Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мост под названием« Моя спина »: сочинения радикальных цветных женщин» - феминистская антология под редакцией Черри Морага и Глории Э. Анзалдуа . Впервые опубликовано в 1981 году издательством Persephone Press . Второе издание было опубликовано в 1983 году издательством Kitchen Table: Women of Color Press . [1] Третье издание книги было издано Third Woman Press до 2008 года, когда оно перестало печататься. В 2015 году четвертое издание было опубликовано Государственным университетом Нью-Йорка , Олбани. [2]

Книга сосредотачивается на опыте цветных женщин и подчеркивает аспекты того, что теперь называется интерсекциональностью в их множественной идентичности [3], бросая вызов белым феминисткам, которые заявляли о солидарности, основанной на сестринстве . [4] Статьи в антологии, наряду с работами других выдающихся цветных феминисток, призывают к тому, чтобы в феминизме уделялось больше внимания расовой субъективности, и в конечном итоге заложили основу для феминизма третьей волны . Она стала «одной из самых цитируемых книг в области феминистского теоретизирования» (курсив в оригинале). [5]

Воздействие [ править ]

Хотя на момент публикации « Моста» существовали и другие опубликованные произведения цветных женщин , многие ученые и авторы « Моста» согласны с тем, что объединение работ цветных женщин из разных слоев общества в одной антологии сделало « Мост» уникальным и влиятельным. Барбара Смит , участник, написала, что темнокожие, американские индейцы, американки азиатского происхождения и латиноамериканки «были вовлечены в автономную организацию в то время, когда мы [начинали] находить друг друга. Безусловно, этот мост, называемый моей спиной […], был был документом и катализатором этих коалиций ». [6]

Помимо создания основы для новых коалиций, основанных на активистах, « Этот мост » оказал значительное влияние на академический мир, связав феминизм, расу, класс и сексуальность. Это также внесло «интеллектуальную основу» идентичностей, основанную на расе и этнической принадлежности, в исследования лесбиянок и геев. [7] В этом мосте, который мы называем своим домом , антология, опубликованная в 2002 году, посвящена изучению воздействия этого моста двадцать лет спустя, австралийский антрополог Хелен Джонсон подробно описывает этот мост ».s влияние на институциональную среду обучения. Она описывает, как антология «позволила ей предложить глобальные взгляды на вопросы расы, пола, этнической принадлежности и власти против уже устаревшего утопического идеала универсального сестринства белых феминисток». Этот Мост был провозглашен за то, что он обеспечивает «легкодоступный дискурс, откровенно говоря, возвращение к повествованию в странах третьего мира, выражая разницу во плоти, не бестелесную субъективность, а предметное местоположение, политическое и личное позиционирование». [8]

Хотя этот мост упоминается во многих эссе и книгах, касающихся развития феминизма в странах третьего мира, одним из наиболее широко признанных исследований является эссе Нормы Аларкон , озаглавленное «Теоретическая тема (-ы) этого моста, называемого моей спиной, и англо-американский феминизм». . " В своем эссе Аларкон обсуждает важность рассмотрения отношений не только между гендерными группами, но и внутри гендерных групп, как подчеркивается в « Этот мост» . Подвергая сомнению существование объективной «истины» как отдельной от человеческого построения, и посредством анализа языка, который признает глубокие контекстуальные и исторические значения, она подчеркивает намерения этого моста.бросить вызов силам, которые помещают всех феминисток в одну категорию, а также оппозиционному мышлению, которое делает различия иерархическими, а не взаимосвязанными и взаимозависимыми. [9] Барбара Смит считал , что эти сообщения ясно на страницах этого моста , утверждая , что «больше , чем какая - либо другая работа, этот мост сделал видение третьего мира феминизм реального.» [6]

Однако даже с этими вышеупомянутыми воздействиями многие люди утверждают, что женщины цветного феминизма все еще остаются маргинальными в женских исследованиях в Соединенных Штатах. [8] Чела Сандовал в своем эссе о феминизме в странах третьего мира пишет: «Публикация книги« Этот мост, называемая моей спиной » в 1981 г. сделала невозможным игнорирование феминизма в США в странах третьего мира на тех же условиях, что и на протяжении 1970-х годов. Но вскоре труды и теоретические проблемы американских феминисток третьего мира были отнесены к категории того, что Эллисон Джаггар охарактеризовала в 1983 году как простое «описание» » [10].

Этот мост "предлагал богатый и разнообразный отчет об опыте и анализе цветных женщин; своим коллективным духом, политикой гнева и возрождения, а также смесью поэзии, критики, художественной литературы и свидетельств он бросил вызов границам феминизма и академический дискурс ". [11]

Антологи Морага и Анзалдуа заявили в предисловии, что они ожидали, что книга станет катализатором, а не окончательным заявлением о феминизме третьего мира »в Соединенных Штатах. [12] Они также выразили желание «выразить всем женщинам, особенно белым женщинам из среднего класса, опыт, который разделяет нас как феминисток ... мы хотим создать определение, расширяющее то, что означает« феминистский »». [13]

Тереза ​​де Лауретис отметила, что этот мост и все женщины белые, все черные - мужчины, но некоторые из нас смелы: исследования черных женщин (1982) создали «сдвиг в феминистском сознании», сделав «доступными для всех феминисток чувства. , анализы и политические позиции цветных феминисток, а также их критика белого или основного феминизма ». [14]

Черри Морага, Ана Кастильо и Норма Аларкон адаптировали эту антологию для испанского языка Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos . Морага и Кастильо были редакторами, а Кастильо и Аларкон перевели текст. В 2002 году АнаЛуиза Китинг и Глория Анзалдуа отредактировали антологию ( этот мост мы называем домом: радикальное видение трансформации ), в которой исследовалось влияние этого моста двадцать лет спустя, пытаясь продолжить обсуждение, начатое Анзалдуа и Морага в 1981 году.

Связанные чтения [ править ]

  • Все женщины белые, все черные - мужчины, но некоторые из нас смелы: Исследования чернокожих женщин , под редакцией Глории Т. Халл , Патрисии Белл-Скотт и Барбары Смит (1982)
  • Говоря, чтобы жить: свидетельства латинских феминисток, группа латинских феминисток (1993)
  • Companeras: Latina Lesbians (Антология) , под редакцией Хуаниты Рамос (1994)
  • Создание лица, создание души / Haciendo Caras: Creative and Critical Perspectives by Color Women of Color , под редакцией Глоры Анзалдуа (1990)
  • этот мост, который мы называем домом: радикальное видение трансформации , под редакцией Глории Анзалдуа и АнаЛуиз Китинг (2002)

Авторы (авторы) [ править ]

Авторы (художники) [ править ]

Esta Puente, Mi Espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos участники (художники) [ править ]

См. Также [ править ]

  • Чикана феминизм
  • Черный феминизм
  • Женственность
  • Феминизм третьего мира
  • Домашние девушки: антология черных феминисток
  • Дочери Африки

Ссылки [ править ]

  1. ^ Short, KaYann. «Подойдя к столу: Дифференциальная политика этого моста, названного моей спиной» , Genders 19, 1994, стр. 4–8.
  2. ^ Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (11 февраля 2015 г.). Этот мост под названием «Моя спина», четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин . SUNY Нажмите. ISBN 9781438454382.
  3. ^ Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (11 февраля 2015 г.). Этот мост под названием «Моя спина», четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин . SUNY Нажмите. п. xxii. ISBN 9781438454382.
  4. Ниша Агарвал (11 января 2010 г.). «Этот мост зовет меня спиной: ретро-взгляд на ярких и сильных женщин» . The Huffington Post . Проверено 13 января 2010 .
  5. ^ Aenerud, Ребекка « Мышление снова: Этот мост Вызывается My Back и Вызов Белизна » в Аналуиз Китинг; Глория Э. Анзалдуа (2002). Этот мост, который мы называем домом: радикальные взгляды на преобразования . п. 71.
  6. ^ а б Смит, Барбара. Домашние девушки: Черная феминистская антология . Нью-Джерси: Кухонный стол: Women of Color Press, 1983, стр. xliv.
  7. ^ Эскофье, Джеффри. Американский гомо: общность и порочность . Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1998, стр. 134.
  8. ^ a b Кальдерон, Гектор. «« Новая связь, новый набор признаний »: от этого моста, называемого моей спиной, к этому мосту, который мы называем домом ». Из дискурса , 25.1 и 2. Издательство Государственного университета Уэйна, 2003 г., стр. 296–301.
  9. ^ Аларкон, Норма. «Теоретический предмет (ы) этого моста называется« Моя спина »и англо-американский феминизм». От критики в приграничье. Исследования в области литературы, культуры и идеологии чикано . Отредактированный Гектором Кальдероном и Хосе Давидом Сальдиваром. Дарем и Лондон: издательство Duke University Press, 1991.
  10. ^ Сандовал, Чела. «Американский феминизм третьего мира: теория и метод оппозиционного сознания в мире постмодерна». Из « Географической мысли» под редакцией Джорджа Хендерсона и Марвина Уотерстоуна. Нью-Йорк: Рутледж, 2009, стр. 339.
  11. Хизер Лав (январь 2003 г.). «Второй раз» . Женский обзор книг: феминистское руководство к хорошему чтению. Архивировано из оригинального 13 марта 2008 года . Проверено 1 апреля 2008 .Обзор книги « Этот мост, который мы называем домом: радикальные видения для трансформации» под редакцией Глории Э. Анзалдуа и АнаЛуиз Китинг. Нью-Йорк: Рутледж , 2002.
  12. ^ Anzaldúa & Мораг, этот мост Вызывается My Back , Персефон Press, Автор Введение стр. xxvi.
  13. ^ Anzaldúa & Мораг, этот мост Вызывается My Back , Персефон Press, Автор Введение стр. xxiii.
  14. ^ де Лауретис, Тереза «Технология пола» в Ракове, Лана; Ваквиц, Лаура (1987). Теория феминистской коммуникации: выборка в контексте . п. 221.

Внешние ссылки [ править ]

  • Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos , испанский перевод и адаптация « Моста, называемого моей спиной»