Традиционная китайская медицина


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из традиционной восточной медицины )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Традиционная китайская медицина ( ТКМ ) — это направление традиционной медицины в Китае. Он был описан как «полный лженауки », а большинство его методов лечения не имеют логического механизма действия . [1] [2]

Медицина в традиционном Китае включала в себя ряд иногда конкурирующих оздоровительных и лечебных практик, народных верований , теории литераторов и конфуцианской философии , лечебных трав , продуктов питания , диеты и упражнений, медицинских специализаций и школ мысли. [3] В начале двадцатого века китайские культурные и политические модернизаторы работали над устранением традиционных практик как отсталых и ненаучных. Затем традиционные практики выбрали элементы философии и практики и организовали их в то, что они назвали «китайской медициной» ( чжунъи ) [4] .В 1950-х годах китайское правительство спонсировало интеграцию китайской и западной медицины [5] , а во время Великой пролетарской культурной революции 1960-х продвигало китайскую медицину как недорогую и популярную. [6]

После открытия отношений между Соединенными Штатами и Китаем после 1972 года на Западе возник большой интерес к тому, что теперь называлось традиционной китайской медициной (ТКМ). [7] Считается, что ТКМ основана на Компендиуме Materia Medica и Huangdi Neijing и включает в себя различные формы фитотерапии , иглоукалывания , баночной терапии , гуа-ша , массажа ( туйна ) , костоправа (ди-да) , упражнений (цигун) . и диетотерапия. ТКМ широко используется в синосфере . Один из основных постулатов состоит в том, что жизненная энергия тела ( циили ци ) циркулирует по каналам, называемым меридианами , имеющими ответвления, связанные с органами и функциями тела. [8] Концепция жизненной энергии псевдонаучна. Понятия тела и болезни, используемые в ТКМ, отражают ее древнее происхождение и акцент на динамических процессах, а не на материальной структуре, подобно гуморальной теории Древней Греции и Древнего Рима . [9]

Спрос на традиционные лекарства в Китае был основным источником незаконной контрабанды диких животных , связанной с убийством и контрабандой находящихся под угрозой исчезновения животных . [10]

История

Compendium of Materia Medica — это фармацевтический текст, написанный Ли Шичжэнем (1518–1593 гг. н. э.) во времена династии Мин в Китае. Это издание было опубликовано в 1593 году.
Таблица акупунктуры из Хуашоу ( эт. 1340-е гг., династия Юань ). Это изображение из «Ши сы цзин фа хуэй» («Выражение четырнадцати меридианов»). (Токио: Сухарая Хейсукэ канко, Кёхо ган, 1716 г.).

Специалисты по истории медицины в Китае отличают ее доктрины и практику от современных ТКМ. Натан Сивин критикует попытки рассматривать медицину и медицинскую практику в традиционном Китае так, как если бы они были единой системой. Вместо этого, по его словам, 2000 лет «медицинская система находилась в смятении» и говорит о «мифе о неизменной медицинской традиции». Он настаивает на том, что «традиционная медицина, переведенная исключительно в термины современной медицины, становится отчасти бессмысленной, отчасти неуместной, а отчасти ошибочной; это также верно и наоборот, что легко упустить из виду». [11]Т. Дж. Хинрихс отмечает, что люди в современных западных обществах делят целительские практики на биомедицину для тела, психологию для разума и религию для духа, но эти различия недостаточны для описания медицинских концепций среди китайцев исторически и в значительной степени сегодня. [12]

Медицинский антрополог Чарльз Лесли пишет, что китайская, греко-арабская и индийская народная медицинавсе они были основаны на системах соответствия, которые приводили организацию общества, вселенной, человеческого тела и других форм жизни во «всеохватывающий порядок вещей». Каждая из этих традиционных систем была организована с такими качествами, как жара и холод, влажность и сухость, свет и тьма, качествами, которые также согласовывают времена года, направления компаса и человеческий цикл рождения, роста и смерти. Они обеспечили, продолжал Лесли, «всеобъемлющий способ понимания закономерностей, пронизывающих всю природу», и они «служили классификационным и мнемоническим средством для наблюдения за проблемами со здоровьем, а также для размышлений, хранения и восстановления эмпирических знаний». были также «подвержены отупляющим теоретическим разработкам, самообману и догматизму ». [13]

Доктрины китайской медицины уходят корнями в такие книги, как «Внутренний канон Желтого Императора» и « Трактат о вреде холодом », а также в космологические понятия, такие как инь-ян и пять фаз . «Документация китайской materia medica» (CMM) восходит к 1100 г. до н.э., когда было описано всего несколько десятков лекарств. К концу 16 века количество задокументированных наркотиков достигло почти 1900. А к концу прошлого века опубликованные записи о CMM достигли 12 800 препаратов » .патология . В 1950-х годах китайское правительство продвигало систематизированную форму традиционной китайской медицины. [15]

Династия Шан

Следы лечебной деятельности в Китае относятся к династии Шан (14–11 вв. до н. э.). [16] Хотя у Шан не было понятия «медицина» в отличие от других медицинских практик, [16] их пророческие надписи на костях и черепаховых панцирях относятся к болезням, от которых пострадала королевская семья Шан: заболевания глаз, зубная боль, вздутие живота. , и тому подобное. [16] [17] Шанские элиты обычно приписывали их проклятиям, посланным их предками. [16] В настоящее время нет никаких доказательств того, что шанская знать использовала лечебные травы. [16]

Каменные и костяные иглы, найденные в древних гробницах, натолкнули Джозефа Нидхема на мысль, что акупунктура могла применяться во времена династии Шан. [18] [19] При этом большинство историков в настоящее время проводят различие между медицинским прокалыванием (или кровопусканием ) и акупунктурой в более узком смысле, используя металлические иглы для лечения болезней путем стимуляции точек вдоль каналов кровообращения («меридианов») в в соответствии с верованиями, связанными с циркуляцией «Ци». [18] [19] [20] Самые ранние свидетельства акупунктуры в этом смысле относятся ко второму или первому веку до нашей эры. [16] [18] [19][21]

Династия Хан

Внутренний канон Желтого Императора ( Хуанди Нэй Цзин ) , старейший из полученных трудов по китайской медицинской теории, был составлен во времена династии Хань примерно в первом веке до нашей эры на основе более коротких текстов из разных медицинских линий. [18] [19] [22] Написанный в форме диалогов между легендарным Желтым Императором и его министрами, он предлагает объяснения отношений между людьми, окружающей их средой и космосом , содержимого тела, жизненной силы человека. и патологии, о симптомах болезни и о том, как принимать диагностические и терапевтические решения в свете всех этих факторов. [22] В отличие от более ранних текстов, таких какРецепты от пятидесяти двух недугов , который был раскопан в 1970-х годах в гробнице Мавандуи , запечатанной в 168 г. до н. э., Внутренний канон отвергал влияние духов и использование магии. [19] Это также была одна из первых книг, в которых космологические доктрины Инь-Ян и Пяти фаз были доведены до зрелого синтеза. [22]

« Трактат о заболеваниях, вызванных холодом, и других болезнях» (Шан Хань Лунь) был составлен Чжан Чжунцзин где-то между 196 и 220 годами нашей эры; в конце династии Хань. Сосредоточив внимание на рецептах лекарств, а не на акупунктуре, [23] [24] это была первая медицинская работа, в которой инььян и пять фаз сочетались с лекарственной терапией. [16] Этот формуляр также был первым публичным китайским медицинским текстом, в котором симптомы группировались в клинически полезные «паттерны» ( чжэн ), которые могли служить целями для терапии. Претерпев множество изменений с течением времени, формуляр теперь распространяется в виде двух отдельных книг: « Трактат о расстройствах, вызванных холодом» .и Основные предписания Золотой шкатулки , которые были отредактированы отдельно в одиннадцатом веке, при династии Сун . [25]

Нанкин или «Классика трудных вопросов», первоначально называвшийся «Желтый император восемьдесят один Нан Цзин», приписывается Бянь Цюэ из династии Восточная Хань . Эта книга была составлена ​​в форме вопросов и ответов. Всего рассмотрен 81 вопрос. Поэтому его еще называют «Восемьдесят один нан». [26]Книга основана на базовой теории, а также проанализированы некоторые свидетельства о заболеваниях. Вопросы с первого по двадцать второй относятся к изучению пульса, вопросы с двадцать третьего по двадцать девятый относятся к изучению меридианов, вопросы с тридцатого по сорок седьмой относятся к неотложным заболеваниям, вопросы с сорока восьмого по шестьдесят первый относятся к серьезным заболеваниям, вопросы с шестьдесят второго по шестьдесят восьмой относятся к точкам акупунктуры, а вопросы с шестьдесят девятого по восемьдесят первый относятся к методам иглы. [26]

Считается, что книга развивает свой собственный путь, а также унаследовала теории Хуанди Нейцзин. Содержание включает физиологию, патологию, диагностику, содержание лечения и более существенное и конкретное обсуждение пульсовой диагностики. [26] Он стал одним из четырех классических произведений для практикующих врачей китайской медицины и повлиял на развитие медицины в Китае. [26]

Shennong Ben Cao Jing — одна из первых медицинских книг в Китае. Написанная во времена династии Восточная Хань между 200 и 250 г. н.э., она стала совместным усилием практиков династий Цинь и Хань, которые обобщили, собрали и обобщили результаты фармакологического опыта в их периоды времени. Это был первый систематический обзор китайской фитотерапии. [27] Большинство фармакологических теорий и правил совместимости, а также предложенный принцип «семь эмоций и гармония» играли роль в медицинской практике на протяжении тысячелетий. [27] Таким образом, это был учебник для медицинских работников в современном Китае. [27] Полный текст Shennong Ben Cao Jing на английском языке можно найти в Интернете.[28]

Постханьская династия

В последующие века несколько более коротких книг попытались обобщить или систематизировать содержание Внутреннего Канона Желтого Императора . Канон Проблем (вероятно, второй век н.э.) пытался примирить доктрины, расходящиеся с Внутренним Каноном , и разработал полную медицинскую систему, основанную на иглотерапии. [23] Канон акупунктуры и прижигания AB ( Zhenjiu jiayi jing 針 灸 甲 乙 經, составленный Хуанфу Ми где-то между 256 и 282 гг. н.э.) собрал последовательный свод доктрин, касающихся акупунктуры; [23] тогда как Канон Пульса ( Maijing 脈經; ок. 280) представлял собой «всеобъемлющее руководство по диагностике и терапии». [23]

Примерно в 900-1000 годах нашей эры китайцы первыми разработали форму вакцинации, известную как вариоляция или прививка , для предотвращения оспы . Китайские врачи поняли, что, когда здоровые люди контактируют с тканью струпа оспы, у них меньше шансов впоследствии заразиться этой болезнью. Обычными методами прививки в то время было измельчение струпьев оспы в порошок и вдыхание его через нос. [29]

Среди выдающихся ученых-медиков послеханьского периода были Тао Хунцзин (456–536), Сунь Симяо из династий Суй и Тан, Чжан Цзегу (ок. 1151–1234) и Ли Шичжэнь (1518–1593).

Народная Республика

В 1950 году председатель Коммунистической партии Китая (КПК) Мао Цзэдун объявил о поддержке традиционной китайской медицины, но лично не верил в нее и не использовал ее. [15] В 1952 году президент Китайской медицинской ассоциации сказал, что «Это Единое Лекарство будет иметь основу в современных естественных науках, впитает в себя древнее и новое, китайское и иностранное, все медицинские достижения — и станет Новой Медициной Китая!» [15]

Во время Культурной революции (1966–1976) КПК и правительство делали упор на современность, культурную самобытность и социально-экономическую реконструкцию Китая и противопоставляли их колониальному и феодальному прошлому. Правительство создало систему здравоохранения на местах в качестве шага в поисках новой национальной идентичности и попыталось возродить традиционную медицину и вложило большие средства в традиционную медицину, чтобы попытаться создать доступное медицинское обслуживание и государственные учреждения здравоохранения. [6]Министерство здравоохранения руководило медико-санитарной помощью по всему Китаю и создало отделения первичной медико-санитарной помощи. Китайские врачи, обученные западной медицине, должны были изучать традиционную медицину, а традиционные целители обучались современным методам. Эта стратегия направлена ​​на интеграцию современных медицинских концепций и методов и возрождение соответствующих аспектов традиционной медицины. Поэтому традиционная китайская медицина была воссоздана в ответ на западную медицину. [6]

В 1968 году КПК поддержала новую систему оказания медицинской помощи в сельской местности. В деревнях был назначен босоногий врач (медицинский персонал с базовыми медицинскими навыками и знаниями для лечения легких заболеваний), ответственный за базовую медицинскую помощь. Медицинский персонал объединил ценности традиционного Китая с современными методами оказания медицинской помощи бедным фермерам в отдаленных сельских районах. Босоногие врачи стали символом Культурной революции, за внедрение современной медицины в деревни, где пользовались услугами традиционной китайской медицины. [6]

Во втором десятилетии двадцать первого века генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Си Цзиньпин решительно поддерживал ТКМ, называя ее «жемчужиной». По состоянию на май 2011 года для продвижения традиционной китайской медицины во всем мире Китай подписал соглашения о партнерстве с более чем 70 странами. [30]Его правительство стремилось увеличить его использование и количество врачей, обученных традиционной китайской медицине, и объявило, что от студентов традиционной китайской медицины больше не требуется сдавать экзамены по западной медицине. Однако китайские ученые и исследователи выразили обеспокоенность тем, что обучение и методы лечения традиционной китайской медициной получат равную поддержку с западной медициной. Они также раскритиковали сокращение государственных испытаний и регулирование производства ТКМ, некоторые из которых были токсичными. Правительственные цензоры удалили из Интернета посты, ставящие под сомнение ТКМ. [31]

Гонконг

В начале открытия Гонконга западная медицина еще не была популярна, и врачи западной медицины были в основном иностранцами; местные жители в основном полагались на практикующих китайскую медицину. В 1841 году британское правительство Гонконга опубликовало заявление, в котором обязалось управлять жителями Гонконга в соответствии со всеми первоначальными ритуалами, обычаями и правами частной собственности. [32] Поскольку традиционная китайская медицина всегда использовалась в Китае, использование традиционной китайской медицины не регулировалось. [33]

Основание в 1870 году больницы Тунг Ва было первым применением китайской медицины для лечения в китайских больницах, предоставляющих бесплатные медицинские услуги. [34] Поскольку продвижение западной медицины британским правительством началось с 1940 года, [35] западная медицина стала популярной среди населения Гонконга. В 1959 году Гонконг исследовал возможность использования традиционной китайской медицины для замены западной медицины. [36] [ необходима проверка ]

Критика

Эффективность китайской фитотерапии остается плохо изученной и подтвержденной, и большинство ее методов лечения не имеют логического механизма действия . [2] [37] Редакционная статья Nature описала ТКМ как « чреватую лженаукой ». [2] Согласно стандартам научной медицины , нет никакой научной основы для традиционных китайских концепций, таких как ци , меридианы и точки акупунктуры. [a] Теория и практика ТКМ не имеют основы в современной науке , и среди практикующих ТКМ существуют разногласия по поводу того, какой диагноз и какое лечение следует использовать для каждого конкретного человека. [8]

Обзор исследований экономической эффективности традиционной китайской медицины, проведенный в 2012 году, показал, что исследования имели низкий уровень доказательности и не имели положительных результатов. [41] Фармацевтические исследования возможности создания новых лекарств из традиционных средств дали мало успешных результатов. [2] Сторонники предполагают, что исследования до сих пор упускали из виду ключевые особенности искусства традиционной китайской медицины, такие как неизвестные взаимодействия между различными ингредиентами и сложными интерактивными биологическими системами. [2] Один из основных принципов традиционной китайской медицины заключается в том, что жизненная энергия тела ( ци или ци ) циркулирует по каналам, называемым меридианами.имеющие ответвления, связанные с органами и функциями тела. [8] Концепция жизненной энергии псевдонаучна. Понятия тела и болезни, используемые в ТКМ, отражают ее древнее происхождение и акцент на динамических процессах, а не на материальной структуре, подобно средиземноморской гуморальной теории . [9]

Есть опасения по поводу ряда потенциально токсичных растений, частей животных и минеральных китайских соединений [42] , а также по поводу облегчения болезней. Выращенные и выращенные на фермах животные, используемые в ТКМ, являются источником нескольких смертельных зоонозных заболеваний . [43] Вероятная передача COVID-19 от летучих мышей к человеку могла произойти среди людей, обрабатывающих туши летучих мышей и гуано для производства ТКМ. [44]

Дополнительные опасения вызывает незаконная торговля и транспортировка исчезающих видов, включая носорогов и тигров, а также благополучие специально выращиваемых животных, включая медведей. [45]

В июне 2019 года Всемирная организация здравоохранения включила традиционную китайскую медицину в глобальный диагностический сборник, что вызвало критику со стороны ученых. [46] [47] [48]

Философский фон

Традиционная китайская медицина (ТКМ) представляет собой широкий спектр медицинских практик, основанных на общих концепциях, которые были разработаны в Китае и основаны на традициях, насчитывающих более 2000 лет, включая различные формы фитотерапии , иглоукалывание, массаж ( туйна ), физические упражнения . ( цигун ) и диетотерапия. [49] [50] Он в основном используется в качестве дополнительного подхода альтернативной медицины. [49] ТКМ широко используется в Китае, а также на Западе. [49] Его философия основана на инььянизме (т.е. на сочетании теории пяти фаз с теорией Инь-Ян), [51] который позже был поглощен даосизмом .[52] Философские тексты повлияли на ТКМ, главным образом, будучи основанными на тех же теориях ци, инь-ян и усин , а также на аналогиях микрокосма и макрокосма. [53]

Символ Инь и Ян для баланса. В традиционной китайской медицине считается, что хорошее здоровье достигается за счет различных балансов, в том числе баланса между инь и ян.

Инь и Янь

Инь и Ян — это древние китайские понятия, восходящие к династии Шан [54] (1600–1100 гг. до н. э.). Они представляют собой два абстрактных и взаимодополняющих аспекта, на которые можно разделить каждое явление во Вселенной. [54] Изначальными аналогиями этих аспектов являются обращенная к солнцу (ян) и затененная (инь) сторона холма. [24] Две другие часто используемые репрезентативные аллегории инь и ян – это вода и огонь. [54] В теории инь-ян делаются подробные атрибуции относительно иньского или янского характера вещей:

Концепция инь и ян также применима к человеческому телу; например, верхняя часть тела и спина относятся к ян, в то время как считается, что нижняя часть тела имеет характер инь. [55] Характеристика Инь и Ян также распространяется на различные функции организма и, что более важно, на симптомы болезни (например, ощущения холода и тепла считаются симптомами Инь и Ян, соответственно). [55] Таким образом, инь и ян тела рассматриваются как явления, недостаток (или избыток) которых сопровождается характерными сочетаниями симптомов:

  • Инь-пустота (также называемая «пустота-тепло»): ощущение жара, возможная потливость ночью, бессонница, сухость в глотке, сухость во рту, темная моча, а также «тонкий» и частый пульс. [56]
  • Янская пустота («пустота-холод»): отвращение к холоду, холодные конечности, ярко-белый цвет лица, длительное мочеиспускание прозрачной мочи, диарея, бледный и увеличенный язык, слегка слабый, медленный и тонкий пульс. [55]

ТКМ также идентифицирует лекарства, которые, как считается, лечат эти специфические комбинации симптомов, то есть усиливают инь и ян. [24]

Взаимодействия У Син

Определены строгие правила, применимые к отношениям между пятью фазами с точки зрения последовательности, воздействия друг на друга, противодействия и т. д. [57] Все эти аспекты теории пяти фаз составляют основу концепции zàng-fǔ , и таким образом, имеют большое влияние на модель тела TCM. [24] Теория пяти фаз также применяется в диагностике и терапии. [24]

Соответствие между телом и вселенной исторически рассматривалось не только с точки зрения Пяти Элементов, но и «Великих Чисел» (大數; dà shū ) [60] . было замечено 365, что соответствует количеству дней в году; а количество основных меридианов — 12 — считается соответствующим количеству рек, протекающих через древнюю китайскую империю . [60] [61]

Модель тела

Старая китайская медицинская карта меридианов акупунктуры

ТКМ «утверждает, что жизненная энергия тела ( ци или ци ) циркулирует по каналам, называемым меридианами , которые имеют ответвления, связанные с органами и функциями тела». [8] Его взгляд на человеческое тело лишь незначительно связан с анатомическими структурами, но в основном сосредоточен на функциях организма [60] [62] (таких как пищеварение, дыхание, поддержание температуры и т. д.):

Эти функции объединяются, а затем связываются с первичной функциональной сущностью — например, питание тканей и поддержание их влажности рассматриваются как связанные функции, а сущностью, которая, как постулируется, отвечает за эти функции, является сюэ (кровь). [62] Эти функциональные объекты, таким образом, составляют концепции , а не что-то с биохимическими или анатомическими свойствами. [63]

Основными функциональными объектами, используемыми традиционной китайской медициной, являются ци, сюэ, пять органов цзан, шесть органов фу и меридианы, проходящие через системы органов. [64] Теоретически все они взаимосвязаны: каждый орган цзанг соединен с органом фу, которые питаются кровью и концентрируют ци для определенной функции, а меридианы являются продолжением этих функциональных систем по всему телу.

Представления о теле и болезни, используемые в ТКМ, носят псевдонаучный характер, подобно средиземноморской гуморальной теории . [9] Модель тела ТКМ характеризуется как полная лженауки. [65] Некоторые практикующие больше не считают инь и ян и идею потока энергии применимыми. [66] Научные исследования не обнаружили каких -либо гистологических или физиологических доказательств традиционных китайских понятий, таких как ци , меридианы и точки акупунктуры. [а]В сообществе акупунктуры общепринято мнение, что точки акупунктуры и структуры меридианов являются особыми проводниками электрических сигналов, но ни одно исследование не установило какой-либо последовательной анатомической структуры или функции точек акупунктуры или меридианов. [a] [67] Научные доказательства анатомического существования либо меридианов, либо акупунктурных точек не являются убедительными. [68] Стивен Барретт из Quackwatchпишет, что «теория и практика ТКМ не основаны на совокупности знаний о здоровье, болезнях и медицинском обслуживании, которые были широко приняты научным сообществом. с какими диагнозами. Даже если бы они могли согласиться, теории ТКМ настолько туманны, что никакие научные исследования не позволят ТКМ предложить рациональную помощь ». [8]

ТКМ была предметом споров в Китае. [69] В 2006 г. китайский ученый Чжан Гунъяо спровоцировал общенациональные дебаты, опубликовав статью под названием «Прощай, традиционная китайская медицина», утверждая, что ТКМ является лженаукой, которую следует упразднить в общественном здравоохранении и научных кругах. [69] Однако китайское правительство, заинтересованное в возможности получения доходов от экспорта, заняло позицию, согласно которой ТКМ является наукой, и продолжало поощрять ее развитие. [69]

Ци

ТКМ различает множество видов ци (;; ). [70] В общем смысле ци определяется пятью «основными функциями»: [70] [71]

  1. Приведение в действие (推动;推動; tuīdòng ) — всех физических процессов в организме, особенно циркуляции всех жидкостей организма, таких как кровь, в их сосудах. Это включает в себя активацию функций органов цзанг-фу и меридианов.
  2. Согревание (温煦;溫煦; wēnxù ) – тело, особенно конечности.
  3. Защита (防御; fángyù ) – от экзогенных патогенных факторов .
  4. Сдерживание (固摄;固攝; gùshè ) – жидкостей организма, т. е. предохранение крови, пота, мочи, спермы и т. д. от вытекания или чрезмерного выброса.
  5. Преобразование (气化;氣化; qìhuà ) – еды, питья и дыхания в ци, сюэ (кровь) и цзинье («жидкости») и/или превращение всех последних друг в друга.

Пустота ци будет характеризоваться особенно бледным цветом лица, утомлением духа, упадком сил, самопроизвольным потоотделением, ленью говорить, неперевариванием пищи, одышкой (особенно при напряжении), бледным и увеличенным языком. [55]

Считается, что ци частично генерируется из еды и питья, а частично из воздуха (при дыхании). Другая немалая его часть достается по наследству от родителей и будет потребляться в течение жизни.

ТКМ использует специальные термины для ци, протекающей внутри кровеносных сосудов, и для ци, которая распределяется в коже, мышцах и тканях между ними. Первый называется инь-ци (营气;營氣); его функция состоит в том, чтобы дополнять сюэ, и его природа имеет сильный аспект инь (хотя ци в целом считается ян). [72] Последний называется вэй-ци (卫气;衛氣); его основная функция — защита, и он имеет ярко выраженную янскую природу. [72]

Считается, что ци циркулирует по меридианам. Как и ци, удерживаемая каждым из органов цзан-фу, это считается частью «основной» ци (元气;元氣; юаньци ) тела [73] (также называемой真气;真氣; чжэн ци ). , истинная ци, или原气;原氣; юань ци , изначальная ци). [74]

Сюэ

В отличие от большинства других функциональных объектов, сюэ (, «кровь») соотносится с физической формой – красной жидкостью, бегущей по кровеносным сосудам. [75] Его концепция, тем не менее, определяется его функциями: питанием всех частей и тканей тела, сохранением достаточной степени влажности, поддержанием и успокоением как сознания, так и сна. [75]

Типичные симптомы недостатка xuě (обычно называемые «кровяной пустотой» [血虚; xuě xū ]) описываются как: бледно-белый или иссохший желтый цвет лица, головокружение, цветочное зрение, учащенное сердцебиение, бессонница, онемение конечностей; бледный язык; «хороший» пульс. [76]

Джинье

Тесно связаны с сюэ цзиньэ (津液, обычно переводится как «жидкости тела»), и, как и сюэ, они считаются иньскими по своей природе и определяются в первую очередь функциями питания и увлажнения различных структур тела. . [77] Другими их функциями являются гармонизация инь и ян и помощь в секреции отходов. [78]

Джинье в конечном итоге извлекаются из еды и напитков и составляют сырье для производства сюэ; и наоборот, сюэ также может быть преобразовано в цзинье. [77] Их ощутимыми проявлениями являются все телесные жидкости: слезы , мокрота , слюна , желудочный сок , суставная жидкость , пот , моча и т. д. [79]

Занг-фу

Zàng - (脏腑;臟腑) составляют центральную часть систематизации телесных функций в традиционной китайской медицине. Нося названия органов, они, однако, лишь вторично связаны с (рудиментарными) анатомическими допущениями (fǔ немного больше, zàng гораздо меньше). [80] Поскольку они в первую очередь определяются своими функциями, [56] [62] они не эквивалентны анатомическим органам — чтобы подчеркнуть этот факт, их имена обычно пишутся с большой буквы.

Термин zàng () относится к пяти сущностям, считающимся иньскими по своей природе – Сердце , Печень , Селезенка , Легкие , Почки – а fǔ () относится к шести янским органам – Тонкий Кишечник , Толстый Кишечник , Желчный Пузырь , Мочевой пузырь . Мочевой пузырь , желудок и санцзяо . [81]

Основные функции zàng состоят в производстве и хранении qì и xuě; говорят, что они регулируют пищеварение, дыхание, водный обмен, костно-мышечную систему, кожу, органы чувств, старение, эмоциональные процессы и умственную деятельность, среди других структур и процессов. [82] Основной целью органов fǔ является просто передача и переваривание (傳化; chuán-huà ) [83] таких веществ, как отходы и пища.

Поскольку их концепция была разработана на основе философии Wǔ Xíng, каждый zàng сочетается с fǔ, и каждая пара zàng-fǔ соответствует одному из пяти элементарных качеств (т. е. пяти элементам или пяти фазам). [84] Эти соответствия оговорены как:

  • Огонь () = Сердце (; xīn ) и Тонкий Кишечник (小腸; xiaǒcháng ) (и, во вторую очередь, Sānjiaō [三焦, «Тройной Обогреватель »] и Перикард [心包; xīnbaò ])
  • Земля () = Селезенка (; ) и Желудок (; weì )
  • Металл () = легкие (; feì ) и толстый кишечник (大腸; dàcháng )
  • Вода () = Почка (; shèn ) и мочевой пузырь (膀胱; pángguāng )
  • Дерево () = Печень (; gān ) и Желчный пузырь (; dān )

Занг-фу также связаны с двенадцатью стандартными меридианами : каждый ян-меридиан прикреплен к органу фу, а пять инь-меридианов прикреплены к занг. [85] Поскольку существует только пять меридианов цзанг, но шесть иньских меридианов, шестой относится к перикарду , своеобразному объекту, почти подобному цзанг сердца. [85]

Цзин-луо

Таблица акупунктуры династии Мин (ок. 1368–1644)

Считается, что меридианы (经络, jīng-luò ) представляют собой каналы, идущие от zàng-fǔ внутри (, ) тела к конечностям и суставам («поверхность» [, biaǒ ]), транспортирующие ци . и сюэ. [86] [87] ТКМ выделяет 12 «обычных» и 8 «необычных» меридианов; [64] китайские термины十二经脉( shí-èr jīngmài , букв. «Двенадцать сосудов») и奇经八脉( qí jīng bā mài ) соответственно. [88] Есть также ряд менее привычных каналов, ответвляющихся от «обычных» меридианов.[64]

Гендер в традиционной медицине

Фукэ (妇科;婦科; Фукэ ) — китайский термин, обозначающий женскую медицину (известную в современной медицине как гинекология и акушерство ). Тем не менее, древних работ по ней мало или совсем нет, за исключением « Фу Цин Чжу Ну Ке » Фу Цин-чжу (« Гинекология Фу Цин-чжу» ). [89] В традиционном Китае, как и во многих других культурах, здоровье и медицина женских тел были менее поняты, чем мужские. Женские тела часто были вторичны по отношению к мужским телам, поскольку женщины считались более слабым и болезненным полом. [90]

В клинических условиях к женщинам и мужчинам относились по-разному. Диагностировать женщин было не так просто, как диагностировать мужчин. Во-первых, когда женщина заболевала, соответствующий взрослый мужчина должен был вызвать врача и присутствовать при осмотре, так как женщина не могла оставаться наедине с врачом. [91] Врач обсуждал женские проблемы и диагноз только через мужчину. Однако в некоторых случаях, когда женщина имела дело с осложнениями беременности или родов, пожилые женщины брали на себя роль формального авторитета. У мужчин в таких ситуациях не было бы большой власти вмешиваться. [92] Во-вторых, женщины часто умалчивали о своих проблемах с врачами из-за того, что общество ожидало женской скромности, когда в комнате находился мужчина. [91]В-третьих, патриархальное общество также привело к тому, что врачи в своих журналах называли женщин и детей-пациентов «анонимной категорией членов семьи ( Цзя Жэнь ) или домочадцев ( Цзю Цзя[91] . Эта анонимность и отсутствие разговора между врачом и пациенткой привели к тому, что допросная диагностика четырех диагностических методов [93] оказалась наиболее сложной. Врачи использовали медицинскую куклу, известную как «Леди доктора» , на которой пациентки могли указывать местонахождение своих симптомов. [94]

Чэн Маосянь (р. 1581), занимавшийся медициной в Янчжоу, описывал трудности, с которыми сталкивались врачи с нормой женской скромности. Одним из его тематических исследований был случай с дочерью-подростком Фань Цзисуо, которой не удалось поставить диагноз, потому что она не желала говорить о своих симптомах, поскольку болезнь сопровождалась выделениями из ее интимных зон. [92]Как описывает Ченг, существовало четыре стандартных метода диагностики: взгляд, вопрос, слушание, обоняние и прикосновение (для измерения пульса). Чтобы сохранить некоторую скромность, женщины часто прятались за занавесками и ширмами. Врачу разрешалось прикасаться к ее телу достаточно, чтобы завершить осмотр, часто просто измеряя пульс. Это привело бы к ситуациям, когда симптомы и диагноз врача не согласовывались бы, и врач должен был бы попросить осмотреть больше пациента. [95]

Эти социальные и культурные убеждения часто мешали узнать больше о женском здоровье, причем сами женщины часто были самым серьезным препятствием. Женщинам часто было неудобно говорить о своих болезнях, особенно в присутствии сопровождающих мужчин, посещавших медицинские осмотры. [90] Женщины предпочли бы опустить некоторые симптомы, чтобы поддержать свое целомудрие и честь. Одним из таких примеров является случай, когда девочке-подростку не удалось поставить диагноз, потому что она не упомянула о своем симптоме выделений из влагалища. [90]Молчание было их способом сохранить контроль в таких ситуациях, но это часто происходило за счет их здоровья и развития женского здоровья и медицины. Это молчание и контроль были наиболее очевидны, когда проблема со здоровьем была связана с сердцевиной мин фукэ , или сексуальным телом. [90] Часто в этих диагностических условиях женщины выбирали молчание. Кроме того, возникнет конфликт между пациентом и врачом по поводу вероятности ее диагноза. Например, женщина, считавшая, что она уже достигла детородного возраста, может не поверить врачу, поставившему ей диагноз «беременность». [90] Это только привело к большему конфликту.

Инь Ян и пол

Инь и Ян имели решающее значение для понимания женских тел, но понимались только в сочетании с мужскими телами. [96] Инь и Ян управляли телом, тело являлось микрокосмом вселенной и земли. Кроме того, пол в теле понимался как гомологичный, два пола функционируют синхронно. [90] Предполагалось, что пол влияет на движение энергии, и ожидается, что хорошо обученный врач прочитает пульс и сможет идентифицировать две дюжины или более энергетических потоков. [97] Понятия Инь и Ян применялись к женскому и мужскому аспектам всех тел, подразумевая, что различия между мужчинами и женщинами начинаются на уровне этого энергетического потока. Согласно завещанным писаниям Мастера Чудвижение ян-импульса мужчины следует по восходящему пути в «соответствии [космическому направлению], так что цикл циркуляции в теле и Жизненные Врата ощущается ... движение инь-импульса женщины следует по пути защиты от направления космических влияний. , так что надир и Врата Жизни ощущаются в дюймовом положении левой руки». [98] Таким образом, классическая медицина отмечала инь и ян как высокие и низкие на телах, которые, в свою очередь, были бы обозначены как нормальные или ненормальные, а пол был либо мужским, либо женским. [92]

Функции тела можно классифицировать по системам, а не по органам. На многих рисунках и диаграммах двенадцать каналов и их висцеральные системы были организованы инь и ян, организация, которая была идентична в женских и мужских телах. Женское и мужское тела ничем не отличались на плане инь и ян. Их гендерные различия не были отражены в диаграммах человеческого тела. Медицинские журналы были заполнены иллюстрациями мужских тел или андрогинных тел, не демонстрирующих гендерных характеристик. [99]

Как и в других культурах, фертильность и менструация доминируют над женским здоровьем. [90] Поскольку мужские и женские тела управлялись одними и теми же силами, традиционная китайская медицина не признавала матку местом размножения. Брюшная полость представлена ​​патологией, сходной как у мужчин, так и у женщин, которая включала опухоли, разрастания, грыжи и отеки половых органов. «Мастер-система», как называет ее Шарлотта Ферт, — это почечно-висцеральная система, управляющая репродуктивными функциями. Следовательно, не анатомические структуры позволили забеременеть, а разница в процессах позволила возникнуть недугу беременности. [90]

Беременность

Отношение традиционной китайской медицины к беременности задокументировано по крайней мере с семнадцатого века. По словам Шарлотты Ферт, «беременность (в семнадцатом веке) как известное телесное переживание возникло [...] из лиминальности нарушения менструального цикла, как затрудненное пищеварение и чувство сытости». [91] Эти симптомы были распространены и среди других заболеваний, поэтому диагноз беременности часто ставился на поздних сроках. В « Каноне пульса », в котором описывалось использование пульса в диагностике, говорилось, что беременность — это «состояние, отмеченное симптомами расстройства у того, у кого нормальный пульс» или «когда пульс и симптомы не совпадают». [100]Женщины часто умалчивали о подозрении на беременность, из-за чего многие мужчины не знали о том, что их жена или дочь беременны, пока не появились осложнения. Осложнения из-за неправильного диагноза и нежелания женщины говорить часто приводили к медицинским абортам. Доктор Ченг, писал Фюрт, «не извинялся за то, что подвергал опасности плод, когда беременность угрожала благополучию матери». [91] Метод аборта заключался в приеме внутрь определенных трав и продуктов. Разочарование в связи с потерей плода часто приводило к семейным разладам. [91]

Послеродовой

Если ребенок и мать пережили срок беременности, следующим шагом были роды. Для родов были предоставлены следующие инструменты: полотенца для сбора крови, контейнер для плаценты, пояс для беременных для поддержки живота и пеленание младенцев. [101] С помощью этих инструментов ребенок рождался, очищался и пеленался; однако мать сразу же оказалась в центре внимания врача, чтобы пополнить ее ци. [91] В своих работах д-р Ченг уделяет большое внимание четырем диагностическим методам для решения послеродовых проблем и инструктирует всех врачей «не пренебрегать ни одним из [четырех методов]». [91] Считалось, что процесс родов истощает уровень крови женщины и ци .поэтому наиболее распространенными методами лечения послеродового периода были пища (обычно чеснок и женьшень), лекарства и отдых. [102] За этим процессом последовала месячная проверка у врача, практика, известная как цзо юэцзы . [103]

Бесплодие

Бесплодие, не очень хорошо изученное, вызвало серьезные социальные и культурные последствия. Часто цитируют ученого седьмого века Сунь Симяо : «Те, у кого есть рецепты женской самобытности, берут за основу их различия во время беременности, родов и [внутренних] разрывных травм». [96] Даже в современном фукэ, делающем акцент на репродуктивных функциях, а не на здоровье женщины в целом, можно предположить, что основная функция фукэ заключается в рождении детей.

Опять же, висцеральная система почек управляет «источником ци », который управляет репродуктивными системами у обоих полов. Считалось, что этот источник ци «медленно истощается из-за сексуальной активности, менструации и родов». [96] Также было понятно, что истощение источника Ци может быть результатом движения внешней патологии, которая прошла через внешние висцеральные системы, прежде чем нанести более необратимый ущерб дому источника Ци, почечной системе. Кроме того, мнение, что только очень серьезные заболевания заканчивались поражением этой системы, означает, что те, у кого были проблемы с репродуктивной системой или фертильностью, были серьезно больны.

Согласно традиционным китайским медицинским текстам, бесплодие можно разделить на различные типы синдромов. Это истощение селезенки и почек (истощение ян), истощение печени и почек (истощение инь), истощение крови, сырость слизи, угнетение печени и влажный жар. Это важно, потому что, в то время как большинство других проблем китайской медицинской физиологии были сложными, проблемы женской фертильности были простыми. Большинство типов синдрома связаны с менструацией или ее отсутствием. Больной поручили регистрировать не только частоту, но и «объем, цвет, консистенцию и запах менструальных выделений». [96]Это возлагало ответственность за запись симптомов на пациента и усугублялось ранее обсуждавшимся вопросом женского целомудрия и чести. Это означало, что диагностировать женское бесплодие было сложно, потому что единственными симптомами, которые регистрировались и отслеживались врачом, были пульс и цвет языка. [96]

Концепция болезни

В целом болезнь воспринимается как дисгармония (или дисбаланс) в функциях или взаимодействиях инь, ян, ци, сюй, цзан-фу, меридианов и т. д. и/или взаимодействия между человеческим телом и окружающей средой. [55] Терапия основана на том, какой «паттерн дисгармонии» может быть идентифицирован. [24] [104] Таким образом, «распознавание образа» является наиболее важным шагом в диагностике ТКМ. [24] [104] Также известно, что это самый сложный аспект практики ТКМ. [105]

Чтобы определить, какая модель имеется в наличии, практикующие будут исследовать такие вещи, как цвет и форма языка, относительная сила точек пульса, запах дыхания, качество дыхания или звук голоса. [106] [107] Например, в зависимости от состояния языка и пульса, практикующий ТКМ может диагностировать кровотечение изо рта и носа следующим образом: «Огонь печени устремляется вверх и обжигает легкие, повреждая кровеносные сосуды и вызывая безрассудное излияние кровь изо рта и носа». [108] Затем он мог бы прописать лечение , направленное на очищение от жара или восполнение Легких.

Сущности болезни

В традиционной китайской медицине болезнь имеет два аспекта: «бин» и «чжэн». [109] Первое часто переводится как «болезнь», [24] «категория болезни», [105] «болезнь», [109] или просто «диагноз». [109] Последнее, и более важное, обычно переводится как «паттерн» [24] [105] (или иногда также как «синдром» [109] ). Например, обычная простуда может проявляться паттерном ветра-холода у одного человека и паттерном ветра-жара у другого. [24]

С научной точки зрения, большинство болезней (; bìng ), перечисленных в ТКМ, представляют собой симптомы. [24] Примеры включают головную боль, кашель, боль в животе, запор и т. д. [24] [110]

Поскольку терапия будет выбираться не в соответствии с сущностью болезни, а в соответствии с моделью, два человека с одной и той же сущностью болезни, но с разными паттернами, будут получать разную терапию. [104] И наоборот, люди с похожими паттернами могут получать одинаковую терапию, даже если их болезни различаются. Это называется yì bìng tóng zhì, tóng bìng yì zhì (异病同治,同病异治; «разные болезни, одинаковое лечение; одна и та же болезнь, разные методы лечения»). [104]

Узоры

В ТКМ «паттерн» (; чжэн ) относится к «паттерну дисгармонии» или «функциональному нарушению» внутри функциональных единиц, из которых состоит модель тела ТКМ. [24] Существуют дисгармоничные паттерны ци, сюэ, телесных жидкостей, цзанг-фу и меридианов . [109] В конечном итоге они определяются своими симптомами и признаками (т. е., например, пульсом и находками на языке). [104]

В клинической практике выявленный паттерн обычно включает сочетание пораженных образований [105] (сравните с типичными примерами паттернов ). Определенная конкретная закономерность должна учитывать все симптомы, которые есть у человека. [104]

Шесть эксцессов

Шесть эксцессов (六淫; liù yín , [55] иногда также переводят как «Патогенные факторы», [111] или «Шесть пагубных влияний»; [62] с альтернативным термином六邪; liù xié , – «Шесть зол» . или «Шесть дьяволов») [62] — аллегорические термины, используемые для описания паттернов дисгармонии, проявляющих определенные типичные симптомы. [24] Эти симптомы напоминают воздействие шести климатических факторов. [62] В аллегории эти симптомы могут возникать из-за одного или нескольких климатических факторов (называемых六气; liù qì , «шесть ци») [58]смогли вторгнуться на поверхность тела и проникнуть внутрь. [24] Это иногда используется для установления причинно-следственных связей (т. е. предшествующее воздействие ветра/холода/и т. д. идентифицируется как причина заболевания), [58] в то время как другие авторы прямо отрицают прямую причинно-следственную связь между погодными условиями . и болезнь, [24] [62] указав, что Шесть Эксцессов - это прежде всего описания определенной комбинации симптомов [24] , переведенных в паттерн дисгармонии. [62] Тем не менее, бесспорно, что Шесть эксцессов могут проявляться внутри тела без внешней причины. [24] [55] В этом случае их можно обозначить как «внутренние», например, «внутренний ветер».[55] или «внутренний огонь (или жар)». [55]

Шесть эксцессов и их характерные клинические признаки:

  1. Ветер (; fēng ): быстрое появление симптомов, блуждающее расположение симптомов, зуд, заложенность носа, «плавающий» пульс; [58] тремор, паралич, судороги. [24]
  2. Холод (; hán ): ощущение холода, отвращение к холоду, облегчение симптомов от тепла, водянистые/прозрачные выделения, сильная боль, боль в животе, контрактура/гипертонус мышц, (слизистый) белый налет на языке, «глубокий»/«скрытый» " или "струнный" пульс, [112] или медленный пульс. [62]
  3. Огонь/Жар (; huǒ ): отвращение к жаре, высокая температура, жажда, концентрированная моча, красное лицо, красный язык, желтый налет на языке, учащенный пульс. [24] (Огонь и тепло в основном рассматриваются как одно и то же) [55]
  4. Сырость (湿; shī ): ощущение тяжести, ощущение полноты, симптомы дисфункции Селезенки, сальный налет на языке, «скользкий» пульс. [62]
  5. Сухость (; zào ): сухой кашель, сухость во рту, сухость в горле, сухость губ, носовые кровотечения, сухость кожи, сухой стул. [24]
  6. Летний зной (; shǔ ): либо зной, либо смешанные симптомы сырости и зноя. [55]

Паттерны Шесть-Излишеств могут состоять только из одного или комбинации Излишеств (например, ветер-холод, ветер-влажность-тепло). [58] Они также могут трансформироваться друг в друга. [58]

Типичные примеры шаблонов

Для каждой из функциональных единиц (ци, сюэ, цзан-фу, меридианы и т. д.) распознаются типичные паттерны дисгармонии; например: пустота ци и застой ци в случае ци; [55] отсутствие крови, застой крови и жар крови в случае сюй; [55] Пустота Ци Селезенки, Пустота Ян Селезенки, Пустота Ци Селезенки с нисходящей Ци, Пустота Ци Селезенки с отсутствием сдерживания крови, проникновение холода-влажности в Селезенку, проникновение влаги-тепла в Селезенку и Желудок в случае Селезенки занг; [24] вторжение ветра/холода/влажности в случае меридианов. [104]

ТКМ дает подробные описания этих паттернов относительно их типичных симптомов, в основном включая характерные признаки языка и / или пульса. [55] [104] Например:

  • «Пылающий огонь печени» (肝火上炎; gānhuǒ shàng yán ): головная боль, красное лицо, покрасневшие глаза, сухость во рту, кровотечение из носа, запор, сухой или твердый стул, обильные менструации, внезапный шум в ушах или глухота, рвота кислыми или горькими жидкостями, отхаркивание крови, вспыльчивость , нетерпение; красный язык с сухим желтым налетом; скользкий и струнообразный пульс. [55]

Восемь принципов диагностики

Процесс определения фактического паттерна называется辩证( biàn zhèng , обычно переводится как «диагностика паттерна», [24] «идентификация паттерна» [55] или «различение паттерна» [105] ). Как правило, первым и наиболее важным шагом в диагностике паттернов является оценка имеющихся признаков и симптомов на основе «Восьми принципов» (八纲; bā gāng ). [24] [55] Эти восемь принципов относятся к четырем парам фундаментальных качеств болезни: внешнее/внутреннее, тепло/холод, пустота/насыщение и инь/ян. [55]Из них тепло/холод и пустота/насыщение имеют наибольшее клиническое значение. [55] Качество инь/ян, с другой стороны, имеет наименьшее значение и несколько рассматривается в стороне от трех других пар, поскольку оно просто представляет собой общий и неопределенный вывод относительно того, какие другие качества обнаруживаются. [55] В деталях, восемь принципов относятся к следующему:

  • Инь и Ян являются универсальными аспектами, к которым можно отнести все вещи, включая болезни в целом, а также первые три пары восьми принципов. [55] Например, холод определяется как аспект инь, а тепло – как аспект ян. [55] Поскольку описания паттернов с точки зрения инь и ян лишены сложности и клинической практичности, паттерны обычно больше не обозначаются таким образом. [55] Исключением являются паттерны пустоты-холода и насыщения-тепла, которые иногда называют «паттернами инь» и «паттернами ян» соответственно. [55]
  • Экстерьер (; biǎo ) относится к заболеванию, проявляющемуся в поверхностных слоях тела – коже, волосах, плоти и меридианах. [55] Он характеризуется отвращением к холоду и/или ветру, головной болью, мышечной болью, легкой лихорадкой, «плавающим» пульсом и нормальным внешним видом языка. [55]
  • Внутреннее (; ) относится к проявлению болезни в zàng-fǔ или (в более широком смысле) к любой болезни, которую нельзя считать внешней. [58] Не существует обобщенных характерных симптомов внутренних паттернов, поскольку они будут определяться затронутой сущностью zàng или fǔ. [55]
  • Cold (; hán) is generally characterized by aversion to cold, absence of thirst, and a white tongue fur.[55] More detailed characterization depends on whether cold is coupled with vacuity or repletion.[55]
  • Heat (; ) is characterized by an absence of aversion to cold, a red and painful throat, a dry tongue fur and a rapid and floating pulse if it falls together with an exterior pattern.[55] In all other cases, symptoms depend on whether heat is coupled with vacuity or repletion.[55]
  • Deficiency (; ), can be further differentiated into deficiency of qi, xuě, yin and yang, with all their respective characteristic symptoms.[55] Yin deficiency can also cause "empty-heat".[56]
  • Excess (; shí) generally refers to any disease that can't be identified as a deficient pattern, and usually indicates the presence of one of the Six Excesses,[58] or a pattern of stagnation (of qi, xuě, etc.).[113] In a concurrent exterior pattern, excess is characterized by the absence of sweating.[55]

After the fundamental nature of a disease in terms of the Eight Principles is determined, the investigation focuses on more specific aspects.[55] By evaluating the present signs and symptoms against the background of typical disharmony patterns of the various entities, evidence is collected whether or how specific entities are affected.[55] This evaluation can be done

  1. in respect of the meridians (经络辩证; jīngluò biàn zhèng)[105]
  2. in respect of qi (气血辩证,; qì xuè biàn zhèng)[105]
  3. in respect of xuè (气血辩证; qì xuè biàn zhèng)[105]
  4. in respect of the body fluids (津液辩证; jīnyè biàn zhèng)[105]
  5. in respect of the zàng-fǔ (脏腑辩证; zàngfǔ biàn zhèng)[105] – very similar to this, though less specific, is disharmony pattern description in terms of the Five Elements [五行辩证; wǔ xíng biàn zhèng][104])

There are also three special pattern diagnosis systems used in case of febrile and infectious diseases only ("Six Channel system" or "six division pattern" [六经辩证; liù jīng biàn zhèng]; "Wei Qi Ying Xue system" or "four division pattern" [卫气营血辩证; weì qì yíng xuè biàn zhèng]; "San Jiao system" or "three burners pattern" [三焦辩证; sānjiaō biàn zhèng]).[104][109]

Considerations of disease causes

Although TCM and its concept of disease do not strongly differentiate between cause and effect,[62] pattern discrimination can include considerations regarding the disease cause; this is called 病因辩证 (bìngyīn biàn zhèng, "disease-cause pattern discrimination").[105]

There are three fundamental categories of disease causes (三因; sān yīn) recognized:[55]

  1. external causes: these include the Six Excesses and "Pestilential Qi".[55]
  2. internal causes: the "Seven Affects" (七情; qī qíng,[55] sometimes also translated as "Seven Emotions"[62]) – joy, anger, brooding, sorrow, fear, fright and grief.[62] These are believed to be able to cause damage to the functions of the zàng-fú, especially of the Liver.[55]
  3. non-external-non-internal causes: dietary irregularities (especially: too much raw, cold, spicy, fatty or sweet food; voracious eating; too much alcohol),[55] fatigue, sexual intemperance, trauma, and parasites (; chóng).[55]

Diagnostics

In TCM, there are five major diagnostic methods: inspection, auscultation, olfaction, inquiry, and palpation.[114] These are grouped into what is known as the "Four pillars" of diagnosis, which are Inspection, Auscultation/ Olfaction, Inquiry, and Palpation (望,聞,問,切).

  • Inspection focuses on the face and particularly on the tongue, including analysis of the tongue size, shape, tension, color and coating, and the absence or presence of teeth marks around the edge.
  • Auscultation refers to listening for particular sounds (such as wheezing).
  • Olfaction refers to attending to body odor.
  • Inquiry focuses on the "seven inquiries", which involve asking the person about the regularity, severity, or other characteristics of: chills, fever, perspiration, appetite, thirst, taste, defecation, urination, pain, sleep, menses, leukorrhea.
  • Palpation which includes feeling the body for tender A-shi points, and the palpation of the wrist pulses as well as various other pulses, and palpation of the abdomen.

Tongue and pulse

Examination of the tongue and the pulse are among the principal diagnostic methods in TCM. Details of the tongue, including shape, size, color, texture, cracks, teeth marks, as well as tongue coating are all considered as part of tongue diagnosis. Various regions of the tongue's surface are believed to correspond to the zàng-fŭ organs. For example, redness on the tip of the tongue might indicate heat in the Heart, while redness on the sides of the tongue might indicate heat in the Liver.[115]

Pulse palpation involves measuring the pulse both at a superficial and at a deep level at three different locations on the radial artery (Cun, Guan, Chi, located two fingerbreadths from the wrist crease, one fingerbreadth from the wrist crease, and right at the wrist crease, respectively, usually palpated with the index, middle and ring finger) of each arm, for a total of twelve pulses, all of which are thought to correspond with certain zàng-fŭ. The pulse is examined for several characteristics including rhythm, strength and volume, and described with qualities like "floating, slippery, bolstering-like, feeble, thready and quick"; each of these qualities indicates certain disease patterns. Learning TCM pulse diagnosis can take several years.[116]

Herbal medicine

Assorted dried plant and animal parts used in traditional Chinese medicines, clockwise from top left corner: dried Lingzhi (lit. "spirit mushrooms"), ginseng, Luo Han Guo, turtle shell underbelly (plastron), and dried curled snakes.
Chinese red ginseng roots
A bile bear in a "crush cage" on Huizhou Farm, China.[117]
Dried seahorses are extensively used in traditional medicine in China and elsewhere.[118]

The term "herbal medicine" is somewhat misleading in that, while plant elements are by far the most commonly used substances in TCM, other, non-botanic substances are used as well: animal, human, and mineral products are also used.[119] Thus, the term "medicinal" (instead of herb) may be used,[120] although there is no scientific evidence that any of these compounds have medicinal effects.[1]

Raw materials

There are roughly 13,000 compounds used in China and over 100,000 TCM recipes recorded in the ancient literature.[121] Plant elements and extracts are by far the most common elements used.[122] In the classic Handbook of Traditional Drugs from 1941, 517 drugs were listed – out of these, 45 were animal parts, and 30 were minerals.[122]

Animal substances

Some animal parts used can be considered rather strange such as cow gallstones,[123] hornet nests,[124] leeches,[125] and scorpion.[126] Other examples of animal parts include horn of the antelope or buffalo, deer antlers, testicles and penis bone of the dog, and snake bile.[127] Some TCM textbooks still recommend preparations containing animal tissues, but there has been little research to justify the claimed clinical efficacy of many TCM animal products.[127]

Some compounds can include the parts of endangered species, including tiger bones[128] and rhinoceros horn[129]which is used for many ailments (though not as an aphrodisiac as is commonly misunderstood in the West).[130]The black market in rhinoceros horns (driven not just by TCM but also unrelated status-seeking) has reduced the world's rhino population by more than 90 percent over the past 40 years.[131]Concerns have also arisen over the use of pangolin scales,[132] turtle plastron,[133] seahorses,[134] and the gill plates of mobula and manta rays.[135]

Poachers hunt restricted or endangered species to supply the black market with TCM products.[136][137] There is no scientific evidence of efficacy for tiger medicines.[136] Concern over China considering to legalize the trade in tiger parts prompted the 171-nation Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) to endorse a decision opposing the resurgence of trade in tigers.[136] Fewer than 30,000 saiga antelopes remain, which are exported to China for use in traditional fever therapies.[137] Organized gangs illegally export the horn of the antelopes to China.[137] The pressures on seahorses (Hippocampus spp.) used in traditional medicine is enormous; tens of millions of animals are unsustainably caught annually.[118] Many species of syngnathid are currently part of the IUCN Red List of Threatened Species or national equivalents.[118]

Since TCM recognizes bear bile as a treatment compound, more than 12,000 asiatic black bears are held in bear farms. The bile is extracted through a permanent hole in the abdomen leading to the gall bladder, which can cause severe pain. This can lead to bears trying to kill themselves. As of 2012, approximately 10,000 bears are farmed in China for their bile.[138] This practice has spurred public outcry across the country.[138] The bile is collected from live bears via a surgical procedure.[138] As of March 2020 bear bile as ingredient of Tan Re Qing injection remains on the list of remedies recommended for treatment of "severe cases" of COVID-19 by National Health Commission of China and the National Administration of Traditional Chinese Medicine.[139]

The deer penis is believed to have therapeutic benefits according to traditional Chinese medicine. Tiger parts from poached animals include tiger penis, believed to improve virility, and tiger eyes.[140] The illegal trade for tiger parts in China has driven the species to near-extinction because of its popularity in traditional medicine.[141][140] Laws protecting even critically endangered species such as the Sumatran tiger fail to stop the display and sale of these items in open markets.[142] Shark fin soup is traditionally regarded in Chinese medicine as beneficial for health in East Asia, and its status as an elite dish has led to huge demand with the increase of affluence in China, devastating shark populations.[143] The shark fins have been a part of traditional Chinese medicine for centuries.[144] Shark finning is banned in many countries, but the trade is thriving in Hong Kong and China, where the fins are part of shark fin soup, a dish considered a delicacy, and used in some types of traditional Chinese medicine.[145]

The tortoise (freshwater turtle, guiban) and turtle (Chinese softshell turtle, biejia) species used in traditional Chinese medicine are raised on farms, while restrictions are made on the accumulation and export of other endangered species.[146] However, issues concerning the overexploitation of Asian turtles in China have not been completely solved.[146] Australian scientists have developed methods to identify medicines containing DNA traces of endangered species.[147] Finally, although not an endangered species, sharp rises in exports of donkeys and donkey hide from Africa to China to make the traditional remedy ejiao have prompted export restrictions by some African countries.[148]

Human body parts

Dried human placenta (Ziheche (紫河车) is used in traditional Chinese medicine.[149]

Traditional Chinese medicine also includes some human parts: the classic Materia medica (Bencao Gangmu) describes (also criticizes) the use of 35 human body parts and excreta in medicines, including bones, fingernail, hairs, dandruff, earwax, impurities on the teeth, feces, urine, sweat, organs, but most are no longer in use.[150][151][152]

Human placenta has been used an ingredient in certain traditional Chinese medicines,[153] including using dried human placenta, known as "Ziheche", to treat infertility, impotence and other conditions.[149] The consumption of the human placenta is a potential source of infection.[153]

Traditional categorization

The traditional categorizations and classifications that can still be found today are:

  • The classification according to the Four Natures (四气; sì qì): hot, warm, cool, or cold (or, neutral in terms of temperature)[24] and hot and warm herbs are used to treat cold diseases, while cool and cold herbs are used to treat heat diseases.[24]
  • The classification according to the Five Flavors, (五味; wǔ wèi, sometimes also translated as Five Tastes): acrid, sweet, bitter, sour, and salty.[24] Substances may also have more than one flavor, or none (i.e., a "bland" flavor).[24] Each of the Five Flavors corresponds to one of zàng organs, which in turn corresponds to one of the Five Phases.[24] A flavor implies certain properties and therapeutic actions of a substance; e.g., saltiness drains downward and softens hard masses, while sweetness is supplementing, harmonizing, and moistening.[24]
  • The classification according to the meridian – more precisely, the zàng-fu organ including its associated meridian – which can be expected to be primarily affected by a given compound.[24]
  • The categorization according to the specific function mainly include: exterior-releasing[154] or exterior-resolving,[24] heat-clearing,[24][154] downward-draining,[154] or precipitating[24] wind-damp-dispelling,[24][154] dampness-transforming,[24][154] promoting the movement of water and percolating dampness[154] or dampness-percolating,[24] interior-warming,[24][154] qi-regulating[154] or qi-rectifying,[24] dispersing food accumulation[154] or food-dispersing,[24] worm-expelling,[24][154] stopping bleeding[154] or blood-stanching,[24] quickening the Blood and dispelling stasis[154] or blood-quickening,[24] transforming phlegm, stopping coughing and calming wheezing[154] or phlegm-transforming and cough- and panting-suppressing,[24] Spirit-quieting,[24][154] calming the liver and expelling wind[24] or liver-calming and wind-extinguishing[24] orifice-opening[24][154] supplementing[24][154] which includes qi-supplementing, blood-nourishing, yin-enriching, and yang-fortifying,[24] astriction-promoting[154] or securing and astringing,[24] vomiting-inducing,[154] and substances for external application.[24][154]

Efficacy

As of 2007 there were not enough good-quality trials of herbal therapies to allow their effectiveness to be determined.[37] A high percentage of relevant studies on traditional Chinese medicine are in Chinese databases. Fifty percent of systematic reviews on TCM did not search Chinese databases, which could lead to a bias in the results.[155] Many systematic reviews of TCM interventions published in Chinese journals are incomplete, some contained errors or were misleading.[156] The herbs recommended by traditional Chinese practitioners in the US are unregulated.[157]

  • A 2013 review found the data too weak to support use of Chinese herbal medicine (CHM) for benign prostatic hyperplasia.[158]
  • A 2013 review found the research on the benefit and safety of CHM for idiopathic sudden sensorineural hearing loss is of poor quality and cannot be relied upon to support their use.[159]
  • A 2013 Cochrane review found inconclusive evidence that CHM reduces the severity of eczema.[160]
  • The traditional medicine ginger, which has shown anti-inflammatory properties in laboratory experiments, has been used to treat rheumatism, headache and digestive and respiratory issues, though there is no firm evidence supporting these uses.[161]
  • A 2012 Cochrane review found no difference in mortality rate among 640 SARS patients when Chinese herbs were used alongside Western medicine versus Western medicine exclusively, although they concluded some herbs may have improved symptoms and decreased corticosteroid doses.[162]
  • A 2012 Cochrane review found insufficient evidence to support the use of TCM for people with adhesive small bowel obstruction.[163]
  • A 2011 review found low quality evidence that suggests CHM improves the symptoms of Sjogren's syndrome.[164]
  • A 2011 Cochrane review found inconclusive evidence to support the use of TCM herbal medicines for treatment of hypercholesterolemia.[165]
  • A 2010 review found TCM seems to be effective for the treatment of fibromyalgia but the findings were of insufficient methodological rigor.[166]
  • A 2008 Cochrane review found promising evidence for the use of Chinese herbal medicine in relieving painful menstruation, but the trials assessed were of such low methodological quality that no conclusion could be drawn about the remedies' suitability as a recommendable treatment option.[167]
  • Turmeric has been used in traditional Chinese medicine for centuries to treat various conditions.[168] This includes jaundice and hepatic disorders, rheumatism, anorexia, diabetic wounds, and menstrual complications.[168] Most of its effects have been attributed to curcumin.[168] Research that curcumin shows strong anti-inflammatory and antioxidant activities have instigated mechanism of action studies on the possibility for cancer and inflammatory diseases prevention and treatment.[168] It also exhibits immunomodulatory effects.[168]
  • A 2005 Cochrane review found insufficient evidence for the use of CHM in HIV-infected people and people with AIDS.[169]
  • A 2010 Cochrane review found insufficient evidence to support the use of Traditional Chinese Herbal Products (THCP) in the treatment of angina.[170]
  • A 2010 Cochrane review found no evidence supporting the use of TCHM for stopping bleeding from haemorrhoids. There was some weak evidence of pain relief.[171]

Drug research

Artemisia annua, traditionally used to treat fever, has been found to have antimalarial properties.[2]

With an eye to the enormous Chinese market, pharmaceutical companies have explored creating new drugs from traditional remedies. The journal Nature commented that "claims made on behalf of an uncharted body of knowledge should be treated with the customary skepticism that is the bedrock of both science and medicine."[2]

There had been success in the 1970s, however, with the development of the antimalarial drug artemisinin, which is a processed extract of Artemisia annua, a herb traditionally used as a fever treatment.[2][172] Artemisia annua has been used by Chinese herbalists in traditional Chinese medicines for 2,000 years. In 1596, Li Shizhen recommended tea made from qinghao specifically to treat malaria symptoms in his Compendium of Materia Medica. Researcher Tu Youyou discovered that a low-temperature extraction process could isolate an effective antimalarial substance from the plant.[173] Tu says she was influenced by a traditional Chinese herbal medicine source, The Handbook of Prescriptions for Emergency Treatments, written in 340 by Ge Hong, which states that this herb should be steeped in cold water.[173] The extracted substance, once subject to detoxification and purification processes, is a usable antimalarial drug[172] – a 2012 review found that artemisinin-based remedies were the most effective drugs for the treatment of malaria.[174] For her work on malaria, Tu received the 2015 Nobel Prize in Physiology or Medicine. Despite global efforts in combating malaria, it remains a large burden for the population.[175] Although WHO recommends artemisinin-based remedies for treating uncomplicated malaria, but resistance to the drug can no longer be ignored.[175][176]

Also in the 1970s Chinese researcher Zhang TingDong and colleagues investigated the potential use of the traditionally used substance arsenic trioxide to treat acute promyelocytic leukemia (APL).[177] Building on his work, research both in China and the West eventually led to the development of the drug Trisenox, which was approved for leukemia treatment by the FDA in 2000.[178]

Huperzine A, an extract from the herb, Huperzia serrata, is under preliminary research as a possible therapeutic for Alzheimer's disease, but poor methodological quality of the research restricts conclusions about its effectiveness.[179]

Ephedrine in its natural form, known as má huáng (麻黄) in TCM, has been documented in China since the Han dynasty (206 BCE – 220 CE) as an antiasthmatic and stimulant.[180] In 1885, the chemical synthesis of ephedrine was first accomplished by Japanese organic chemist Nagai Nagayoshi based on his research on Japanese and Chinese traditional herbal medicines[181]

Pien tze huang was first documented in the Ming dynasty.

Cost-effectiveness

A 2012 systematic review found there is a lack of available cost-effectiveness evidence in TCM.[41]

Safety

Galena (lead ore) is part of historical TCM.[182] Standard American TCM practice considers lead-containing herbs obsolete.[183]

From the earliest records regarding the use of compounds to today, the toxicity of certain substances has been described in all Chinese materiae medicae.[24] Since TCM has become more popular in the Western world, there are increasing concerns about the potential toxicity of many traditional Chinese plants, animal parts and minerals.[42] Traditional Chinese herbal remedies are conveniently available from grocery stores in most Chinese neighborhoods; some of these items may contain toxic ingredients, are imported into the U.S. illegally, and are associated with claims of therapeutic benefit without evidence.[184] For most compounds, efficacy and toxicity testing are based on traditional knowledge rather than laboratory analysis.[42] The toxicity in some cases could be confirmed by modern research (i.e., in scorpion); in some cases it could not (i.e., in Curculigo).[24] Traditional herbal medicines can contain extremely toxic chemicals and heavy metals, and naturally occurring toxins, which can cause illness, exacerbate pre-existing poor health or result in death.[185] Botanical misidentification of plants can cause toxic reactions in humans.[186] The description of some plants used in TCM has changed, leading to unintended poisoning by using the wrong plants.[186] A concern is also contaminated herbal medicines with microorganisms and fungal toxins, including aflatoxin.[186] Traditional herbal medicines are sometimes contaminated with toxic heavy metals, including lead, arsenic, mercury and cadmium, which inflict serious health risks to consumers.[187] Also, adulteration of some herbal medicine preparations with conventional drugs which may cause serious adverse effects, such as corticosteroids, phenylbutazone, phenytoin, and glibenclamide, has been reported.[186][188]

Substances known to be potentially dangerous include Aconitum,[24][42] secretions from the Asiatic toad,[184] powdered centipede,[189] the Chinese beetle (Mylabris phalerata),[190] certain fungi,[191] Aristolochia,[42] arsenic sulfide (realgar),[192] mercury sulfide,[193] and cinnabar.[194] Asbestos ore (Actinolite, Yang Qi Shi, 阳起石) is used to treat impotence in TCM.[195] Due to galena's (litharge, lead(II) oxide) high lead content, it is known to be toxic.[182] Lead, mercury, arsenic, copper, cadmium, and thallium have been detected in TCM products sold in the U.S. and China.[192]

To avoid its toxic adverse effects Xanthium sibiricum must be processed.[42] Hepatotoxicity has been reported with products containing Reynoutria multiflora (synonym Polygonum multiflorum), glycyrrhizin, Senecio and Symphytum.[42] The herbs indicated as being hepatotoxic included Dictamnus dasycarpus, Astragalus membranaceous, and Paeonia lactiflora.[42] Contrary to popular belief, Ganoderma lucidum mushroom extract, as an adjuvant for cancer immunotherapy, appears to have the potential for toxicity.[196] A 2013 review suggested that although the antimalarial herb Artemisia annua may not cause hepatotoxicity, haematotoxicity, or hyperlipidemia, it should be used cautiously during pregnancy due to a potential risk of embryotoxicity at a high dose.[197]

However, many adverse reactions are due to misuse or abuse of Chinese medicine.[42] For example, the misuse of the dietary supplement Ephedra (containing ephedrine) can lead to adverse events including gastrointestinal problems as well as sudden death from cardiomyopathy.[42] Products adulterated with pharmaceuticals for weight loss or erectile dysfunction are one of the main concerns.[42] Chinese herbal medicine has been a major cause of acute liver failure in China.[198]

The harvesting of Guano from bat caves (Ye Ming Sha) brings workers into close contact with these animals, increasing the risk of zoonosis.[199] The Chinese virologist Shi Zhengli has identified dozens of SARS-like coronaviruses in samples of bat droppings.[200]

Acupuncture and moxibustion

Needles being inserted into the skin
A bronze acupuncture statue from the Ming Dynasty being displayed inside a museum

Acupuncture is the insertion of needles into superficial structures of the body (skin, subcutaneous tissue, muscles) – usually at acupuncture points (acupoints) – and their subsequent manipulation; this aims at influencing the flow of qi.[201] According to TCM it relieves pain and treats (and prevents) various diseases.[202] The US FDA classifies single-use acupuncture needles as Class II medical devices, under CFR 21.[203]

Acupuncture is often accompanied by moxibustion – the Chinese characters for acupuncture (针灸; 針灸; zhēnjiǔ) literally meaning "acupuncture-moxibustion" – which involves burning mugwort on or near the skin at an acupuncture point.[204] According to the American Cancer Society, "available scientific evidence does not support claims that moxibustion is effective in preventing or treating cancer or any other disease".[205]

In electroacupuncture, an electric current is applied to the needles once they are inserted, to further stimulate the respective acupuncture points.[206]

A recent historian of Chinese medicine remarked that it is "nicely ironic that the specialty of acupuncture -- arguably the most questionable part of their medical heritage for most Chinese at the start of the twentieth century -- has become the most marketable aspect of Chinese medicine." She found that acupuncture as we know it today has hardly been in existence for sixty years. Moreover, the fine, filiform needle we think of as the acupuncture needle today was not widely used a century ago. Present day acupuncture was developed in the 1930s and put into wide practice only as late as the 1960s.[207]

Efficacy

An editorial stated that the inconsistency of results of acupuncture studies (i.e. acupuncture relieved pain in some conditions but had no effect in other very similar conditions) suggests false positive results, which may be caused by factors like biased study designs, poor blinding, and the classification of electrified needles (a type of TENS) as a form of acupuncture.[208] The same editorial suggested that given the inability to find consistent results despite more than 3,000 studies of acupuncture, the treatment seems to be a placebo effect and the existing equivocal positive results are noise one expects to see after a large number of studies are performed on an inert therapy.[208] The editorial concluded that the best controlled studies showed a clear pattern, in which the outcome does not rely upon needle location or even needle insertion, and since "these variables are those that define acupuncture, the only sensible conclusion is that acupuncture does not work."[208]

According to the US NIH National Cancer Institute, a review of 17,922 patients reported that real acupuncture relieved muscle and joint pain, caused by aromatase inhibitors, much better than sham acupuncture.[209] Regarding cancer patients, The review hypothesized that acupuncture may cause physical responses in nerve cells, the pituitary gland, and the brain – releasing proteins, hormones, and chemicals that are proposed to affect blood pressure, body temperature, immune activity, and endorphin release.[209]

A 2012 meta-analysis concluded that the mechanisms of acupuncture "are clinically relevant, but that an important part of these total effects is not due to issues considered to be crucial by most acupuncturists, such as the correct location of points and depth of needling ... [but is] ... associated with more potent placebo or context effects".[210] Commenting on this meta-analysis, both Edzard Ernst and David Colquhoun said the results were of negligible clinical significance.[211][212]

A 2011 overview of Cochrane reviews found evidence that suggests acupuncture is effective for some but not all kinds of pain.[213] A 2010 systematic review found that there is evidence "that acupuncture provides a short-term clinically relevant effect when compared with a waiting list control or when acupuncture is added to another intervention" in the treatment of chronic low back pain.[214] Two review articles discussing the effectiveness of acupuncture, from 2008 and 2009, have concluded that there is not enough evidence to conclude that it is effective beyond the placebo effect.[215][216]

Acupuncture is generally safe when administered using Clean Needle Technique (CNT).[217] Although serious adverse effects are rare, acupuncture is not without risk.[217] Severe adverse effects, including very rarely death (5 case reports), have been reported.[218]

Tui na

An example of a traditional Chinese medicine used in tui na

Tui na (推拿) is a form of massage akin to acupressure (from which shiatsu evolved). Asian massage is typically administered with the person fully clothed, without the application of grease or oils.[219] Techniques employed may include thumb presses, rubbing, percussion, and assisted stretching.

Qigong

Qìgōng (气功; 氣功) is a TCM system of exercise and meditation that combines regulated breathing, slow movement, and focused awareness, purportedly to cultivate and balance qi.[220] One branch of qigong is qigong massage, in which the practitioner combines massage techniques with awareness of the acupuncture channels and points.[221][222]

Qi is air, breath, energy, or primordial life source that is neither matter or spirit. While Gong is a skillful movement, work, or exercise of the qi.[223]

Forms

  • Nei gong: introspective and meditative
  • Wai gong: external energy and motion
  • Dong gong: dynamic or active
  • Jing gong: tranquil or passive[223]

Other therapies

Cupping

Acupuncture and moxibustion after cupping in Japan

Cupping (拔罐; báguàn) is a type of Chinese massage, consisting of placing several glass "cups" (open spheres) on the body. A match is lit and placed inside the cup and then removed before placing the cup against the skin. As the air in the cup is heated, it expands, and after placing in the skin, cools, creating lower pressure inside the cup that allows the cup to stick to the skin via suction.[224] When combined with massage oil, the cups can be slid around the back, offering "reverse-pressure massage".[dubious ]

Gua sha

Gua sha

Gua sha (刮痧; guāshā) is abrading the skin with pieces of smooth jade, bone, animal tusks or horns or smooth stones; until red spots then bruising cover the area to which it is done. It is believed that this treatment is for almost any ailment.[dubious ] The red spots and bruising take three to ten days to heal, there is often some soreness in the area that has been treated.[225]

Die-da

Diē-dá (跌打) or Dit Da, is a traditional Chinese bone-setting technique, usually practiced by martial artists who know aspects of Chinese medicine that apply to the treatment of trauma and injuries such as bone fractures, sprains, and bruises.[dubious ] Some of these specialists may also use or recommend other disciplines of Chinese medical therapies if serious injury is involved. Such practice of bone-setting (正骨; 整骨) is not common in the West.

Chinese food therapy

The concepts yin and yang are associated with different classes of foods, and tradition considers it important to consume them in a balanced fashion.

Regulations

Many governments have enacted laws to regulate TCM practice.

Australia

From 1 July 2012 Chinese medicine practitioners must be registered under the national registration and accreditation scheme with the Chinese Medicine Board of Australia and meet the Board's Registration Standards, to practice in Australia.[226]

Canada

TCM is regulated in five provinces in Canada: Alberta, British Columbia,[227] Ontario,[228] Quebec, and Newfoundland & Labrador.

China (mainland)

The People's Republic of China has supported TCM since its founding in 1949[229] The National Administration of Traditional Chinese Medicine was created in 1949, which then absorbed existing TCM management in 1986 with major changes in 1998.[230][231]

China's National People's Congress Standing Committee passed the country's first law on TCM in 2016, which came into effect on 1 July 2017. The new law standardized TCM certifications by requiring TCM practitioners to (i) pass exams administered by provincial-level TCM authorities, and (ii) obtain recommendations from two certified practitioners. TCM products and services can be advertised only with approval from the local TCM authority.[232]

Hong Kong

During British rule, Chinese medicine practitioners in Hong Kong were not recognized as "medical doctors", which means they could not issue prescription drugs, give injections, etc. However, TCM practitioners could register and operate TCM as "herbalists".[233] The Chinese Medicine Council of Hong Kong was established in 1999. It regulates the compounds and professional standards for TCM practitioners. All TCM practitioners in Hong Kong are required to register with the council. The eligibility for registration includes a recognised 5-year university degree of TCM, a 30-week minimum supervised clinical internship, and passing the licensing exam.[234]

Macau

The Portuguese Macau government seldom interfered in the affairs of Chinese society, including with regard to regulations on the practice of TCM. There were a few TCM pharmacies in Macau during the colonial period. In 1994, the Portuguese Macau government published Decree-Law no. 53/94/M that officially started to regulate the TCM market. After the sovereign handover, the Macau S.A.R. government also published regulations on the practice of TCM.[clarification needed] In 2000, Macau University of Science and Technology and Nanjing University of Traditional Chinese Medicine established the Macau College of Traditional Chinese Medicine to offer a degree course in Chinese medicine.[235]

In 2022, a new law regulating TCM, Law no. 11/2021, came into effect. The same law also repealed Decree-Law no. 53/94/M.[236]

Indonesia

The Chinese traditional medicine at one of Chinese traditional medicine shop at Jagalan Road, Surabaya, Indonesia.

All traditional medicines, including TCM, are regulated by Indonesian Minister of Health Regulation of 2013 on traditional medicine. Traditional medicine license (Surat Izin Pengobatan Tradisional – SIPT) is granted to the practitioners whose methods are recognized as safe and may benefit health.[237] The TCM clinics are registered but there is no explicit regulation for it. The only TCM method which is accepted by medical logic and is empirically proofed is acupuncture.[238] The acupuncturists can get SIPT and participate in health care facilities.[237]

Japan

Seirogan, a type of antidiarrhoeal drug in Japan developed based on Kanpo medicine theory

Malaysia

The Traditional and Complementary Medicine Bill was passed by parliament in 2012 establishing the Traditional and Complementary Medicine Council to register and regulate traditional and complementary medicine practitioners, including TCM practitioners as well as other traditional and complementary medicine practitioners such as those in traditional Malay medicine and traditional Indian medicine.[239]

Netherlands

The logo of the Dutch Association of Traditional Chinese Medicine (or 中 Zhong - Nederlandse Vereniging voor Traditionele Chinese Geneeskunde), the largest of the professional organisations that is recognised by private health insurance companies in the Netherlands.

There are no specific regulations in the Netherlands on TCM;[240] TCM is neither prohibited nor recognised by the government of the Netherlands.[241] Chinese herbs as well as Chinese herbal products that are used in TCM are classified as foods and food supplements, and these Chinese herbs can be imported into the Netherlands as well as marketed as such without any type registration or notification to the government.[241]

Despite its status, some private health insurance companies reimburse a certain amount of annual costs for acupuncture treatments, this depends on one's insurance policy, as not all insurance policies cover it, and if the acupuncture practitioner is or is not a member of one of the professional organisations that are recognised by private health insurance companies.[241] The recognized professional organizations include the Nederlandse Vereniging voor Acupunctuur (NVA), Nederlandse Artsen Acupunctuur Vereniging (NAAV), ZHONG, (Nederlandse Vereniging voor Traditionele Chinese Geneeskunde), Nederlandse Beroepsvereniging Chinese Geneeswijzen Yi (NBCG Yi), and Wetenschappelijke Artsen Vereniging voor Acupunctuur in Nederland (WAVAN).[242]

New Zealand

Although there are no regulatory standards for the practice of TCM in New Zealand, in the year 1990, acupuncture was included in the Governmental Accident Compensation Corporation (ACC) Act. This inclusion granted qualified and professionally registered acupuncturists to provide subsidised care and treatment to citizens, residents, and temporary visitors for work or sports related injuries that occurred within and upon the land of New Zealand. The two bodies for the regulation of acupuncture and attainment of ACC treatment provider status in New Zealand are Acupuncture NZ[243] and The New Zealand Acupuncture Standards Authority.[244][245]

Singapore

The TCM Practitioners Act was passed by Parliament in 2000 and the TCM Practitioners Board was established in 2001 as a statutory board under the Ministry of Health, to register and regulate TCM practitioners. The requirements for registration include possession of a diploma or degree from a TCM educational institution/university on a gazetted list, either structured TCM clinical training at an approved local TCM educational institution or foreign TCM registration together with supervised TCM clinical attachment/practice at an approved local TCM clinic, and upon meeting these requirements, passing the Singapore TCM Physicians Registration Examination (STRE) conducted by the TCM Practitioners Board.[246]

United States

As of July 2012, only six states lack legislation to regulate the professional practice of TCM: Alabama, Kansas, North Dakota, South Dakota, Oklahoma, and Wyoming. In 1976, California established an Acupuncture Board and became the first state licensing professional acupuncturists.[247]

See also

  • Compendium of Materia Medica
  • Huangdi Neijing
  • American Journal of Chinese Medicine
  • The body in traditional Chinese medicine
  • Capsicum plaster
  • Chinese classic herbal formula
  • Chinese herbology
  • Chinese Ophthalmology
  • Chinese patent medicine
  • Guizhentang Pharmaceutical company
  • Hallucinogenic plants in Chinese herbals
  • HIV/AIDS and traditional Chinese medicine
  • Journal of Traditional Chinese Medicine
  • Hua Tuo
  • Li Shizhen
  • List of branches of alternative medicine
  • List of topics characterized as pseudoscience
  • List of traditional Chinese medicines
  • Medicinal mushrooms
  • Pharmacognosy
  • Public health in the People's Republic of China
  • Qingdai
  • Snake farm
  • Sun Simiao
  • Tao Hongjing
  • Traditional Korean medicine
  • Traditional Mongolian medicine
  • Traditional Vietnamese medicine
  • Traditional Tibetan medicine
  • Turtle farm
  • Zhang Jiegu

Notes

  1. ^ a b c Singh & Ernst (2008) stated, "Scientists are still unable to find a shred of evidence to support the existence of meridians or Ch'i",[38] "The traditional principles of acupuncture are deeply flawed, as there is no evidence at all to demonstrate the existence of Ch'i or meridians"[39] and "Acupuncture points and meridians are not a reality, but merely the product of an ancient Chinese philosophy".[40]

References

Citations

  1. ^ a b Eigenschink, Michael; Dearing, Lukas; Dablander, Tom E.; Maier, Julian; Sitte, Harald H. (May 2020). "A critical examination of the main premises of Traditional Chinese Medicine". Wiener klinische Wochenschrift. 132 (9–10): 260–273. doi:10.1007/s00508-020-01625-w. PMC 7253514. PMID 32198544.
  2. ^ a b c d e f g h "Hard to swallow". Nature. 448 (7150): 105–6. July 2007. Bibcode:2007Natur.448S.105.. doi:10.1038/448106a. PMID 17625521. Constructive approaches to divining the potential usefulness of traditional therapies are to be welcomed. But it seems problematic to apply a brand new technique, largely untested in the clinic, to test the veracity of traditional Chinese medicine, when the field is so fraught with pseudoscience. In the meantime, claims made on behalf of an uncharted body of knowledge should be treated with the customary skepticism that is the bedrock of both science and medicine.
  3. ^ Andrews (2013b), pp. 10–17.
  4. ^ Lei (2014), pp. 97–120.
  5. ^ Taylor (2005), pp. 30–36.
  6. ^ a b c d "Archived copy" 中醫的發明和國族認同有關係?文化大革命對「傳統中醫學」的影響 | 故事. gushi.tw (in Chinese). 7 April 2019. Archived from the original on 14 July 2019. Retrieved 14 July 2019.CS1 maint: archived copy as title (link)
  7. ^ Taylor (2005), pp. 138–141.
  8. ^ a b c d e Barrett S (12 January 2011). "Be Wary of Acupuncture, Qigong, and 'Chinese Medicine'". Archived from the original on 2 June 2018. Retrieved 11 December 2013.
  9. ^ a b c Novella S (25 January 2012). "What Is Traditional Chinese Medicine?". Science-based Medicine. Archived from the original on 15 April 2014. Retrieved 14 April 2014.
  10. ^ "As China pushes traditional medicine globally, illegal wildlife trade flourishes". Reuters. 28 March 2019. Retrieved 20 October 2021.
  11. ^ Sivin (1987), p. 198.
  12. ^ Hinrichs (2005), p. 3859.
  13. ^ Leslie, Charles. "Medicine". In Embry, Ainslee (ed.). Encyclopedia of Asian History. 2. pp. 521–522.
  14. ^ Leung AY (2006). "Traditional toxicity documentation of Chinese Materia Medica--an overview". Toxicologic Pathology. 34 (4): 319–26. doi:10.1080/01926230600773958. PMID 16787890. S2CID 8301501.
  15. ^ a b c Levinovitz A (22 October 2013). "Chairman Mao Invented Traditional Chinese Medicine". Slate. Archived from the original on 7 March 2014. Retrieved 7 March 2014.
  16. ^ a b c d e f g Unschuld PU (1985). Medicine in China: A History of Ideas. Berkeley: University of California Press. ISBN 978-0-520-05023-5.
  17. ^ Peng B, 彭邦炯, eds. (2008). Jiaguwen yixue ziliao: shiwen kaobian yu yanjiu 甲骨文医学资料: 释文考辨与研究 [Medical data in the oracle bones: translations, philological analysis, and research]. Beijing: Renmin weisheng chubanshe. ISBN 978-7-117-09270-8.
  18. ^ a b c d Lu GD, Needham J (2002). Celestial Lancets: A History and Rationale of Acupuncture and Moxa. Routledge. ISBN 978-0-700-71458-2.
  19. ^ a b c d e Harper D (1998). Early Chinese Medical Literature: The Mawangdui Medical Manuscripts. London and New York: Kegan Paul International. ISBN 978-0-7103-0582-4.
  20. ^ Epler DC (1980). "Bloodletting in early Chinese medicine and its relation to the origin of acupuncture". Bulletin of the History of Medicine. 54 (3): 337–67. PMID 6998524.
  21. ^ Liao Y, 廖育群 (1991). "Qin Han zhi ji zhenjiu liaofa lilun de jianli" 秦漢之際鍼灸療法理論的建立 [The formation of the theory of acumoxa therapy in the Qin and Han periods]. Ziran Kexue Yanjiu 自然科學研究 (Research in the Natural Sciences). 10: 272–79.
  22. ^ a b c Sivin N (1993). "Huang-ti nei-ching" 黃帝內經. In Loewe M (ed.). Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. Los Angeles and Berkeley: Institute for East Asian Studies, University of California, Berkeley. pp. 196–215. ISBN 978-1-55729-043-4.
  23. ^ a b c d Sivin N (1987). Traditional Medicine in Contemporary China. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan. ISBN 978-0-89264-074-4.
  24. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh Ergil MC, Ergil KV (2009). Pocket Atlas of Chinese Medicine. Stuttgart: Thieme. ISBN 978-3-13-141611-7. Archived from the original on 20 March 2017. Retrieved 18 February 2016.
  25. ^ Goldschmidt A (2009). The Evolution of Chinese Medicine: Song Dynasty, 960–1200. London and New York: Routledge. ISBN 978-0-415-42655-8.
  26. ^ a b c d "Archived copy" 《难经》在线阅读_【中医宝典】. zhongyibaodian.com. Archived from the original on 14 July 2019. Retrieved 14 July 2019.CS1 maint: archived copy as title (link)
  27. ^ a b c 顾观光 (August 2007). Archived copy 神农本草经. 哈尔滨出版社. ISBN 9787806999752. Archived from the original on 14 July 2019. Retrieved 14 July 2019.CS1 maint: archived copy as title (link)
  28. ^ Shen Nong Ben Cao Ling (The Divine Farmers Materia Medica) archive.org
  29. ^ Bushak, Lecia (21 March 2016). "A Brief History Of Vaccines: From Medieval Chinese 'Variolation' To Modern Vaccination". Medical Daily. Retrieved 16 April 2021.
  30. ^ Cheung, Felix (December 2011). "TCM: Made in China". Nature. 480 (7378): S82–S83. Bibcode:2011Natur.480S..82C. doi:10.1038/480S82a. PMID 22190085. S2CID 600909.
  31. ^ Cyranoski, David (November 2017). "China to roll back regulations for traditional medicine despite safety concerns". Nature. 551 (7682): 552–553. Bibcode:2017Natur.551..552C. doi:10.1038/nature.2017.23038. PMID 29189784. S2CID 4464138.
  32. ^ 香港與中國: 歷史文獻資料彙編, 第1集. Hong Kong: 廣角鏡出版社. 1981. p. 164. ISBN 978-9622260160.
  33. ^ Ho, Polly L H (December 2002). "Agenda-Setting for the Regulation of Traditional Chinese Medicine in Hong Kong". Asian Journal of Public Administration. 24 (2): 257–286. doi:10.1080/02598272.2002.10800403. S2CID 155221420.
  34. ^ "About Us". Tung Wah Group of Hospitals. Archived from the original on 4 March 2019. Retrieved 1 March 2019.
  35. ^ Dudovskiy J (24 March 2014). "Historical evolution of Chinese Healthcare System". Business Research Methodology. Retrieved 6 July 2020.
  36. ^ "Archived copy" 粵共研究中藥替代西藥用途. Wah Kiu Yat Po (in Chinese). 13 May 1959. Archived from the original on 6 March 2019. Retrieved 1 March 2019.CS1 maint: archived copy as title (link)
  37. ^ a b Shang A, Huwiler K, Nartey L, Jüni P, Egger M (October 2007). "Placebo-controlled trials of Chinese herbal medicine and conventional medicine comparative study". International Journal of Epidemiology. 36 (5): 1086–92. doi:10.1093/ije/dym119. PMID 17602184.
  38. ^ Singh & Ernst 2008, p. 72
  39. ^ Singh & Ernst 2008, p. 107
  40. ^ Singh & Ernst 2008, p. 387
  41. ^ a b Zhang F, Kong LL, Zhang YY, Li SC (December 2012). "Evaluation of impact on health-related quality of life and cost effectiveness of Traditional Chinese Medicine: a systematic review of randomized clinical trials". Journal of Alternative and Complementary Medicine. 18 (12): 1108–20. doi:10.1089/acm.2011.0315. PMID 22924383.
  42. ^ a b c d e f g h i j k Shaw D (December 2010). "Toxicological risks of Chinese herbs". Planta Medica. 76 (17): 2012–8. doi:10.1055/s-0030-1250533. PMID 21077025.
  43. ^ Liu Q, Cao L, Zhu XQ (August 2014). "Major emerging and re-emerging zoonoses in China: a matter of global health and socioeconomic development for 1.3 billion". International Journal of Infectious Diseases. 25: 65–72. doi:10.1016/j.ijid.2014.04.003. PMC 7110807. PMID 24858904.
  44. ^ Wassenaar TM, Zou Y (May 2020). "2019_nCoV/SARS-CoV-2: rapid classification of betacoronaviruses and identification of Traditional Chinese Medicine as potential origin of zoonotic coronaviruses". Letters in Applied Microbiology. 70 (5): 342–348. doi:10.1111/lam.13285. PMC 7165814. PMID 32060933.
  45. ^ "Traditional Chinese Medicine and Endangered Animals". Encyclopædia Britannica. 22 October 2007. Archived from the original on 5 October 2013. Retrieved 1 October 2016.
  46. ^ "The World Health Organization's decision about traditional Chinese medicine could backfire". Nature. 570 (7759): 5. 5 June 2019. Bibcode:2019Natur.570Q...5.. doi:10.1038/d41586-019-01726-1. PMID 31165792. S2CID 174809790.
  47. ^ https://www.scientificamerican.com/article/the-world-health-organization-gives-the-nod-to-traditional-chinese-medicine-bad-idea/
  48. ^ "Chinese medicine gains WHO acceptance but it has many critics".
  49. ^ a b c Traditional Chinese Medicine, National Center for Complementary and Integrative Health, Traditional Chinese Medicine: An Introduction Archived 26 June 2015 at the Wayback Machine
  50. ^ Bannon D (1994). "Balancing the Yang and Yin: Development and Contributions of Chinese Medicine". Asian Pacific Quarterly. 26 (2): 22–37.
  51. ^ "Zou Yan". Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 26 April 2015. Retrieved 1 March 2011.
  52. ^ Liu, Zheng-Cai (1999): "A Study of Daoist Acupuncture & Moxibustion" Blue Poppy Press, first edition. ISBN 978-1-891845-08-6
  53. ^ Raphals L (2017), "Chinese Philosophy and Chinese Medicine", in Zalta EN (ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2017 ed.), Metaphysics Research Lab, Stanford University, archived from the original on 18 March 2019, retrieved 17 January 2020
  54. ^ a b c Men, J. & Guo, L. (2010) "A General Introduction to Traditional Chinese Medicine" Archived 20 March 2017 at the Wayback Machine Science Press. ISBN 978-1-4200-9173-1
  55. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap Wiseman & Ellis (1996)[page needed]
  56. ^ a b c Kaptchuck, Ted J. (2000): "The Web That Has No Weaver" Archived 20 March 2017 at the Wayback Machine 2nd edition. Contemporary Books. ISBN 978-0-8092-2840-9
  57. ^ a b c Aung & Chen (2007)[page needed]
  58. ^ a b c d e f g h i j k Deng, T. (1999): "Practical diagnosis in traditional Chinese medicine". Elsevier. 5th reprint, 2005. ISBN 978-0-443-04582-0
  59. ^ a b Maciocia, Giovanni, (1989): The Foundations of Chinese Medicine: A Comprehensive Text for Acupuncturists and Herbalists; Churchill Livingstone; ISBN 978-0-443-03980-5, p. 26
  60. ^ a b c Matuk, Camillia (2006). "Seeing the Body: The Divergence of Ancient Chinese and Western Medical Illustration" (PDF). The Journal of Biocommunication. 32 (1). CiteSeerX 10.1.1.592.1410. S2CID 6336033.
  61. ^ "There are 365 days in the year, while humans have 365 joints [or acu-points]... There are 12 channel rivers across the land, while humans have 12 channel", A Study of Daoist Acupuncture & Moxibustion, Cheng-Tsai Liu, Liu Zheng-Cai, Ka Hua, p. 40, [1] Archived 30 September 2014 at the Wayback Machine
  62. ^ a b c d e f g h i j k l m Ross, Jeremy (1984) "Zang Fu, the organ systems of traditional Chinese medicine" Elsevier. First edition 1984. ISBN 978-0-443-03482-4
  63. ^ Ross, Jeremy (1984). "Zang Fu, the organ systems of traditional Chinese medicine" Elsevier. First edition 1984. ISBN 978-0-443-03482-4 pp. 12–13. "For example, [the term] Xue is used rather than Blood, since the latter implies the blood of Western medicine, with its precise parameters of biochemistry and histology. Although Xue and blood share some common attributes, fundamentally, Xue is a different concept."
  64. ^ a b c Aung & Chen (2007), p. 19
  65. ^ Jin Z (2005). Global Technological Change: From Hard Technology to Soft Technology. Intellect Books. p. 36. ISBN 978-1-84150-124-6. Archived from the original on 20 March 2017. Retrieved 18 February 2016. The vacuum created by China's failure to adequately support a disciplined scientific approach to traditional Chinese medicine has been filled by pseudoscience
  66. ^ Williams WF (2013). "Encyclopedia of Pseudoscience: From Alien Abductions to Zone Therapy". Encyclopedia of Pseudoscience. Routledge. pp. 3–4. ISBN 978-1135955229. Archived from the original on 21 August 2016. Retrieved 18 February 2016.
  67. ^ Ahn, Andrew C.; Colbert, Agatha P.; Anderson, Belinda J.; Martinsen, Ørjan G.; Hammerschlag, Richard; Cina, Steve; Wayne, Peter M.; Langevin, Helene M. (May 2008). "Electrical properties of acupuncture points and meridians: A systematic review". Bioelectromagnetics. 29 (4): 245–256. doi:10.1002/bem.20403. PMID 18240287.
  68. ^ Ernst E (February 2006). "Acupuncture--a critical analysis". Journal of Internal Medicine. 259 (2): 125–37. doi:10.1111/j.1365-2796.2005.01584.x. PMID 16420542. S2CID 22052509.
  69. ^ a b c Qiu J (April 2007). "China plans to modernize traditional medicine". Nature. 446 (7136): 590–1. Bibcode:2007Natur.446..590Q. doi:10.1038/446590a. PMID 17410143. Zhang argued that TCM is a pseudoscience and should not be part of public healthcare and research
  70. ^ a b Aung & Chen (2007), pp. 11–12. "氣的生理功能...(一)推動作用...(二)溫煦作用...(三)防御作用...(四)固攝作用...(五)氣化作用" [Physiological functions of qi: 1.) Function of actuation ... 2.) Function of warming ... 3.) Function of defense ... 4.) Function of containment ... 5.) Function of transformation ...]
  71. ^ as seen at 郭卜樂 (24 October 2009). 氣 [Qi] (in Chinese). Archived from the original on 8 January 2009. Retrieved 2 December 2010.
  72. ^ a b Reninger E. "Qi (Chi): Various Forms Used in Qigong & Chinese Medicine – How Are The Major Forms Of Qi Created Within The Body?". Archived from the original on 7 July 2011. Retrieved 6 December 2010.
  73. ^ "...元氣生成後,通過三焦而流行分布於全身,內至髒腑,外達腠理肌膚... [After yuan-qi is created, it disperses over the whole body, to the zang-fu in the interior, to the skin and the space beneath it on the exterior...] as seen in 郭卜樂 (24 October 2009). 氣 [Qi] (in Chinese). Archived from the original on 8 January 2009. Retrieved 6 December 2010.
  74. ^ "1、元氣 元氣又稱為"原氣"、"真氣",為人體最基本、最重要的氣,..." [1. Yuan-qi is also known as "yuan-qi" and "zhēn qì", is the body's most fundamental and most important (kind of) qi ...] as seen at 郭卜樂 (24 October 2009). 氣 [Qi] (in Chinese). Archived from the original on 8 January 2009. Retrieved 6 December 2010.
  75. ^ a b "Blood from a TCM Perspective". Shen-Nong Limited. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 4 April 2011.
  76. ^ Wiseman & Ellis (1996), p. 147
  77. ^ a b "Body Fluids (Yin Ye)". 2001–2010 by Sacred Lotus Arts. Archived from the original on 27 November 2010. Retrieved 9 December 2010.
  78. ^ "三、津液的功能 ...(三)调节阴阳 ...(四)排泄废物 ..." [3.) Functions of the Jinye: ... 3.3.)Harmonizing yin and yang ... 3.4.)Secretion of waste products ...] As seen at: 《中医基础理论》第四章 精、气、血、津液. 第四节 津液 [Basics of TCM theory. Chapter 4: Essence, qi, blood, jinye. Section 4: jinye] (in Chinese). Archived from the original on 13 November 2010. Retrieved 9 December 2010.
  79. ^ "津液包括各脏腑组织的正常体液和正常的分泌物,胃液、肠液、唾液、关节液等。习惯上也包括代谢产物中的尿、汗、泪等。" [The (term) jinye comprises all physiological bodily fluids of the zang-fu and tissues, and physiological secretions, gastric juice, intestinal juice, saliva, joint fluid, etc. Customarily, this also includes metabolic products like urine, sweat, tears, etc.] As seen at: 《中医基础理论》第四章 精、气、血、津液. 第四节 津液 [Basics of TCM theory. Chapter 4: Essence, qi, blood, jinye. Section 4: jinye] (in Chinese). Archived from the original on 13 November 2010. Retrieved 9 December 2010.
  80. ^ "Cultural China–Chinese Medicine–Basic Zang Fu Theory". Archived from the original on 14 March 2011. Retrieved 8 January 2011.
  81. ^ by citation from the Huangdi Neijing's Suwen: "言人身臟腑中陰陽,則臟者為陰,腑者為陽。" [Within the human body's zang-fu, there's yin and yang; the zang are yin, the fu are yang]. As seen at: 略論臟腑表裏關係 [outline on the relationships between the zang-fu] (in Chinese). 22 January 2010. Archived from the original on 18 July 2011. Retrieved 13 December 2010.
  82. ^ "Cultural China–Chinese Medicine–Basic Zang Fu Theory". Archived from the original on 14 March 2011. Retrieved 26 February 2011.
  83. ^ "六腑:膽、胃、小腸、大腸、膀胱、三焦;"傳化物質"。 [The Six Fu: gallbladder, stomach, small intestine, large intestine, bladder, sanjiao; "transmit and digest"] as seen at 中醫基礎理論-髒腑學說 [Basics of TCM theory–The zangfu concept] (in Chinese). 11 June 2010. Archived from the original on 14 July 2011. Retrieved 14 December 2010.
  84. ^ Aung & Chen (2007), pp. 15–16
  85. ^ a b Aung & Chen (2007), p. 16
  86. ^ "经络是运行全身气血,联络脏腑肢节,沟通表里上下内外,..." [The jingluo transport qi and blood through the whole body, connecting the zang-fu with limbs and joints, connecting interior with surface, up with down, inside with outside ...] as seen at 中医基础理论辅导:经络概念及经络学说的形成: 经络学说的形成 [guide to basic TCM theory: the jing-luo concept and the emergence of jing-luo theory: the emergence of jing-luo theory] (in Chinese). Archived from the original on 10 July 2011. Retrieved 13 January 2011.
  87. ^ Aung & Chen (2007), p. 20
  88. ^ "(三)十二经脉 ...(四)奇经八脉 ..." [(3.) The Twelve Vessels ... (4.) The Extraordinary Eight Vessels ...] as seen at 经络学 [meridian theory] (in Chinese). Archived from the original on 10 November 2016. Retrieved 22 February 2011.
  89. ^ Fu S (1995). Fu Qing-zhu's gynecology. Blue Poppy Press. ISBN 093618535X. OCLC 46812372.
  90. ^ a b c d e f g h Furth, Charlotte. A Flourishing Yin: Gender in China’s Medical History, 960–1665. Berkeley: University of California Press, 1999. hdl.handle.net
  91. ^ a b c d e f g h Furth C (1999). A flourishing yin : gender in Chinaʼs medical history. University of California Press. pp. 245, 250, 255. ISBN 0520208293. OCLC 955120174.
  92. ^ a b c Furth C (March 1999). A Flourishing Yin: Gender in China's Medical History. ISBN 9780520208292.
  93. ^ Wang LF (2002). Diagnostic of Traditional Chinese Medicine – A newly compiled practical English-Chinese library of Traditional Chinese medicine. Shanghai university of TCM press. ISBN 7810106805.
  94. ^ Heller T (2012). You and Your Doctor: A Guide to a Healing Relationship, with Physicians' Insights. McFarland & Company. p. 66. ISBN 9780786462933.
  95. ^ Furth C (March 1999). A Flourishing Yin: Gender in China's Medical History: 960–1665. p. 248. ISBN 9780520208292.
  96. ^ a b c d e Farquhar, Judith (1991). "Objects, Processes, and Female Infertility in Chinese Medicine". Medical Anthropology Quarterly. 5 (4): 370–399. doi:10.1525/maq.1991.5.4.02a00040. JSTOR 649292.
  97. ^ Canon of the Pulse (Maijing).
  98. ^ Bequeathed Writings of Master Chu.
  99. ^ Wu, Yi-Li, and 吳一立. "The Gendered Medical Iconography of the Golden Mirror, Yuzuan Yizong Jinjian 御纂醫宗金鑑, 1742." In Imagining Chinese Medicine, edited by Lo Vivienne, 羅維前, Barrett Penelope, Dear David, Di Lu, 蘆笛, Reynolds Lois, Yang Dolly, and 楊德秀, 111–32. LEIDEN; BOSTON: Brill, 2018. JSTOR 10.1163/j.ctvbqs6ph.12.
  100. ^ "Diagnosis for Pulse-Taking and Pulse Subtlety", The Yellow Emperor's Classic of Medicine – Essential Questions, WORLD SCIENTIFIC, March 2019, pp. 69–77, doi:10.1142/9789813273580_0017, ISBN 9789813273573, S2CID 241372790
  101. ^ Nakagawa T, Sun B, Muramatsu K (1966). Shinzoku kibun. Tōkyō: Heibonsha.
  102. ^ Cheng Maoxian. Yi'an (casebook). Dated 1633, but Xue Qinghu (1991) states that the original was printed in 1644
  103. ^ Pillsbury, Barbara L.K. (January 1978). "'Doing the month': Confinement and convalescence of Chinese women after childbirth". Social Science & Medicine. Part B: Medical Anthropology. 12 (1B): 11–22. doi:10.1016/0160-7987(78)90003-0. PMID 565536.
  104. ^ a b c d e f g h i j Flaws, B. & Finney, D. (1996): "A handbook of TCM patterns & their treatments" Archived 20 March 2017 at the Wayback Machine Blue Poppy Press. 6th Printing 2007. ISBN 978-0-936185-70-5
  105. ^ a b c d e f g h i j k Flaws, Bob (1990): "Sticking to the Point" Archived 20 March 2017 at the Wayback Machine Blue Poppy Press. 10th Printing, 2007. ISBN 978-0-936185-17-0
  106. ^ "Tongue Diagnosis in Chinese Medicine", Giovanni Maciocia, Eastland Press; Revised edition (June 1995)
  107. ^ Maciocia G (1989). The Foundations of Chinese Medicine. Churchill Livingstone.
  108. ^ Deadman, Peter; Al-Khafaji, Mazin (September 1994). "Some Acupuncture Points Which Treat Disorders of Blood". Journal of Chinese Medicine (46): 21–29.
  109. ^ a b c d e f Clavey, Steven (1995): "Fluid physiology and pathology in traditional Chinese medicine". Elsevier. 2nd edition, 2003. ISBN 978-0-443-07194-2
  110. ^ Vickers AJ, Linde K (March 2014). "Acupuncture for chronic pain". JAMA. 311 (9): 955–6. doi:10.1001/jama.2013.285478. PMC 4036643. PMID 24595780.
  111. ^ Marcus & Kuchera (2004). Foundations for integrative musculoskeletal medicine: an east-west approach. North Atlantic Books. ISBN 978-1-55643-540-9. Retrieved 22 March 2011. p. 159
  112. ^ Wiseman & Ellis (1996), pp. 80, 142
  113. ^ Tierra & Tierra 1998, p. 108
  114. ^ Cheng X (1987). Chinese Acupuncture and Moxibustion (1st ed.). Foreign Languages Press. ISBN 978-7-119-00378-8.
  115. ^ Maciocia G (2001). Tongue Diagnosis in Chinese Medicine.
  116. ^ Wright T, Eisenberg D (1995). Encounters with Qi: exploring Chinese medicine. New York: Norton. pp. 53–54. ISBN 978-0-393-31213-3.
  117. ^ "ENDANGERED AND ABUSED WILD ANIMALS & The USE OF HERBAL ALTERNATIVES TO REPLACE ANIMAL DERIVATIVES". Asian Animal Protection Network. 26 July 2012. Archived from the original on 30 April 2014. Retrieved 29 April 2014.
  118. ^ a b c Vincent AC, Foster SJ, Koldewey HJ (June 2011). "Conservation and management of seahorses and other Syngnathidae". Journal of Fish Biology. 78 (6): 1681–724. doi:10.1111/j.1095-8649.2011.03003.x. PMID 21651523. S2CID 37920910.
  119. ^ "The Essentials of Traditional Chinese Herbal Medicine". china.org.cn. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 26 January 2017.
  120. ^ Wiseman N, Feng Y (2002). Introduction to English Terminology of Chinese Medicine. ISBN 978-0912111643. Retrieved 10 June 2011.
  121. ^ Chen, K; Yu, B (1999). "Certain progress of clinical research on Chinese integrative medicine". Chinese Medical Journal. 112 (10): 934–937. PMID 11717980.
  122. ^ a b Foster, S. & Yue, C. (1992): "Herbal emissaries: bringing Chinese herbs to the West" Archived 20 March 2017 at the Wayback Machine. Healing Arts Press. ISBN 978-0-89281-349-0
  123. ^ Hesketh T, Zhu WX (July 1997). "Health in China. Traditional Chinese medicine: one country, two systems". BMJ. 315 (7100): 115–7. doi:10.1136/bmj.315.7100.115. PMC 2127090. PMID 9240055.
  124. ^ "Lu Feng Fang, Materia Metrica". Archived from the original on 14 June 2018.
  125. ^ "Leech, Acupuncture Today". Archived from the original on 5 January 2011. Retrieved 6 March 2011.
  126. ^ "Scorpion, Acupuncture Todady". Archived from the original on 4 January 2011. Retrieved 6 March 2011.
  127. ^ a b Still J (June 2003). "Use of animal products in traditional Chinese medicine: environmental impact and health hazards". Complementary Therapies in Medicine. 11 (2): 118–22. doi:10.1016/S0965-2299(03)00055-4. PMID 12801499.
  128. ^ Wiseman N, Feng Y (1998). A Practical Dictionary of Chinese Medicine (2 ed.). Paradigm Publications. p. 904. ISBN 978-0912111544. Archived from the original on 20 March 2017. Retrieved 18 February 2016.
  129. ^ Facts about traditional Chinese medicine (TCM): rhinoceros horn, Encyclopædia Britannica, Facts about traditional Chinese medicine (TCM): rhinoceros horn, as discussed in rhinoceros (mammal): – Britannica Online Encyclopedia Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine
  130. ^ "Poaching for rhino horn". Save The Rhino. 20 August 2010. Archived from the original on 21 March 2016. Retrieved 25 March 2016.
  131. ^ Larson, Rhishja (July 2010). "Rhino horn: All myth, no medicine". Archived from the original on 11 April 2015.
  132. ^ Davies E (13 March 2014). "'Shocking' scale of pangolin smuggling revealed". Nature News. BBC. Archived from the original on 18 October 2016. Retrieved 1 October 2016.
  133. ^ Chen TH, Chang HC, Lue KY (2009). "Unregulated Trade in Turtle Shells for Chinese Traditional Medicine in East and Southeast Asia: The Case of Taiwan". Chelonian Conservation and Biology. 8 (1): 11–18. doi:10.2744/CCB-0747.1. S2CID 86821249.
  134. ^ "NOVA Online | Amanda Vincent". PBS. Archived from the original on 9 December 2009. Retrieved 7 December 2009.
  135. ^ Chou CT (2 April 2013). "Diminishing ray of hope". 101 East. Al Jazeera. Archived from the original on 2 May 2013. Retrieved 6 May 2013.
  136. ^ a b c Weirum BK (11 November 2007). "Will traditional Chinese medicine mean the end of the wild tiger?". San Francisco Chronicle. Archived from the original on 1 February 2009. Retrieved 3 June 2020.
  137. ^ a b c "Rhino rescue plan decimates Asian antelopes". New Scientist. Archived from the original on 17 May 2008. Retrieved 17 September 2017.
  138. ^ a b c Sheng X, Zhang H, Weng Q (April 2012). "Traditional Chinese medicine: China's bear farms prompt public outcry". Nature. 484 (7395): 455. Bibcode:2012Natur.484R.455S. doi:10.1038/484455c. PMID 22538598.
  139. ^ "We've been accused of peddling 'fake news' – so here are the facts about China's recommended use of bear bile - EIA". eia-international.org. Archived from the original on 16 May 2020. Retrieved 1 May 2020.
  140. ^ a b Harding A (23 September 2006). "Beijing's penis emporium". BBC News. Archived from the original on 20 April 2009. Retrieved 16 March 2009.
  141. ^ van Uhm DP (2016). The Illegal Wildlife Trade: Inside the World of Poachers, Smugglers and Traders (Studies of Organized Crime). Studies of Organized Crime. 15. New York: Springer. doi:10.1007/978-3-319-42129-2. ISBN 978-3-319-42128-5.
  142. ^ "2008 report from TRAFFIC". Archived from the original on 22 January 2009. Retrieved 16 March 2009.
  143. ^ "Shark Fin Soup: An Eco-Catastrophe?". San Francisco Chronicle. 20 January 2003. Archived from the original on 14 June 2012. Retrieved 3 June 2020.
  144. ^ Radford B (9 July 2011). "Sharks Fin Soup Bans Don't Stop Strong Demand". livescience.com. Retrieved 7 September 2020.
  145. ^ "China bans shark fin dishes at official banquets". CNN. 9 December 2013. Archived from the original on 1 May 2014. Retrieved 27 March 2014.
  146. ^ a b Dharmananda S. "Endangered Species Issues Affecting Turtles And Tortoises Used in Chinese Medicine". Archived from the original on 4 October 2012. Retrieved 10 February 2013.
  147. ^ DNA may weed out toxic Chinese medicine Archived 13 April 2012 at the Wayback Machine – By Carolyn Herbert – Australian Broadcasting Corporation – Retrieved 14 April 2012.
  148. ^ "China's quest to buy up global supply of donkeys halted by African nations". The Independent. 30 September 2016. Archived from the original on 3 October 2017. Retrieved 17 September 2017.
  149. ^ a b Tierra L, Tierra M (1998). Chinese traditional herbal medicine. Twin Lakes, WI: Lotus Light Pub. pp. 225. ISBN 978-0-914955-32-0.
  150. ^ Nie, Jing-Bao (1999). "'Human Drugs' in Chinese Medicine and the Confucian View: An Interpretive Study". Confucian Bioethics. pp. 167–206. doi:10.1007/0-306-46867-0_7. ISBN 978-0-7923-5723-0.
  151. ^ THE HUMAN BODY AS A NEW COMMODITY, Tsuyoshi Awaya, The Review of Tokuyama, June 1999
  152. ^ Commodifying bodies, Nancy Scheper-Hughes, Loïc J. D. Wacquant, 2002
  153. ^ a b "Traditional Chinese medicine contains human placenta". News-Medical.Net. 8 May 2004. Archived from the original on 16 January 2009. Retrieved 29 April 2014.
  154. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Xu, L. & Wang, W. (2002) "Chinese materia medica: combinations and applications" Donica Publishing Ltd. 1st edition. ISBN 978-1-901149-02-9
  155. ^ Wu XY, Tang JL, Mao C, Yuan JQ, Qin Y, Chung VC (2013). "Systematic reviews and meta-analyses of traditional chinese medicine must search chinese databases to reduce language bias". Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine. 2013: 812179. doi:10.1155/2013/812179. PMC 3816048. PMID 24223063.
  156. ^ Ma B, Guo J, Qi G, Li H, Peng J, Zhang Y, et al. (2011). Hartling L (ed.). "Epidemiology, quality and reporting characteristics of systematic reviews of traditional Chinese medicine interventions published in Chinese journals". PLOS ONE. 6 (5): e20185. Bibcode:2011PLoSO...620185M. doi:10.1371/journal.pone.0020185. PMC 3102106. PMID 21633698.
  157. ^ Humber JM, Almeder RF (9 March 2013). Alternative Medicine and Ethics. Springer Science & Business Media. pp. 10–. ISBN 978-1-4757-2774-6. Archived from the original on 21 August 2016. Retrieved 18 February 2016.
  158. ^ Ma CH, Lin WL, Lui SL, Cai XY, Wong VT, Ziea E, Zhang ZJ (July 2013). "Efficacy and safety of Chinese herbal medicine for benign prostatic hyperplasia: systematic review of randomized controlled trials". Asian Journal of Andrology. 15 (4): 471–82. doi:10.1038/aja.2012.173. PMC 3739225. PMID 23728585.
  159. ^ Su CX, Yan LJ, Lewith G, Liu JP (December 2013). "Chinese herbal medicine for idiopathic sudden sensorineural hearing loss: a systematic review of randomised clinical trials". Clinical Otolaryngology. 38 (6): 455–73. doi:10.1111/coa.12198. PMID 24209508. S2CID 35688209.
  160. ^ Gu S, Yang AW, Xue CC, Li CG, Pang C, Zhang W, Williams HC (September 2013). Gu S (ed.). "Chinese herbal medicine for atopic eczema". The Cochrane Database of Systematic Reviews. 9 (9): CD008642. doi:10.1002/14651858.CD008642.pub2. PMID 24018636.
  161. ^ Leonti M, Casu L (2013). "Traditional medicines and globalization: current and future perspectives in ethnopharmacology". Frontiers in Pharmacology. 4: 92. doi:10.3389/fphar.2013.00092. PMC 3722488. PMID 23898296.
  162. ^ Liu X, Zhang M, He L, Li Y (October 2012). Li Y (ed.). "Chinese herbs combined with Western medicine for severe acute respiratory syndrome (SARS)". The Cochrane Database of Systematic Reviews. 10: CD004882. doi:10.1002/14651858.CD004882.pub3. PMC 6993561. PMID 23076910.
  163. ^ Suo T, Gu X, Andersson R, Ma H, Zhang W, Deng W, et al. (May 2012). Qin X (ed.). "Oral traditional Chinese medication for adhesive small bowel obstruction". The Cochrane Database of Systematic Reviews. 5 (5): CD008836. doi:10.1002/14651858.CD008836.pub2. PMID 22592734.
  164. ^ Luo H, Han M, Liu JP (March 2011). "[Systematic review and meta-analysis of randomized controlled trials of Chinese herbal medicine in the treatment of Sjogren's syndrome]". Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao = Journal of Chinese Integrative Medicine. 9 (3): 257–74. doi:10.3736/jcim20110306. PMID 21419078.
  165. ^ Liu, Zhao Lan; Liu, Jian Ping; Zhang, Anthony Lin; Wu, Qiong; Ruan, Yao; Lewith, George; Visconte, Denise (5 July 2011). Cochrane Metabolic and Endocrine Disorders Group (ed.). "Chinese herbal medicines for hypercholesterolemia". Cochrane Database of Systematic Reviews (7): CD008305. doi:10.1002/14651858.CD008305.pub2. PMC 3402023. PMID 21735427.
  166. ^ Cao H, Liu J, Lewith GT (April 2010). "Traditional Chinese Medicine for treatment of fibromyalgia: a systematic review of randomized controlled trials". Journal of Alternative and Complementary Medicine. 16 (4): 397–409. doi:10.1089/acm.2009.0599. PMC 3110829. PMID 20423209.
  167. ^ Zhu X, Proctor M, Bensoussan A, Wu E, Smith CA (April 2008). Zhu X (ed.). "Chinese herbal medicine for primary dysmenorrhoea". The Cochrane Database of Systematic Reviews (2): CD005288. doi:10.1002/14651858.CD005288.pub3. PMID 18425916.
  168. ^ a b c d e Gautam, Subhash C.; Gao, Xiaohua; Dulchavsky, Scott (2007). "Immunomodulation by Curcumin". The Molecular Targets and Therapeutic Uses of Curcumin in Health and Disease. Advances in Experimental Medicine and Biology. 595. pp. 321–341. doi:10.1007/978-0-387-46401-5_14. ISBN 978-0-387-46400-8. PMID 17569218.
  169. ^ Liu JP, Manheimer E, Yang M (July 2005). Liu JP (ed.). "Herbal medicines for treating HIV infection and AIDS". The Cochrane Database of Systematic Reviews. 2010 (3): CD003937. doi:10.1002/14651858.CD003937.pub2. PMID 16034917.
  170. ^ Zhuo Q, Yuan Z, Chen H, Wu T (May 2010). "Traditional Chinese herbal products for stable angina". The Cochrane Database of Systematic Reviews (5): CD004468. doi:10.1002/14651858.cd004468.pub2. PMC 6718232. PMID 20464731.
  171. ^ Gan T, Liu YD, Wang Y, Yang J (October 2010). "Traditional Chinese Medicine herbs for stopping bleeding from haemorrhoids". The Cochrane Database of Systematic Reviews (10): CD006791. doi:10.1002/14651858.cd006791.pub2. PMID 20927750.
  172. ^ a b Miller LH, Su X (September 2011). "Artemisinin: discovery from the Chinese herbal garden". Cell. 146 (6): 855–8. doi:10.1016/j.cell.2011.08.024. PMC 3414217. PMID 21907397.
  173. ^ a b "Lasker Award Rekindles Debate Over Artemisinin's Discovery | Science/AAAS". News.sciencemag.org. 29 September 2011. Archived from the original on 4 January 2014. Retrieved 7 January 2014.
  174. ^ Fairhurst RM, Nayyar GM, Breman JG, Hallett R, Vennerstrom JL, Duong S, et al. (August 2012). "Artemisinin-resistant malaria: research challenges, opportunities, and public health implications". The American Journal of Tropical Medicine and Hygiene. 87 (2): 231–241. doi:10.4269/ajtmh.2012.12-0025. PMC 3414557. PMID 22855752.
  175. ^ a b Chrubasik C, Jacobson RL (July 2010). "The development of artemisinin resistance in malaria: reasons and solutions". Phytotherapy Research. 24 (7): 1104–6. doi:10.1002/ptr.3133. PMID 20578122. S2CID 37901416.
  176. ^ "The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2015". NobelPrize.org. Archived from the original on 22 April 2020. Retrieved 21 May 2020.
  177. ^ Rao Y, Li R, Zhang D (June 2013). "A drug from poison: how the therapeutic effect of arsenic trioxide on acute promyelocytic leukemia was discovered". Science China Life Sciences. 56 (6): 495–502. doi:10.1007/s11427-013-4487-z. PMID 23645104.
  178. ^ Bian Z, Chen S, Cheng C, Wang J, Xiao H, Qin H (2012). "Developing new drugs from annals of Chinese medicine". Acta Pharmaceutica Sinica B. 2: 1–7. doi:10.1016/j.apsb.2011.12.007.
  179. ^ Yang G, Wang Y, Tian J, Liu JP (2013). Scherer RW (ed.). "Huperzine A for Alzheimer's disease: a systematic review and meta-analysis of randomized clinical trials". PLOS ONE. 8 (9): e74916. Bibcode:2013PLoSO...874916Y. doi:10.1371/journal.pone.0074916. PMC 3781107. PMID 24086396.
  180. ^ Levy WO, Kalidas K, Miller NS (26 February 2010). Principles of Addictions and the Law: Applications in Forensic, Mental Health, and Medical Practice. Academic Press. pp. 307–08. ISBN 978-0-12-496736-6.
  181. ^ Lock (1984). East Asian Medicine in Urban Japan: Varieties of Medical Experience. University of California Press; Reprint edition. ISBN 978-0-520-05231-4.
  182. ^ a b "Galena, Acupuncture Today". Archived from the original on 12 March 2011. Retrieved 7 March 2011.
  183. ^ Bensky D (2004). Chinese Herbal Medicine Materia Medica (3 ed.). Seattle: Eastland Press Inc. p. 1042. ISBN 978-0-939616-4-28.
  184. ^ a b Ko RJ, Greenwald MS, Loscutoff SM, Au AM, Appel BR, Kreutzer RA, et al. (January 1996). "Lethal ingestion of Chinese herbal tea containing ch'an su". The Western Journal of Medicine. 164 (1): 71–5. PMC 1303306. PMID 8779214.
  185. ^ Byard RW (January 2010). "A review of the potential forensic significance of traditional herbal medicines" (PDF). Journal of Forensic Sciences. 55 (1): 89–92. CiteSeerX 10.1.1.627.5612. doi:10.1111/j.1556-4029.2009.01252.x. PMID 20412155. S2CID 205768581. Archived (PDF) from the original on 9 August 2017. Retrieved 24 October 2017.
  186. ^ a b c d Efferth T, Kaina B (December 2011). "Toxicities by herbal medicines with emphasis to traditional Chinese medicine". Current Drug Metabolism. 12 (10): 989–96. doi:10.2174/138920011798062328. PMID 21892916.
  187. ^ Yuan X, Chapman RL, Wu Z (2011). "Analytical methods for heavy metals in herbal medicines". Phytochemical Analysis. 22 (3): 189–98. doi:10.1002/pca.1287. PMID 21341339.
  188. ^ Ernst E (August 2002). "Adulteration of Chinese herbal medicines with synthetic drugs: a systematic review". Journal of Internal Medicine (Systematic Review). 252 (2): 107–13. doi:10.1046/j.1365-2796.2002.00999.x. PMID 12190885. S2CID 29077682.
  189. ^ "Centipede, Acupuncture Today". Acupuncturetoday.com. Archived from the original on 7 July 2011. Retrieved 17 May 2011.
  190. ^ Namba T, Ma YH, Inagaki K (December 1988). "Insect-derived crude drugs in the Chinese Song dynasty". Journal of Ethnopharmacology. 24 (2–3): 247–85. doi:10.1016/0378-8741(88)90157-2. PMID 3075674.
  191. ^ Wang XP, Yang RM (2003). "Movement disorders possibly induced by traditional chinese herbs". European Neurology. 50 (3): 153–9. doi:10.1159/000073056. PMID 14530621. S2CID 43878555.
  192. ^ a b Genuis SJ, Schwalfenberg G, Siy AK, Rodushkin I (2012). "Toxic element contamination of natural health products and pharmaceutical preparations". PLOS ONE. 7 (11): e49676. Bibcode:2012PLoSO...749676G. doi:10.1371/journal.pone.0049676. PMC 3504157. PMID 23185404.
  193. ^ Wong, H.C. George (November 2004). "Mercury and Chinese herbal medicine | British Columbia Medical Journal". BCMJ. 46 (9): 442.
  194. ^ Huang CF, Hsu CJ, Liu SH, Lin-Shiau SY (2012). "Exposure to low dose of cinnabar (a naturally occurring mercuric sulfide (HgS)) caused neurotoxicological effects in offspring mice". Journal of Biomedicine & Biotechnology. 2012: 254582. doi:10.1155/2012/254582. PMC 3408718. PMID 22888198.
  195. ^ Encyclopedic Reference of Traditional Chinese Medicine, Xinrong Yang, p. 8, [2] Archived 2 March 2016 at the Wayback Machine
  196. ^ Gill SK, Rieder MJ (2008). "Toxicity of a traditional Chinese medicine, Ganoderma lucidum, in children with cancer". The Canadian Journal of Clinical Pharmacology = Journal Canadien de Pharmacologie Clinique. 15 (2): e275-85. PMID 18603664.
  197. ^ Abolaji AO, Eteng MU, Ebong PE, Brisibe EA, Dar A, Kabir N, Choudhary MI (May 2013). "A safety assessment of the antimalarial herb Artemisia annua during pregnancy in Wistar rats". Phytotherapy Research. 27 (5): 647–54. doi:10.1002/ptr.4760. PMID 22736625. S2CID 22650085.
  198. ^ Zhao P, Wang C, Liu W, Chen G, Liu X, Wang X, et al. (2013). Avila MA (ed.). "Causes and outcomes of acute liver failure in China". PLOS ONE. 8 (11): e80991. Bibcode:2013PLoSO...880991Z. doi:10.1371/journal.pone.0080991. PMC 3838343. PMID 24278360.
  199. ^ Wassenaar, T.M.; Zou, Y. (May 2020). "2019_nCoV/SARS‐CoV‐2: rapid classification of betacoronaviruses and identification of Traditional Chinese Medicine as potential origin of zoonotic coronaviruses". Letters in Applied Microbiology. 70 (5): 342–348. doi:10.1111/lam.13285. PMC 7165814. PMID 32060933.
  200. ^ Li, Wendong; Shi, Zhengli; Yu, Meng; Ren, Wuze; Smith, Craig; Epstein, Jonathan H.; Wang, Hanzhong; Crameri, Gary; Hu, Zhihong; Zhang, Huajun; Zhang, Jianhong; McEachern, Jennifer; Field, Hume; Daszak, Peter; Eaton, Bryan T.; Zhang, Shuyi; Wang, Lin-Fa (28 October 2005). "Bats Are Natural Reservoirs of SARS-Like Coronaviruses". Science. 310 (5748): 676–679. Bibcode:2005Sci...310..676L. doi:10.1126/science.1118391. PMID 16195424. S2CID 2971923.
  201. ^ "Acupuncture – Consensus Development Conference Statement". National Institutes of Health. 5 November 1997. Archived from the original on 22 August 2011. Retrieved 3 February 2007.
  202. ^ Novak PD, Dorland NW, Dorland WA (1995). Dorland's Pocket Medical Dictionary (25th ed.). Philadelphia: W.B. Saunders. ISBN 978-0-7216-5738-7. OCLC 33123537.
  203. ^ "CFR – Code of Federal Regulations Title 21". FDA US Food and Drug Administration. U.S. Department of Health and Human Services. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 4 March 2018.
  204. ^ "Moxibustion, Acupuncture Today". Acupuncturetoday.com. Archived from the original on 11 August 2011. Retrieved 17 May 2011.
  205. ^ "Moxibustion". American Cancer Society. 8 March 2011. Archived from the original on 9 August 2013. Retrieved 15 August 2013.
  206. ^ Robertson V, Ward A, Low J, Reed A (2006). Electrotherapy explained: principles and practice. Elsevier Health Sciences. ISBN 978-0-7506-8843-7.
  207. ^ Andrews (2013a), pp. 237–238.
  208. ^ a b c Colquhoun D, Novella SP (June 2013). "Acupuncture is theatrical placebo" (PDF). Anesthesia and Analgesia. 116 (6): 1360–3. doi:10.1213/ANE.0b013e31828f2d5e. PMID 23709076. S2CID 207135491. Archived (PDF) from the original on 20 November 2018. Retrieved 3 June 2020.
  209. ^ a b U.S. National Institute of Health (11 May 2006). "Complementary and Alternative Medicine: Questions and Answers About Acupuncture". National Cancer Institute. Archived from the original on 4 March 2018. Retrieved 4 March 2018.
  210. ^ Vickers AJ, Cronin AM, Maschino AC, Lewith G, MacPherson H, Foster NE, et al. (October 2012). "Acupuncture for chronic pain: individual patient data meta-analysis". Archives of Internal Medicine. 172 (19): 1444–53. doi:10.1001/archinternmed.2012.3654. PMC 3658605. PMID 22965186.
  211. ^ Jha A (10 September 2012). "Acupuncture useful, but overall of little benefit, study shows". The Guardian. Archived from the original on 4 January 2017. Retrieved 18 December 2016.
  212. ^ Colquhoun, David (17 September 2012). "Re: Risks of acupuncture range from stray needles to pneumothorax, finds study". Cite journal requires |journal= (help) Reply to: Kmietowicz, Z. (7 September 2012). "Risks of acupuncture range from stray needles to pneumothorax, finds study". BMJ. 345 (sep07 2): e6060. doi:10.1136/bmj.e6060. PMID 22960463. S2CID 32788662.
  213. ^ Lee MS, Ernst E (March 2011). "Acupuncture for pain: an overview of Cochrane reviews". Chinese Journal of Integrative Medicine. 17 (3): 187–9. doi:10.1007/s11655-011-0665-7. PMID 21359919. S2CID 21513259.
  214. ^ Rubinstein SM, van Middelkoop M, Kuijpers T, Ostelo R, Verhagen AP, de Boer MR, et al. (August 2010). "A systematic review on the effectiveness of complementary and alternative medicine for chronic non-specific low-back pain". European Spine Journal. 19 (8): 1213–28. doi:10.1007/s00586-010-1356-3. PMC 2989199. PMID 20229280.
  215. ^ Singh S, Ernst EE (2008). "The Truth about Acupuncture". Trick or treatment: The undeniable facts about alternative medicine. W. W. Norton & Company. pp. 103–06. ISBN 978-0-393-06661-6. "These initial conclusions have generally been disappointing for acupuncturists: They provide no convincing evidence that real acupuncture is significantly more effective than placebo." (p. 104)
  216. ^ Madsen MV, Gøtzsche PC, Hróbjartsson A (January 2009). "Acupuncture treatment for pain: systematic review of randomised clinical trials with acupuncture, placebo acupuncture, and no acupuncture groups". BMJ. 338: a3115. doi:10.1136/bmj.a3115. PMC 2769056. PMID 19174438.
  217. ^ a b Xu S, Wang L, Cooper E, Zhang M, Manheimer E, Berman B, et al. (2013). "Adverse events of acupuncture: a systematic review of case reports". Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine. 2013: 581203. doi:10.1155/2013/581203. PMC 3616356. PMID 23573135.
  218. ^ Ernst E, Lee MS, Choi TY (April 2011). "Acupuncture: does it alleviate pain and are there serious risks? A review of reviews". Pain. 152 (4): 755–764. doi:10.1016/j.pain.2010.11.004. PMID 21440191. S2CID 20205666.
  219. ^ Centeno JI (27 January 2017). "Ping Ming Traditional Chinese Medicine". Milliman. 520 (Stockton): 23. Archived from the original on 24 January 2017. Retrieved 1 February 2017.
  220. ^ Holland A (2000). Voices of Qi: An Introductory Guide to Traditional Chinese Medicine. North Atlantic Books. ISBN 978-1-55643-326-9.
  221. ^ Silva LM, Schalock M, Ayres R, Bunse C, Budden S (2009). "Qigong massage treatment for sensory and self-regulation problems in young children with autism: a randomized controlled trial". The American Journal of Occupational Therapy. 63 (4): 423–32. doi:10.5014/ajot.63.4.423. PMID 19708471.
  222. ^ Silva LM, Schalock M, Gabrielsen K (2011). "Early intervention for autism with a parent-delivered Qigong massage program: a randomized controlled trial". The American Journal of Occupational Therapy. 65 (5): 550–9. doi:10.5014/ajot.2011.000661. PMID 22026323.
  223. ^ a b Chen N (2003). Breathing Spaces. Columbia University Press. ISBN 9780231128056.
  224. ^ "What is Cupping? Here's What You Need to Know". Archived from the original on 23 January 2018. Retrieved 7 February 2018.
  225. ^ "GuaSha Treatment of Disease". Tcmwell.com. Archived from the original on 2 July 2011. Retrieved 17 May 2011.
  226. ^ "Chinese Medicine Board of Australia – Registration". Chinese Medicine Board of Australia. Chinese Medicine Board of Australia. Archived from the original on 24 October 2019. Retrieved 15 November 2019.
  227. ^ "CTCMA". College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of British Columbia. Archived from the original on 14 October 2012. Retrieved 25 May 2013.
  228. ^ "Traditional Chinese Medicine Act, 2006". S.O. 2006, c. 27. 24 July 2014. Archived from the original on 23 May 2010. Retrieved 4 June 2014.
  229. ^ Berezow A (28 February 2018). "Is China the World Leader in Biomedical Fraud?". Foreign Policy. Archived from the original on 6 February 2020. Retrieved 31 March 2020.
  230. ^ State Council of the People's Republic of China (20 July 1986). 国务院关于成立国家中医管理局的通知(国发〔1986〕79号) [State Countil notification on establishing the NATCM (SC [1986] 79)].
  231. ^ General Office of the State Council of the People's Republic of China (25 June 1998). 国务院办公厅关于印发国家中医药管理局职能配置内设机构和人员编制规定的通知(国办发〔1998〕95号) [State Office notification on provisions for nstitutions and staffing of the NATCM (SO [1998] 95)].
  232. ^ "China passes first law on traditional Chinese medicine (TCM)". WebMD China. 28 December 2016. Archived from the original on 28 August 2018. Retrieved 28 August 2018.
  233. ^ "香港执业中医的概况". 央视国际. 24 August 2004.
  234. ^ The Chinese Medicine Council of Hong Kong Archived 11 January 2014 at the Wayback Machine Hong Kong Registered the Chinese Medicine Practitioner licensure requirements
  235. ^ "澳门的高等中医药教育". 世界中医药教育. 19 April 2013.
  236. ^ "Lei n.º 11/2021" (in Portuguese). Retrieved 8 January 2022 – via Imprensa Oficial.
  237. ^ a b "KEPUTUSAN MENTERI KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA" (PDF).
  238. ^ Cheta Nilawaty dan Rini Kustiati. 13 August 2012. TEMPO, Belum Ada Aturan Soal Klinik Pengobatan Cina Archived 19 August 2014 at the Wayback Machine. (in Indonesian)
  239. ^ "Traditional and Complementary Medicine (T&CM) Act [What Should You Know?]" (PDF). Traditional and Complementary Medicine Division. Ministry of Health, Malaysia. 2015. p. 10. Archived from the original (PDF) on 14 May 2019. Retrieved 14 May 2019.
  240. ^ CAM Regulation admin (31 December 2012). "Traditional Chinese Medicine (TCM) in the Netherlands". Norway's National Research Center in Complementary and Alternative Medicine. Archived from the original on 30 March 2020. Retrieved 12 March 2020.
  241. ^ a b c "Nederlandse Vereniging voor Traditionele Chinese Geneeskunde (ZHONG) - Dutch Association of Chinese Traditional Medicine". European Traditional Chinese Medicine Association (ETCMA). 2020. Archived from the original on 30 March 2020. Retrieved 12 March 2020.
  242. ^ "Acupunctuur (2020)". Zorgwijzer (in Dutch). 2020. Archived from the original on 12 March 2020. Retrieved 12 March 2020.
  243. ^ "Home". Acupuncture NZ. Retrieved 13 November 2020.
  244. ^ "NZASA - Home". nzasa.org. Retrieved 13 November 2020.
  245. ^ "Accident Compensation Act 2001 No 49 (as at 01 August 2020), Public Act Contents – New Zealand Legislation". www.legislation.govt.nz. Retrieved 13 November 2020.
  246. ^ "Registration Requirements for the Registration of TCM Physicians". Archived from the original on 30 July 2012. Retrieved 5 April 2013.
  247. ^ "Archived copy". Archived from the original on 22 May 2012. Retrieved 8 July 2012.CS1 maint: archived copy as title (link) California Acupuncture Board

Sources

  • Andrews, Bridie (2013a). "The Republic of China". In Hinrichs, T. J.; Barnes, Linda L. (eds.). Chinese Medicine and Healing: An Illustrated History. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press. ISBN 9780674047372.
  • ———— (2013b). The Making of Modern Chinese Medicine. Vancouver, BC: UBC Press. ISBN 978-0774824323.
  • Aung SK, Chen WP (2007). Clinical introduction to medical acupuncture. Thieme Mecial Publishers. ISBN 978-1-58890-221-4.
  • Borowy, Iris, ed. (2009). Uneasy Encounters: The Politics of Medicine and Health in China, 1900-1937. Frankfurt am Maim; New York, NY: Peter Lang. ISBN 9783631578032.
  • Hinrichs, T. J. (2005). "Healing and Medicine in China". In Jones, Lindsay (ed.). Healing and Medicine. 6. Detroit, MI: Macmillan Reference USA. pp. 3859–3864.
  • Hinrichs, T. J.; Barnes, Linda L., eds. (2013). Chinese Medicine and Healing: An Illustrated History. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press. ISBN 9780674047372.
  • Lei, Sean Xianglin (2014). Neither Donkey nor Horse: Medicine in the Struggle over China's Modernity. Chicago: University of Chicago. ISBN 9780226169880.
  • Novella S (25 January 2012). "What Is Traditional Chinese Medicine?". Science-Based Medicine. Retrieved 14 April 2014.
  • Singh S, Ernst E (2008). Trick or Treatment: Alternative Medicine on Trial. London: Bantam. ISBN 978-0593061299.
  • Taylor, Kim (2005). Chinese Medicine in Early Communist China, 1945-63 A Medicine of Revolution. London, England; New York, NY: RoutledgeCurzon. ISBN 041534512X.
  • Wiseman N, Ellis A (1996). Fundamentals of Chinese medicine. Paradigm Publications. ISBN 978-0-912111-44-5.

Further reading

  • Baran GR, Kiana MF, Samuel SP (2014). "Chapter 2: Science, Pseudoscience, and Not Science: How Do They Differ?". Healthcare and Biomedical Technology in the 21st Century. Springer. pp. 19–57. doi:10.1007/978-1-4614-8541-4_2. ISBN 978-1-4614-8540-7.
  • McGrew, Roderick. Encyclopedia of Medical History (1985), brief history on pp. 56–59
  • Needham J (2000). Sivin N (ed.). Part VI: Medicine. Science and Civilisation in China. Volume 6, Biology and Biological Technology. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-63262-1. OCLC 163502797. |volume= has extra text (help)
  • Raphals, Lisa (Winter 2020), "Chinese Philosophy and Chinese Medicine", in Zalta, Edward N. (ed.), The {Stanford} Encyclopedia of Philosophy, Metaphysics Research Lab, Stanford UniversityCS1 maint: date and year (link)

External links

  • Medicinal Plant Images Database—School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University (in Chinese)
  • Chinese Medicine Specimen Database—School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University (in Chinese)
  • Literary Review Compilation on Traditional Chinese Medicine, PDF, 133 pages; compiled by the Association Québécoise des Thérapeutes Naturels (AQTN)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Traditional_Chinese_medicine&oldid=1065627512"