Ŭ или ŭ - это буква эсперанто-алфавита , основанная на u . Он также используется в белорусском языке , когда он написан в форме белорусского латинского алфавита ХХ века , а ранее - в румынском алфавите . Знак ударения ( диакритический знак ) известен как бреве .
Эту букву не следует путать с u- caron , который используется для обозначения u в третьем тоне китайского языка пиньинь ; сравните Ǔ ǔ (caron) с Ŭ ŭ (breve).
Предварительный просмотр | Ŭ | ŭ | ||
---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U С BREVE | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА U с BREVE | ||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 364 | U + 016C | 365 | U + 016D |
UTF-8 | 197 172 | C5 AC | 197 173 | C5 AD |
Ссылка на числовые символы | & # 364; | & # x16C; | & # 365; | & # x16D; |
Ссылка на именованный символ | & Убреве; | & ubreve; | ||
ISO 8859-3 | 221 | DD | 253 | FD |
Белорусский
Буква ŭ в белорусском языке называется неслоговой u (романизированная: u nieskładovaje ), потому что она похожа на гласную u, но не образует слогов . Это аллофон из / V / , который образует дифтонги аи, Eu, Ou и эквивалентно[u̯] . Его кириллический аналог - ў . [1] Иногда (как ватласах National Geographic ) кириллическая буква ў романизируется как w .
эсперанто
Ŭ представляет собой полугласный звук в орфографии эсперанто , который является международным вспомогательным языком, публично представленным в 1887 году. Как и в белорусском языке, эсперанто Ŭ произносится как неслоговое [ u̯ ] , в основном в дифтонгах aŭ , eŭ и редко oŭ .
Считается, что ŭ был создан по аналогии с белорусской буквой ў (кириллица u с бреве ), предложенной П.А. Бессоновым в 1870 году. [2] [ необходима цитата ] Также можно считать, что размещение бреве над гласная буква, чтобы превратить его в эквивалентный полугласный, была вдохновлена использованием его на кириллической букве й , представляющей / j /, и образованной путем помещения аббревиатуры над буквой и , обычно используемой для представления / i /.
Ŭ может также использоваться для [w] в иностранных названиях, таких как aŝingtono для «Вашингтон», хотя обычно оно пишется с v (Vaŝingtono) . Он также используется для [w] в звукоподражаниях , например, в ŭa! «waa!», и уникально в одном родном лексическом слове ŭo, которое является эсперанто-именем самой буквы ŭ .
румынский
Ŭ ранее был частью румынского алфавита. U с breve использовалось только в конце слова. По сути, это был латинский эквивалент славянской древности, встречающейся в таких языках, как русский. В большинстве случаев непроизносимый, он служил для обозначения того, что предыдущий согласный не был палатализован или что предшествующий i был гласным [i], а не просто маркером палатализации. Когда произносилось, оно следовало за ударной гласной и заменяло полугласный u, как в словах eŭ, aŭ и meŭ, которые сегодня пишутся без бреве. Когда-то частый, он сохранился сегодня в имени автора Матейу Караджале, первоначально написанного как Матей (не уточняется, должно ли произношение принимать версию, которую он сам, вероятно, никогда не использовал, хотя во многих изданиях он все еще упоминается как Матей). В других названиях было исключено только бреве, сохранив при этом произношение полувесла u, как в случае с BP Hasdeŭ .
Другое использование
В некоторых филологических транскрипциях латыни «ŭ» обозначает короткую букву U - например, «fŭgō» ( [ˈfʊɡoː] , отгонять ), vs «fūm» ( [ˈfuːmoː] , курить ).
Буква также часто используется среди славистов для обозначения короткой задней закрытой гласной праславянского языка .
В романизации корейского языка МакКьюна-Райшауэра «» используется для обозначения близкой задней неокругленной гласной в 으.
Он также используется в ISO 15919 транскрибировать Малайяламе языка samvṛtōkāram , в вставной гласной .
В нескольких схемах произношения английских слов используется «ŭ». Например, в словаре английского языка The American Heritage Dictionary используется «ŭ» для / ʌ / , гласной в английском слове «cut».
В Kurrentschrift , устаревшем письме, используемом в немецком почерке, строчная буква «u» украшена аббревиатурой, чтобы отличить ее от идентичной буквы «n». Сценарий использовался для обучения письму в школах; последний вариант, известный как Sütterlinschrift , появился еще в 1941 году. Укоренившаяся привычка писать «ŭ» вместо «u» сохранялась долгое время, даже когда люди перешли на рукописные шрифты с легко различимыми формами для «u» и «n», иногда приводя к путанице между «ŭ» (что означает «u») и «ü» среди более поздних поколений, не воспитанных с этой галочкой.
Смотрите также
- Орфография эсперанто
- Короткое U (Ў, ў) используется в белорусском и узбекском кириллице.
- Breve
- Й
- Ĉ
- ГРАММ
- ЧАС
- Ĵ
- Ŝ
Заметки
- ^ С. Янг (2006) "Белоруссия". В Энциклопедии языка и лингвистики, 2-е изд.
- ^ Булыка (Булыка). У нескладовае // Энцыклапедыя літаратуры и мастацтва Беларусі. Т.4. стр.377.