Библейский термин «новообращенный» является Anglicization из койне греческого термина προσήλυτος ( proselytos ), используемый в Септуагинте (греческом Ветхом Завете) для «чужих», то есть «новичок в Израиле »; [1] «странник в земле», [2] и в греческом Новом Завете [3] для обращенного в иудаизм первого века , как правило, из древнегреческой религии . Это перевод библейской фразы на иврите גר תושב ( гер тошав ). [3]
«Прозелит» также имеет более общее значение на английском языке, означающее новообращенный в какую-либо конкретную религию или доктрину.
История прозелита в Израиле
Закон Моисея внесли конкретные правила , касающиеся приема в сообщество Израиля таких , как не родились израильтянами. [4]
В Новом Завете упоминаются прозелиты в синагогах . [5] Имя прозелит встречается в Новом Завете только в Евангелии от Матфея и Деяний. [6] Обычно их называют «благочестивыми людьми», или людьми, «боящимися Бога» или «поклоняющимися Богу», «боящимися небес» или « богобоязненными ». [7] [8] [9] [10]
Что касается исторического значения греческого слова, то во 2 главе апокрифического евангелия Деяний Пилата (датируемых примерно 150–400 гг. Н. Э.) Анна и Каиафа определяют «прозелит» по отношению к Пилату :
И Пилат, созывая евреев, говорит им: вы знаете, что моя жена поклоняется Богу и предпочитает придерживаться иудейской религии вместе с вами. ... Анна и Каиафа говорят Пилату: весь наш народ кричит, что он [Иисус] родился от блуда и не верит; эти [несогласные] - прозелиты и его ученики. И Пилат, призвав Анну и Каиафу, говорит им: что такое прозелиты? Они говорят ему: они по рождению дети греков, а теперь стали евреями.
- Перевод Робертса [11]
В иудаизме
В раввинистическом иудаизме есть два вида прозелитов : герцедек (праведные прозелиты, прозелиты праведности, религиозные прозелиты, набожные прозелиты) и гер тошав (постоянный прозелит, прозелиты ворот, ограниченный прозелит, полупрозелит).
«Праведный прозелит» - это нееврей , обратившийся в иудаизм, связанный со всеми доктринами и заповедями еврейской религии и считающийся полноправным членом еврейского народа. Прозелит обрезан как взрослый ( milah l'shem giur ), если мужчина, и погружается в микву, чтобы формально произвести обращение.
«Прозелит у ворот» [12] - иностранец , постоянно проживающий в Земле Израиля и соблюдающий некоторые еврейские обычаи. [10] От них не требуется обрезания или соблюдения всей Торы. Они обязаны соблюдать только семь законов Ноя [10] (не поклоняйтесь идолам, не хулите имя Бога, не убивайте, не совершайте блуд (безнравственные половые акты), не крадите, не рвите конечности от живого животного, и не упустите возможность установить верховенство закона), чтобы быть уверенным в месте в будущем мире .
В раннем христианстве
«Религиозные прозелиты», о которых говорится в раннехристианских писаниях [13], скорее всего, были праведными прозелитами, а не привратниками. [14] Однако ведутся споры о том, относятся ли прозелиты, известные как богобоязненные (Phoboumenoi) [15] и / или поклонники (Sebomenoi) [16], которые были крещены, но не обрезаны, к категории праведников или ворот. В Новом Завете это слово используется четыре раза, имея в виду исключительно обращенных в иудаизм и никогда не ссылаясь на обращение в христианство. [17]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ 1 Паралипоменон 22: 2
- ↑ Исход 12:48 ; 20:10 ; 22:21
- ^ а б "Бытие 1: 1 (KJV)" . Библия синего письма .
- ↑ Исход 20:10 ; 23:12 ; 12:19 ; 12:48 ; Второзаконие 5:14 ; 16: 11–14 и т. Д.
- ↑ Деяния 10: 2–7 ; 13: 42–50 ; 17: 4 ; 18: 7 ; Луки 7: 5
- ^ Матфея 23:15 ; Деяния 2:10 ; 6: 4 ; 13:43
- ^ Луи Х. Фельдман (1992). « » Сочувствующий «с иудаизмом» . В Аттридже, Гарольд У .; Хата, Гохей (ред.). Евсевий, христианство и иудаизм . Детройт : Издательство Государственного университета Уэйна . С. 389–395. ISBN 0-8143-2361-8.
- ^ Фельдман, Луи Х .; Рейнхольд, Мейер, ред. (1996). " " Сочувствующие "(Бог-боящийся)" . Еврейская жизнь и мысли среди греков и римлян . Эдинбург : T&T Clark . С. 137–145. ISBN 0-567-08525-2.
- ^ Маркус, Ральф. «Себомены в Иосифе Флавии». Еврейские социальные исследования . Издательство Индианского университета . 14 (3): 247–250. JSTOR 4465081 .
Мы знаем из языческих, христианских и иудейских источников, что в эллинистический и раннеримский периоды некоторые язычники были настолько сильно увлечены иудаизмом, что стали обращенными и взяли на себя обязательство соблюдать еврейские законы и обычаи так же, как и сами евреи. [...] Также принято считать, что были некоторые язычники, которые не зашли так далеко, чтобы стать обращенными, но выразили свою веру в монотеизм и отказались от поклонения языческим богам . Мы не знаем, как далеко они зашли в том, чтобы открыто отмежеваться от язычества и присоединиться к иудаизму. Эти сочувствующие язычникам обычно называются терминами sebomenoi или phoboumenoi ton theon и metuentes в греческих и латинских источниках, и yirê shamayim «богобоязненные» (т. Е. Богобоязненные) в некоторых ранних раввинистических отрывках.
- ^ а б в
Прозелиты и богобоязненные. -Множество ученых видят параллель между «Божественной боящимся» в раввинистической литературе и «Бог-боящийся» в NT . В раввинской литературе гертошабом называли язычника, который соблюдал ноевские заповеди, но не считался обращенным в иудаизм, потому что он не соглашался на обрезание . [...] некоторые ученые совершили ошибку, назвав гер тошаб «прозелитом» или «семипроселитом». Но гер тошаб на самом деле был иностранцем, постоянно проживающим в Израиле. Некоторые ученые утверждали, что термин « боящиеся Бога» ( yir᾿ei Elohim / Shamayim ) использовался в раввинской литературе для обозначения язычников, которые находились на окраине синагоги. Они не были обращены в иудаизм, хотя их привлекала иудейская религия, и они частично соблюдали закон .
- Джеффри В. Бромили , Международная стандартная библейская энциклопедия (1986, полностью переработанное издание), стр. 1010, т. 3, Эрдманс, Гранд-Рапидс: Мичиган, ISBN 0-8028-3783-2 . - ^ «Евангелие Никодима: Деяния Пилата (текст ANF)» . Earlychristianwritings.com .
- ^ Библейский стих Исход 20: 9-10, Второзаконие 5: 13-14, Второзаконие 14: 20-29 Второзаконие 16: 10-14, Второзаконие 24: 13-14, Второзаконие 26: 11-12, Второзаконие 31: 11-12
- ^ Деяния 13:43
- ^ В лексиконе Бауэра это называется «смешанное выражение».
- ↑ Луки 1:50 , 18: 2–4 ; Деяния 10: 2 , 10:22 , 10:35 , 13:16 , 13:26 ; 1 Пет 2:17 ; Откровение 14: 7 , 19: 5
- ↑ Деяния 13:43 , 13:50 , 16:14 , 17: 4 , 17:17 , 18: 7 ; Иосиф Муравей. 14.7.2
- ^ Богословский словарь Нового Завета, Герхард Киттель, Герхард Фридрих, пер. Джеффри Бромили, том VI, стр. 742.
Внешние ссылки
- BeJewish.org
- Абрахамс, Израиль (1911 г.). . Британская энциклопедия . 22 (11-е изд.). С. 455–456.
- Дрисколл, Джеймс Ф. (1911). . Католическая энциклопедия . 12 .
- Джейкобс, Джозеф; Хирш, Эмиль Г. (1905). «Прозелит» . Еврейская энциклопедия . 10 . С. 220–224.
- AskNoah.org - Объединенные академии Ноаха
- Noahide.org - Институт Закона Ноя
- HaMikdash.com - Обязанности язычников
- BneiNoach.org - ресурсный центр Noachide
- Noachide.org.uk - Бнаи Ноах в Великобритании
- Бесплатная онлайн-книга: «Путь праведного язычника»
- Неевреи и обрезание
- Богобоязненные в городе любви Обзор библейской археологии