Переводы Śrāvaka | |
---|---|
санскрит | श्रावक шравака |
пали | савака |
Бирманский | သာဝက ( IPA: [θàwəka̰] ) |
Китайский | 聲聞 ( пиньинь : shēngwén ) |
Японский | 声聞 ( ромадзи : сёмон ) |
Кхмерский | សាវ័ក (Савек) |
Сингальский | ශ්රාවක ( Шравака ) |
Тайский | สาวก (Савок) |
вьетнамский | Тхань-ван |
Словарь буддизма |
Шравака ( санскрит ) или савака ( пали ) означает «слушатель» или, в более общем смысле, «ученик». Этот термин используется в буддизме и джайнизме . В джайнизме шравака - это любой джайн-мирянин, поэтому термин шравака использовался для самого джайнского сообщества (например, см. Сарак и Сараваги ). Шравакачары - это мирское поведение, определенное в договорах нищенскими шветамбарами или дигамбарами . «Параллельно с предписаниями, религиозные учителя джайнов написали ряд рассказов, чтобы проиллюстрировать клятвы на практике, и создали богатый репертуар персонажей». [1]
В буддизме этот термин иногда используется для обозначения выдающихся учеников Будды.
Буддизм [ править ]
Ранний буддизм [ править ]
В раннем буддизме шравака или шравика - это ученик, который принимает:
- Будда своего учителя
- учение Будды ( Дхамма ), включая понимание Четырех Благородных Истин , избавление от нереальности феноменального и стремление к нирване . См., Например, вторую метта-сутту Ангуттара - никаи (AN 4.126) [2], когда, принимая во внимание первую «метта-сутту» (AN 4.125) [3], ученик описывается как тот, кто "рассматривает все, что угодно. там явления, которые связаны с формой, чувством, восприятием, фальсификациями и сознанием, как непостоянное, стрессовое, болезнь, рак, стрела, болезненное, недуг, чужеродное, распад, пустота, не-я ».
- правила поведения сообщества: Пять заповедей для мирян, пратимокша для монахов. [4]
В Никае , в зависимости от контекста, савака может также относиться к ученику учителя, отличного от Будды. [5]
Буддизм Тхеравады [ править ]
Люди палийского канона | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Это относится к тем, кто следовал традициям старших монахов первой буддийской сангхи и общины. В палийском каноне термин «ученик» выходит за рамки монашеско-мирских делений и может относиться к любому из следующих «четырех собраний»: [6]
- бхиккху («монахи»)
- bhikkuṇī сек ( "монахини")
- упасаки и упасика (миряне обоих полов)
В буддийских текстах также упоминаются четыре типа учеников, основанных на духовных достижениях: [7] [8] [9]
- «Главный ученик» (пали: аггасавака ; санскрит: аграшравака ): в палийском каноне это Сарипутта и (маха) моггаллана.
- «Величайший ученик» (пали: этадаггасавака ; санскрит: этадаграшравака ): относится к тем ученикам, которые признаны лучшими в своих соответствующих качествах.
- "Великий ученик" (Pāli: mahāsāvaka ; санскр mahāśrāvaka ): примеры Махакашьяпа , Ананда , Ануруддха и Mahākaccāna. [10]
- «Обычный ученик» (пали: пакатисавака ; санскрит: пракритишравака ): составляющий большинство учеников, преданный Будде и его учению и посеявший семена будущего освобождения, они еще не окончательно вступили на путь эмансипации и все еще остаются подвержены бесконечным перерождениям. [11]
Ариясавака [ править ]
В палийских комментариях термин ариясавака объясняется как «ученик Благородного (т.е. Будды)». [12] Соответственно, Сома Тхера и Таниссаро Бхиккху переводят этот термин как «ученик благородных» [13]
Однако Бхиккху Бодхи интерпретирует этот термин как «благородный ученик», и, по его словам, в палийских суттах этот термин используется двояко: [14]
- в широком смысле: любой мирский ученик Будды;
- узко: тот, кто по крайней мере находится на пути к просветлению (пали: sotāpatti maggattha ). В этом смысле «обычным людям» ( путхуджана ) можно противопоставить это узкое определение «благородного ученика» ( ариясавака ). [15] Ньянатилока пишет: «савака [...] относится в ограниченном смысле (тогда в основном ария-савака,« благородный ученик ») только к восьми видам благородных учеников (ария-пугала, см.)». [16]
В каноне иногда упоминаются «четыре пары» и «восемь типов» учеников. [17] Это относится к ученикам, которые достигли одной из четырех стадий просветления :
- Сотапанна
- Сакадагамин
- Анагамин
- Арахат
Что касается учеников, достигших арахантства, Бхиккху Бодхи пишет:
В принципе, вся практика Благородного Восьмеричного Пути открыта для людей любого образа жизни, монашеского или мирянского, и Будда подтверждает, что многие из его мирских последователей достигли совершенства в Дхамме и достигли первых трех из четырех стадий. пробуждение, вплоть до невозвращения ( анагами ; комментаторы тхеравады говорят, что последователи-миряне могут также достичь четвертой стадии, арахантства, но они делают это либо на грани смерти, либо после достижения немедленно ищут выход [то есть бездомность, связанная с становлением монашеский]). [18]
Для каждой из этих стадий существует «пара» возможных учеников: тот, кто находится на пути сцены (пали: магга ); другой, достигший его плода (пали: пхала ). Таким образом, каждая стадия представляет собой «пару» индивидуумов: путешественника (пали: маггаттха ) и любителя плодов (пали: пхалаттха ). Следовательно, сообщество учеников состоит из четырех пар или восьми типов индивидуумов (пали: cattāri purisayugāni attha purisapuggalā ). [19] ( Шиваракса 1993 )
Лучшие ученики [ править ]
В «Этадаггавагга» («Это главная глава», AN 1.188-267) Будда выделяет 80 различных категорий для своих «передовых» (пали: этадагга ) учеников: 47 категорий для монахов, 13 для монахинь, 10 для мирян. и десять для мирянок. [20] [21]
Хотя ученики, отождествляемые с этими категориями, объявляются «главными» или «главными» Будды (пали: этадагга ), это отличается от его «главных учеников» (пали: аггасавака ), которые последовательно идентифицируются исключительно как Сарипутта и Махамоггаллана.
Лучшие ученики Будды (на основе AN 1.14 ) | ||||
КАТЕГОРИЯ | Бхиккху | Бхикхуни | Упасака | Упасика |
Старший | Конданьня | Махападжапати Готами | - | - |
Великая мудрость | Сарипутта | Хема | - | - |
Психические силы | Махамоггаллана | Уппалаваа | - | - |
Аскетизм | Махакассапа | - | - | - |
Божественный глаз | Ануруддха | Сакула | - | - |
Высокий клан | Бхаддия Канигодхаяпутта | - | - | - |
Сладкий голос | Бхаддия Гном | - | - | - |
Львиный рев | Пишолабхарадваджа | - | - | - |
Спикер Дхаммы | Пуна Мантанипутта | Сакула | Читта | - |
Expounder | Махакаччаяна | - | - | - |
Созданное разумом тело | Cullapanthaka | - | - | - |
Развитие здорового ума | Cullapanthaka | - | - | - |
Развитие здорового восприятия | Махапантхака | - | - | - |
Без конфликтов | Субхути | - | - | - |
Достойны подношений | Субхути | - | - | - |
Лесной житель | Ревата | - | - | - |
Медитатор | Канкхаревата | Сундаринанда | - | Уттаранандамата |
Энергичный | Сога Коживиса | Soṇā | - | - |
Красивый собеседник | Soṇa Kuṭikaṇṇa | - | - | - |
Получатель подарков | Сивали | - | - | - |
Склонен к уверенности | Ваккали | Singālamātā | - | - |
Нравится обучение | Рахула | - | - | - |
Уверенность в продвижении вперед | Ратхапала | - | - | - |
Билеты First in Food | Kuṇḍadhāna | - | - | - |
Импровизированный | Vaīgīsa | - | - | - |
В целом приятно | Вангантапутта | - | - | - |
Правообладатель жилого помещения | Дабба Маллапутта | - | - | - |
Дорогой и угодный богам | Pilindavaccha | - | - | - |
Скорость в знаниях | Бахия Даруцирия | Бхадда Куналакеша | - | - |
Красивый спикер | Кумаракассапа | - | - | - |
Аналитические знания | Махакотхита | - | - | - |
Великое глубокое знание | - | Бхаддакаччана | - | - |
Научился | Ананда | Худжуттара | - | - |
Внимательный, помнящий | Ананда | - | - | - |
Хорошее поведение | Ананда | - | - | - |
Храбрость | Ананда | - | - | - |
Дежурный | Ананда | - | - | - |
Большая свита | Урувела Кассапа | - | - | - |
Радовать семьи | Канудайи | - | - | - |
Здоровье | Баккула | - | - | - |
Вспоминая прошлые жизни | Собхита | Бхадда Капилани | - | - |
Дисциплина | Упали | Paācārā | - | - |
Наставник монахов | Махакаппина | - | - | - |
Наставник монахинь | Нандака | - | - | - |
Сдерживающая дверь чувства | Нанда | - | - | - |
Опытный в элементе огня | Сагата | - | - | - |
Импровизированный | Радха | - | - | - |
В грубых одеждах | Mogharāja | Киса Готами | - | - |
Первый, чтобы принять убежище | - | - | Тапуса и Бхалика | Суджата |
Сторонник | - | - | Anāthapiaka | Visākhā |
Четыре основы симпатии | - | - | Хаттха Шавака | - |
Любящая доброта | - | - | - | Самавати |
Отличный благотворитель | - | - | Маханама | Suppavāsā |
Посещение с лечебным напитком | - | - | - | Suppiyā |
Приятный сторонник | - | - | Угга | - |
Общественный помощник | - | - | Уггата | - |
Непоколебимая вера | - | - | Сура Амбатха | Катияни |
Человек с верой | - | - | Дживака Комарабхачка | - |
Уверенность в традициях | - | - | - | Kāī |
Заслуживающий доверия | - | - | Nakulapitu | Накуламата |
Вдобавок в SN 17.23, [22] SN 17.24 [23] и AN 4.18.6, [24] Будда определяет четыре пары учеников, «не имеющих сравнения», и которым, таким образом, следует подражать. Эти четыре пары являются подмножеством 80 передовых учеников, перечисленных выше, определенных в подразделе 14 AN 1 (т.е. AN 1.188-267). Эти четыре пары учеников, которым следует больше всего подражать, это:
- монахи: Сарипутта и Махамоггаллана
- монахини: Кхема и Уппалава
- миряне: Читта и Хаттхака из Алави [25]
- мирянки: Kujjuttara и Veḷukaṇḍakiyā [26]
Сообщество учеников [ править ]
В буддизме есть две основные общины (пали: сангха ):
- «Община монахов и монахинь» (пали: бхиккх -sangha ; бхикшунь -sangha ) относится к сообществу четыре или более монахова или монахинь , которые живут в постоянном или полупостоянном однополом сообществе (в современных монахов Западных и монахини могут жить в одном монастыре, но в разных жилых помещениях). В этом сообществе монахов и монахинь есть еще одно подразделение, состоящее из практикующих (которые, тем не менее, все еще живут среди своих товарищей-отшельников), обладающих некоторым существенным уровнем реализации (а именно, тех, кто, по крайней мере, достиг входа в поток ). Эта основная группа называется «благородная сангха» ( ария-сангха ).
- «Сообщество учеников» (пали: sāvaka-sangha ) относится к широкому сообществу монахов , монахинь , а также мирян , как мужчин, так и женщин .
В качестве примера традиционной ссылки на савака-сангху в палийском каноне в беседе «Гребень стандарта» ( SN 11.3) Будда советует своим монахам, если они испытывают страх, они могут вспомнить Будду или Дхамма или Сангха; и, вспоминая Сангху, они должны вспомнить:
- «Сангха учеников Благословенного [ савака-сангха ] практикует хороший путь, практикует прямой путь, практикует истинный путь, практикует правильный путь, то есть четыре пары личностей, восемь типов людей ... .. " [27]
Подобную фразу можно также найти в ежедневном пении ученика-мирянина «Сангха Вандана» («Приветствие Сангхе»). [28]
Взгляд Махаяны [ править ]
В буддизме Махаяны шраваки или архаты иногда отрицательно противопоставляются бодхисаттвам . [29] [30]
В труде по абхидхарме 4-го века Абхидхармасамуччая , Асанга описывает тех, кто следует Шравакаяне . У этих людей слабые способности, они следуют Шравака Дхарме, используют Шравака Пинаку, настроены на собственное освобождение и развивают непривязанность, чтобы достичь освобождения. [31] Те, кто в Пратьекабуддхаяне , изображаются также использующими Шравака Пинаку, обладают средними способностями, следуют Пратьекабуддха Дхарме и настроены на собственное личное просветление. [32] Наконец, те, кто в «Великой колеснице» Махаяны, изображаются как использующие Бодхисаттву.Пинака, как обладающий острыми способностями, следует Дхарме Бодхисаттвы и стремится к совершенству и освобождению всех существ и достижению полного просветления. [33]
Согласно учениям Васубандху Йогачара , существует четыре типа шраваков: [34]
- Фиксированный
- Высокомерный
- Преобразованный
- Обращенные (в «Бодхи» или буддизм)
Преобразованные и обращенные (буддисты) уверены в возможной Нирване в Лотосовой Сутре . [ необходима цитата ]
По словам Чже Цонкапы , основателя Гелуг школы тибетского буддизма :
Сутра о десяти уровнях ( Дашабхумика-сутра ) говорит, что те, кто практиковал эти десять [добродетельных практик, то есть не убийство, не воровство, не ложь и т. Д.] Из-за страха циклического существования и без [великого] сострадания, но следуя словам других достигнет плода шраваки.
- Ламрим Ченмо [35]
Джайнизм [ править ]
Шравака в джайнизме - это джайн-мирянин. Он слушает речи монахов и ученых, джайнскую литературу . В джайнизме сообщество джайнов состоит из четырех частей: монахов, монахинь, шраваков (мирян) и шравиков (мирянок).
Термин шравака также используется для обозначения самой общины. Например, Сараваги - это джайнская община, происходящая из Раджастана, и иногда шравака является источником фамилий джайнских семей. Давно изолированное сообщество джайнов в Восточной Индии известно как сарак .
Поведение в śrāvaka регулируется текстов , называемых śrāvakācāra s, [36] [37] , наиболее известным из которых является Ratnakaranda śrāvakācāra Самантабхадры.
Шравака духовно поднимается через одиннадцать пратим . После одиннадцатой ступени он становится монахом.
Джайны выполняют шесть обязательных обязанностей, известных как авашьяки: самайика (практика безмятежности), чатурвимшати (восхваление тиртханкары), вандан (уважение к учителям и монахам), пратикрамана (самоанализ), кайотсарга (спокойствие) и пратьяхьяна (отречение). [38]
См. Также [ править ]
- Савакабуддха
- Шравакаяна
- Архат
Заметки [ править ]
- ^ Balbir, Nalini. «Статья: Клятвы» . www.jainpedia.org . Проверено 22 мая 2019 .
- Перейти ↑ Hecker 2003 .
- ^ Таниссаро 2006b .
- Перейти ↑ Hecker 2003 , p. xvi.
- Перейти ↑ Hecker 2012 , p. xvii.
- Перейти ↑ Hecker 2012 , p. XVI-XVII.
- Перейти ↑ Acharya (2002), pp. 100-101. (В Интернете см. Статью «Глоссарий» по арии . [1] .)
- ^ Веб и Бишофф (1995)
- Перейти ↑ Hecker 2012 , pp. Xxi-xxiii.
- Перейти ↑ Hecker 2012 , p. пассив.
- Перейти ↑ Hecker 2012 , p. xviii-xix.
- ^ См. Запись для слова «ария» в пали-английском словаре Pali Text Society и палийских комментариях: Itivuttaka-Atthakatha 2.73, Ekanipata-Atthakatha 1.63, Patisambhidamagga-Atthakatha 1.167, Sammohavinodani-Atthakatha 119, Nettippakarana Mya-Atthakatha: 112.
- ↑ См. Перевод Калама сутты Сома Тхера [2] и Таниссаро Бхиккху [3] . В переводе Бхиккху Бодхи Калама сутты вместо этого используется термин «благородный ученик».
- Перейти ↑ Hecker 2012 , p. 379.
- Перейти ↑ Hecker 2003 , pp. Xviii-xix.
- ^ Найанатилока 2004 , стр. 187.
- ^ См., Например, дискурс «Гребень стандарта» (СН 11.3) (Бодхи, 2000, стр. 320), а также Ньянатилока (1952), записи для «ария-пуггала» («благородные») [4 ] и «савака» [5] .
- ^ Бодхи Bhikkhu 2005 , стр. 226.
- Перейти ↑ Hecker 2012 , pp. Xix-xxi.
- ^ Количество основных категорий учеников очевидно из сканирования Уппалаванны (nd-b)
- Перейти ↑ Hecker 2003 , p. xxiii.
- ^ Бодхи (2000), стр. 688.
- ^ Бодхи (2000), стр. 689.
- ^ Уппалаванна (нд-а).
- ^ Согласно AN 1.251, Хаттхака Шави - это прежде всего «установление щедрости, добрых слов, ведения полезной жизни и состояния равенства среди других».
- ^ (Бодхи, 2000, с. 812, п . 329;).
- ^ Бодхи (2000), стр. 320.
- ^ Indaratana (2002), стр. 7-8.
- Перейти ↑ Hecker 2003 , p. xvii.
- ↑ Роберт Э. Басвелл-младший, Дональд С. Лопес-младший, Принстонский словарь буддизма (Princeton University Press), 2014, стр. 850.
- ^ Боин-Уэбб, Сара (tr). Рахула, Вальпола (tr). Асанга. Абхидхарма Самучкая: Сборник высшего учения. 2001. с. 199
- ^ Боин-Уэбб, Сара (tr). Рахула, Вальпола (tr). Асанга. Абхидхарма Самучкая: Сборник высшего учения. 2001. С. 199-200.
- ^ Боин-Уэбб, Сара (tr). Рахула, Вальпола (tr). Асанга. Абхидхарма Самучкая: Сборник высшего учения. 2001. с. 200
- ^ P. 396 Обрезка Bodhi Tree: The Storm Over Critical буддийский отредактировал Джейми Хаббард, Пол Лорен Swanson
- ↑ Из «Великого трактата об этапах пути к просветлению» (Лам-Рим Ченмо), стр. 239, том первый. Публикации Снежного Льва. Итака, штат Нью-Йорк.
- ^ Shravakachar Sangrah, пять томов, Hiralal Jain Шастри, Jain Sanskruti Samrakshak Сангх Solapur, 1988
- ^ Джейна йога: обзор средневековых śrāvakācāras Р. Вильямса
- ^ Jaini 1998 , стр. 190.
Библиография [ править ]
- Ачарья, Кала (2002). Buddhānusmti : Словарь буддийских терминов . Мумбаи, Нью-Дели: Somaiya Publications. ISBN 81-7039-246-2 . Доступно в Интернете по адресу: http://ccbs.ntu.edu.tw/DBLM/resource/ebooks/102946/102946.htm .
- Бхиккху Бодхи (2005). В словах Будды: Антология бесед из палийского канона . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-86171-491-9.
- Бхиккху Бодхи (2005b). Связанные беседы Будды: новый перевод Самьютта Никаи . Публикации мудрости. ISBN 978-0-86171-973-0.
- Бодхи, Бхиккху (ред.) (2005). В словах Будды: Антология бесед из палийского канона. Бостон: пабы мудрости. ISBN 0-86171-491-1 .
- Буддхагхоша ; Шанамоли (2011). Путь очищения: Висуддхимагга (PDF) . Публикации Шамбалы: распространяются в США компанией Random House. ISBN 978-0-87773-079-8.
- Хекер (2003) БЕЗ ЦИТАТЫ
- Индаратана Маха Тхера, Эльгири (2002). Вандана: Альбом палийских молитвенных песнопений и гимнов . Пенанг, Малайзия: публикация Махиндарама Дхаммы. Доступно в Интернете по адресу: http://www.buddhanet.net/pdf_file/vandana02.pdf .
- Ньянапоника ; Хеккер, Хельмут (2012). Великие ученики Будды: их жизни, их дела, их наследие . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-86171-864-1.
- Ньянатилока (2004). Буддийский словарь: Руководство буддийских терминов и доктрин . Буддийское издательское общество. ISBN 978-955-24-0019-3.
- Палийское текстовое общество (PTS) (1921–1925). Пали-английский словарь Палийского текстового общества . Лондон: Чипстед. Доступно в Интернете по адресу: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- Прайуд Пайютто (1986). Сангха: идеальное мировое сообщество . в Sivaraksa, Sulak (1993). Буддийское восприятие желаемых обществ в будущем: документы, подготовленные для Университета Организации Объединенных Наций . Тайская межрелигиозная комиссия по развитию, Фонд Сатиракосес-Нагапрадипа.
- Таниссаро Бхиккху (пер., 2006a). Метта-сутта: добрая воля (1) (AN 4.125). Доступно в Интернете по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.125.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (пер., 2006b). Метта-сутта: добрая воля (2) (AN 4.126). Доступно в Интернете по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.126.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (пер., 1997). Саббасава сутта: все брожения ( MN 2). Доступно в Интернете по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.002.than.html .
- Уппалаванна, сестра (пер.) (Nd-a). Ааячанасуттам: Желание (AN 4.18.6). Получено из "MettaNet" по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/018-sacetaniyavaggo-e.html .
- Уппалаванна, сестра (пер.) (Nd-b). Этадаггавагга: Это самые важные (AN 1.14). Получено из "MettaNet" по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-e.html . Романизированная палийская версия этой главы доступна на том же сайте http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-p.html .
- Вебу Саядо и Роджер Бишофф (перевод) (1995). «Счастье, которое когда-либо растет» в Essential Practice (Часть II) . Доступно в Интернете по адресу: http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/webu/wheel384.html#happy .
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные со Сравакой, на Викискладе?
- Цифровой словарь буддизма (вход с идентификатором пользователя "гость")