лондон: Reaktion Books . п. 87. ISBN 978-1-86189-348-2.
- ^ Михан, Питер (22 ноября 2006). «Каша, но только не златовласка» . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 1 мая 2017 .
- ^ Петтид, Майкл Дж. (2008). Корейская кухня: иллюстрированная история . Лондон: Reaktion Books . п. 87. ISBN 978-1-86189-348-2.
Типичная
еда этого сезона - каша из красной фасоли ( п'ат чук ); это делается путем кипячения красной фасоли до полной готовности, ее измельчения и добавления шариков клейкого риса, чтобы получилась каша. В некоторых вариантах в кашу добавляют еще и лапшу.
- ^ Ро, Hyo-ВС (27 февраля 2015). «Данпатюк (сладкая каша из красной фасоли)» . The Korea Herald . Проверено 25 февраля 2017 года .
- ^ 김, 종대 (1996). Ёлду дал пунгсок нори 열두 달 풍속 놀이(на корейском). Сеул: Санья. п. 208. ISBN 9788976501424.
- ^ a b 장, 주근 (1984). Хангугуи сесипунгсок 한국 의 세시 풍속(на корейском). Сеул: Хёнсыль. С. 301–303. ISBN 8288019056.
- ^ 宗, 懍. Цзинчу суишидзи荊楚 歲時 記(на китайском языке) - через Wikisource .
- ^ а б , 승모 (2001). Хангугуи сесипунгсок 한국 의 세시 풍속(на корейском). Сеул: Hakgojae. п. 278. ISBN 9788985846851.
- ^ 강, 무학 (1990). Hanguk sesi pungsokgi 한국 세시 풍속 기(на корейском). Сеул: Чипмундан. п. 122. ISBN 9788930302692.
Эта статья о корейской кухне незавершена . Вы можете помочь Википедии, расширив ее . |