Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из китайской культурной сферы )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Восточноазиатские драконы - легендарные существа в восточноазиатской мифологии и культуре.

Культурная сфера Восточной Азии , китайская культурная сфера или Sinosphere (также Sinic / Sinitic мира ) охватывает страны в пределах Восточного и Юго - Восточной Азии , которые были исторически под влияние китайской культуры . Этот регион не следует путать с Большим Китаем , регионом, который охватывает страны с большинством ханьцев или китайскоязычным населением. [ необходима цитата ]

Основной культурой восточноазиатской культурной сферы является китайская культура , на периферии которой находятся японская культура , корейская культура и вьетнамская культура . В частности, Япония, Корея и Вьетнам были когда-то видными странами- данниками Китая после обширных предшествующих взаимодействий. [1] Общие черты стран в культурной сфере Восточной Азии включают их философию , верования , религии , политические структуры , социальные институты , законы , ритуалы и т. Д.военные учения , медицина , наука , литература , искусство , кухня , архитектура и так далее. Общие системы верований в регионе включают конфуцианство , буддизм и даосизм . [ необходима цитата ]

Классический китайский язык , логографическое сценарий происходящих из древнего Китая , стал региональным в начале лингва - франка в письменной форме и, как таковой, был главным посредником культурного обмена по всему региону вплоть до начала 20 - го века. Среди других важных языковых письменностей региона - катакана из Японии, хангыль из Кореи и, в меньшей степени, чу-ном из Вьетнама. [2] Япония, Корея и Вьетнам также оказали собственное влияние на китайскую культуру, изменив как китайский язык, так и связанные с ним концепции. [3] [4]Эти страны не только получили китайскую культуру, но и активно участвовали в творческом процессе культурного взаимодействия, обмена и переосмысления. [5]

Концепция восточноазиатской культурной сферы сопоставима с концепциями арабского мира , Великой Индии , Великого Ирана , латинского мира , тюркского мира , западного мира и т. Д., Где множество народов или стран разделяют ряд культурных, языковых и религиозных традиций. сходство из-за близости или общей истории. [ необходима цитата ]

Терминология [ править ]

Китай считался одним из центров цивилизации с зарождающимися культурами, возникшими в результате миграции первых ханьских поселенцев из Желтой реки, которые обычно считались отправной точкой восточноазиатского мира. Сегодня его население составляет около 1,43 миллиарда человек. [ необходима цитата ]

Японский историк Нисидзима Садао  [ джа ] (1919–1998), почетный профессор Токийского университета , первоначально ввел термин Tōa bunka-ken (東 亜 文化 圏, «Восточноазиатский культурный район») , обозначая китайский или восточноазиатский культурная сфера, отличная от культур Запада. По словам Нисиджимы, эта культурная сфера, включающая Китай, Японию, Корею и Вьетнам, простирающаяся от областей между Монголией и Гималаями, разделяет философию конфуцианства , религию буддизма и аналогичные политические и социальные структуры. [6]

Этимология [ править ]

Иногда используемый как синоним восточноазиатской культурной сферы, термин « синосфера» происходит от китайско- («Китай, китайский») и -сфера в смысле сферы влияния (т. Е. Области , находящейся под влиянием страны). ( ср. Sinophone .) [ необходима цитата ]

Как родственные друг другу языки « CJKV » - китайский, японский, корейский и вьетнамский - переводят английский термин « сфера» как:

  • Китайский: quān (, 'круг, кольцо, загон, ручка') [ необходима ссылка ]
  • Японский: кен (圏 け ん, 'сфера, круг, диапазон, радиус') [ необходима ссылка ]
  • Корейский: gwon ( ) [ необходима ссылка ]
  • Вьетнамский: Quyen / khuyên [ править ]

Виктор Х. Майр обсудил происхождение этих терминов «сфера культуры». [7] Китайский wénhuà quān (文化圈) восходит к переводу в 1941 году немецкого термина Kulturkreis («культурный круг, поле»), предложенного австрийскими этнологами Фрицем Гребнером и Вильгельмом Шмидтом . Японский историк Нисидзима Садао  [ джа ] придумал выражения кандзи бунка кен (漢字 文化 圏, «сфера культуры с китайскими иероглифами») и чука бунка кен (中華 文化 圏, «сфера китайской культуры»)., которые Китай позже повторно заимствовал в качестве заимствованных слов . Нисидзима разработал эти китайские «культурные сферы» в рамках своей Теории восточноазиатского мира (東 ア ジ ア 世界 論, Хигаши Аджиа секай-рон ) . [ необходима цитата ]

Китайско-английские словари содержат аналогичные переводы этого ключевого слова wénhuà quān (文化圈) как «интеллектуальные или литературные круги» ( Liang Shiqiu, 1975) и «литературные, образовательные круги» ( Lin Yutang, 1972). [ необходима цитата ]

Синосферу можно считать синонимом Древнего Китая и его потомков, а также «дальневосточных цивилизаций» (материковой и японской). В 1930-х годах в «Исследовании истории» синосфера вместе с западной , исламской, восточно-православной, индийской и др. Цивилизациями представлена ​​как одна из основных «единиц исследования». [8]

Сравнения с Западом [ править ]

Британский историк Арнольд Дж. Тойнби перечислил дальневосточную цивилизацию как одну из основных цивилизаций, изложенных в его книге «Исследование истории» . Он включил Японию и Корею в свое определение «дальневосточной цивилизации» и предположил, что они выросли из «китайской цивилизации», которая зародилась в бассейне Желтой реки . [9] Тойнби сравнил отношения между китайской и дальневосточной цивилизациями с отношениями эллинской и западной цивилизаций, которые имели «кажущуюся принадлежность». [10]

Американский китаевед и историк Эдвин О. Рейшауэр также сгруппировал Китай, Корею и Японию в культурную сферу, которую он назвал китайским миром , группу централизованных государств, разделяющих конфуцианскую этическую философию. Райшауэр утверждает, что эта культура возникла в Северном Китае, сравнивая отношения между Северным Китаем и Восточной Азией с отношениями греко-римской цивилизации и Европы. Элиты Восточной Азии были связаны общим письменным языком, основанным на китайских иероглифах, во многом так же, как латынь функционировала в Европе. [11]

Американский политолог Сэмюэл П. Хантингтон в своей книге «Столкновение цивилизаций» рассматривал китайский мир как одну из многих цивилизаций . Он отмечает, что «все ученые признают существование либо отдельной отдельной китайской цивилизации, восходящей по крайней мере к 1500 г. до н.э. и, возможно, на тысячу лет раньше, либо двух китайских цивилизаций, одна за другой сменяющих друг друга в первые века христианской эпохи». [12] Китайская цивилизация Хантингтона включает Китай, Северную Корею, Южную Корею, Монголию, Вьетнам и китайские общины в Юго-Восточной Азии. [13] Из многих цивилизаций, обсуждаемых Хантингтоном, китайский мир - единственная, основанная на культурной, а не религиозной идентичности. [14]Теория Хантингтона заключалась в том, что в мире после холодной войны человечество «[идентифицирует] себя с культурными группами: племенами, этническими группами, религиозными сообществами [и] в самом широком смысле - цивилизациями». [15] [16]

Культура [ править ]

Имперский город, Хюэ, Вьетнам . Китайская архитектура оказала большое влияние на восточноазиатские архитектурные стили Вьетнама , Кореи и Японии .

Искусство [ править ]

  • Архитектура : Страны из культурной сферы Восточной Азии имеют общий архитектурный стиль, восходящий к архитектуре древнего Китая . [17]
  • Каллиграфия : Caoshu - это курсивный шрифт, используемый в китайской и восточноазиатской каллиграфии. [ необходима цитата ]
  • Кино : смотрите, Гонконгское кино , тайваньское кино , китайское кино , японское кино , корейское кино , вьетнамское кино . [ необходима цитата ]
  • Боевые искусства : см., Gngfu (кунг-фу), Kuntao , каратэ , тхэквондо , дзюдо , сумо , Nh Nt Nam и Vovinam [ необходима ссылка ]
  • Музыка : китайские музыкальные инструменты , такие как эрху , оказали влияние на инструменты Кореи , Японии , Тайваня и Вьетнама . [ необходима цитата ]

Кухня [ править ]

Кухня Восточной Азии имеет много общих ингредиентов и техник. Палочки для еды используются в качестве столовой посуды во всех основных странах Восточной Азии. [18] Использование соевого соуса, приготовленного из ферментированных соевых бобов, также широко распространено в регионе. [ необходима цитата ]

Рис является основным продуктом питания во всей Восточной Азии и одним из основных факторов продовольственной безопасности . [19] Более того, в странах Восточной Азии слово «вареный рис» может отражать значение еды в целом. [18]

Популярные термины, связанные с восточноазиатской кухней, включают боба , кимчи , суши , горячий горшок, чай , димсум, рамэн, а также пху , сашими , удон и другие. [20]

Традиции [ править ]

  • Мода : см., Hanfu , Cheongsam (или Qipao ), Áo dài , Hanbok и Kimono [21]
  • Танец : танец льва - это форма традиционного танца в китайской культуре и других культурно-восточноазиатских странах, в котором исполнители имитируют движения льва в костюмах льва, чтобы принести удачу и удачу. Помимо Китая, версии танца льва встречаются в Японии , Корее , Вьетнаме , Тибете и Тайване . Танцы льва обычно исполняются во время китайского Нового года , религиозных и культурных праздников. [ необходима цитата ]
  • Новый год : Китай ( Zhngguó Xīn Nián ), Корея ( Seollal ), Вьетнам ( Tết ), Япония и Тайвань традиционно отмечают один и тот же лунный Новый год . Тем не менее, после Реставрации Мэйдзи Япония перенесла свой Новый год ( Сёгацу ), чтобы он соответствовал Западному Новому году . [ необходима цитата ]

Литература [ править ]

Восточноазиатская литературная культура основана на использовании литературного китайского языка , [ цитата необходима ], который стал средой научных исследований и правительств во всем регионе. Хотя каждая из этих стран разработала системы народного письма и использовала их в популярной литературе, они продолжали использовать китайский язык во всех формальных письменах, пока его не смел рост национализма примерно в конце XIX века. [22]

Во всей Восточной Азии литературный китайский был языком управления и обучения. Хотя Вьетнам, Корея и Япония разработали системы письма для своих языков, они были ограничены популярной литературой. Китайский оставался средством формального письма до тех пор, пока он не был вытеснен народным письмом в конце 19-го и начале 20-го веков. [23] Хотя они не использовали китайский язык для разговорного общения, в каждой стране была своя традиция чтения текстов вслух, так называемое китайско-ксеническое произношение , которое дает ключи к произношению среднекитайского языка . Китайские слова с таким произношением также были широко заимствованы из местных языков и сегодня составляют более половины их словарного запаса. [24]

Широкое распространение получили книги на литературном китайском языке. К 7 веку и, возможно, раньше, в Китае была развита ксилография . Сначала он использовался только для копирования буддийских писаний, но позже печатались и светские произведения. К 13 веку металлический подвижный шрифт использовался правительственными типографиями в Корее, но, похоже, не получил широкого распространения в Китае, Вьетнаме или Японии. В то же время воспроизведение рукописей оставалось актуальным до конца 19 века. [25]

Японские текстологические исследования имели китайское происхождение, что сделало Японию одной из колыбелей современного китаеведения . [26]

Философия и религия [ править ]

«Искусство войны» , « Дао дэ цзин» и « Аналитики» - это классические китайские тексты, оказавшие влияние на историю Восточной Азии. [ необходима цитата ]

Даосизм [ править ]

Страны Китая, Кореи, Вьетнама и Японии испытали влияние даосизма.

Буддизм [ править ]

Буддизм Махаяны , относящийся к восточноазиатской религии.

Страны Китая, Японии, Кореи и Вьетнама имеют общую историю буддизма Махаяны . Он распространился из Индии по Шелковому пути через Пакистан , Синьцзян , на восток через Юго-Восточную Азию, Вьетнам, затем на север через Гуанчжоу и Фуцзянь . Из Китая он распространился в Корею и Японию, особенно во времена Шести династий . Он также мог повторно распространиться с юга Китая во Вьетнам. В Восточной Азии сейчас проживает самое большое буддийское население в мире - около 200-400 миллионов человек, при этом пять крупнейших стран, включая Китай, Таиланд, Мьянму, Японию и Вьетнам, - три из которых относятся к восточноазиатской культурной сфере. [цитата необходима ]

Конфуцианство [ править ]

Конфуцианство играет решающую роль в восточноазиатской культуре.
Храм литературы, Ханой . Конфуцианское образование и имперские экзамены сыграли огромную роль в создании ученых и мандаринов (бюрократов) для восточноазиатских династий.

Страны Китая, Японии, Кореи и Вьетнама разделяют конфуцианское философское мировоззрение. [11] Конфуцианство - это гуманистическая [27] философия, которая считает, что человеческие существа поддаются обучению, совершенствованию и совершенствованию посредством личных и коллективных усилий, особенно включая самосовершенствование и самосозидание. Конфуцианство сосредоточено на культивировании добродетели и поддержании этики, основными из которых являются: [28]

  • рен (): обязательство альтруизма и гуманности по отношению к другим людям;
  • (/): отстаивание праведности и нравственная склонность творить добро; и
  • (/): система норм и приличий, определяющая, как человек должен действовать в повседневной жизни.

Неоконфуцианство [ править ]

Среднеимперская китайская философия в первую очередь определяется развитием неоконфуцианства . Во время династии Тан , буддизм из Непала также стал видным философской и религиозной дисциплины. Неоконфуцианство берет свое начало в династии Тан; ученый-конфуцианец Хань Юй считается предком неоконфуцианцев династии Сун. [29] Философ династии Сун Чжоу Дуньи считается первым истинным «пионером» неоконфуцианства, использующим даосскую метафизику в качестве основы для своей этической философии. [30]

В других местах Восточной Азии японская философия начала развиваться как местные синтоистские верования, слияния с буддизмом , конфуцианством и другими школами китайской философии . Как и в Японии, в корейской философии элементы шаманизма были интегрированы в неоконфуцианство, импортированное из Китая. Во Вьетнаме неоконфуцианство переросло в собственный вьетнамский Tam giáo, наряду с местными вьетнамскими верованиями и буддизмом Махаяны . [ необходима цитата ]

Другие религии [ править ]

Хотя это обычно не отождествляется с религией Восточной Азии, следующие религии оказали влияние на ее историю: [ необходима цитата ]

  1. Индуизм , см. Индуизм во Вьетнаме , Индуизм в Китае [ необходима цитата ]
  2. Ислам, см. Синьцзян, мусульмане в Китае , ислам в Гонконге , ислам в Японии , ислам в Корее , ислам во Вьетнаме . [ необходима цитата ]
  3. Христианство , одна из самых популярных религий в России после буддизма. Значительные христианские общины также обнаружены в Китае , Гонконге , Японии , Макао , Южной Корее , Тайване и Вьетнаме . [31]

Язык [ править ]

Историческая лингвистика [ править ]

Считается, что различные языки возникли в Восточной Азии и в разной степени влияют друг на друга. [ необходима цитата ] К ним относятся:

  1. Китайско-тибетский : В основном говорят в Китае, Мьянме, Бутане, Северо-Восточной Индии и некоторых частях Непала. Основные китайско-тибетские языки включают разновидности китайского , тибетского и бирманского языков . Считается, что они возникли у реки Хуанхэ к северу от Янцзы . [32] [33]
  2. Austroasiatic : В основном говорят во Вьетнаме и Камбодже. Основные австроазиатские языки включают вьетнамский и кхмерский . [ необходима цитата ]
  3. Кра-Дай : В основном говорят в Таиланде, Лаосе и некоторых частях Южного Китая. Основные языки кра-дай включают чжуанский , тайский и лаосский . [ необходима цитата ]
  4. Монгольский : В основном говорят в Монголии, Китае и России. Основные монгольские языки включают киданьский , монгольский , монгуорский , дунсянский и бурятский .
  5. Тунгусский : В основном говорят в Сибири и Китае. Основные тунгусские языки включают эвенкийский , маньчжурский и шибе . [ необходима цитата ]
  6. Корейский : В основном говорят в Корее. Основные корейские языки включают корейский и чеджу . [ необходима цитата ]
  7. Japonic : В основном говорят в Японии. Основные японо-рюкюские языки включают японский , Рюкю и Hachijo [ править ]

Основные языки культурной сферы Восточной Азии обычно включают в себя китайский, японский , корейский и вьетнамский языки . Все эти языки имеют хорошо задокументированную историю использования китайских иероглифов, японского, корейского и вьетнамского языков, у которых примерно 60% словарного запаса происходит из китайского. [34] [35] [36] Существует небольшой набор второстепенных языков, которые сопоставимы с основными восточноазиатскими языками, такими как чжуан и хмонг-минь . Их часто упускают из виду, поскольку у них нет собственной страны и они не сильно экспортируют свою культуру, но Чжуан был написан персонажами, вдохновленными ханьцзы, которые называются Сундип.более 1000 лет. Предполагается, что хмонг, хотя и не имел системы письма до современной истории, также должен иметь аналогичный процент китайских займов для основных языков CJKV. [37]

В то время как синосфера оказала влияние на другие языки, такие как тайский с его тайской системой счисления и монгольский с его историческим использованием ханзи: объем китайской лексики в целом не так обширен в этих языках, как основной CJKV или даже чжуанский и чжуанский языки. Хмонг. [ необходима цитата ]

Различные гипотезы пытаются объединить различные подмножества вышеупомянутых языков, включая китайско-австронезийские и австрийские языковые группы. Обзор этих различных языковых групп , среди прочего, обсуждается в книге Джареда Даймонда « Микробы, оружие и сталь» . [ необходима цитата ]

Системы письма [ править ]

Системы письма по всему миру

Восточная Азия весьма разнообразна по системам письма : от брахмических, вдохновленных abugidas из SEA, логографических ханзи Китая, слоговых слов Японии и различных алфавитов и абджад, используемых в Корее (хангыль), Монголии (кириллица), Вьетнаме (латиница). , Индонезия (латиница) и т. Д. [ Ссылка ]

Влияния персонажей [ править ]

Развитие каны из китайских иероглифов
Страны, где используются / использовались китайские иероглифы

Ханзи (漢字или汉字) считается общей культурой, объединяющей языки и культуры многих восточноазиатских народов. Исторически сложилось так, что Япония, Корея и Вьетнам использовали китайские иероглифы. Сегодня они в основном используются в Китае, Японии и Южной Корее, хотя и в разных формах. [ необходима цитата ]

Материковый Китай использует упрощенные символы , тогда как Тайвань, Гонконг и Макао используют традиционные символы . [ необходима цитата ]

Япония по- прежнему использует кандзи , но также изобрела кан , как полагает, вдохновленными сценарии Brahmic из Южной Азии . [ необходима цитата ]

Корея раньше писала ханджа, но изобрела алфавитную систему, называемую хангыль (также вдохновленную китайским языком и пхагпа во времена Монгольской империи), которая в настоящее время является основным письмом. Однако ханджа является обязательным предметом в Южной Корее. Имена также пишутся ханджа. Ханджа также изучается и используется в научных кругах, газетах и ​​юриспруденции; области, где используется много научных терминов и китайско-корейских заимствований и которые необходимы, чтобы различать в остальном неоднозначные омонимы. [ необходима цитата ]

Вьетнам раньше писал на чо-хане или классическом китайском языке . С 8-го века они начали изобретать многие собственные чо-ном . После французской колонизации они перешли на использование модифицированной версии латинского алфавита под названием chữ Quốc ngữ . Однако китайские иероглифы по-прежнему занимают особое место в культурах, поскольку на их историю и литературу сильно повлияли китайские иероглифы. Сегодня во Вьетнаме (и Северной Корее) ханзи можно увидеть в храмах, кладбищах и памятниках, а также в качестве декоративных мотивов в искусстве и дизайне. И есть движения за восстановление Хан Нома во Вьетнаме. (Также см История написания во Вьетнаме .) [ Править ]

Чжуан похож на вьетнамцев в том, что они использовали Sawgun (китайские иероглифы) и изобрели многие из своих иероглифов, называемых Sawndip (незрелые иероглифы или местные иероглифы). Sawndip до сих пор используется неформально и в традиционных условиях, но в 1957 году Китайская Народная Республика представила алфавитный алфавит для языка, который официально продвигает. [39]

Экономика и торговля [ править ]

До европейского империализма Восточная Азия всегда была одной из крупнейших экономик мира, производство которой в основном определялось Китаем и Шелковым путем . [ необходима цитата ] Во время промышленной революции Восточная Азия модернизировалась и стала зоной экономической мощи, начиная с Реставрации Мэйдзи в конце 19 века, когда Япония быстро превратилась в единственную промышленную державу за пределами Северной Атлантики. [40] Ранняя индустриальная экономика Японии достигла своего апогея во время Второй мировой войны (1939-1945), когда она расширила свою империю и стала крупной мировой державой. [ необходима цитата ]

В бизнес - культуры в рамках Sinosphere в некотором смысле находятся под сильным влиянием китайской культуры. Важное значение в Китае имеет социальная концепция гуаньси (關係), которая также повлияла на общества Кореи, Вьетнама и Японии. [ Править ] Япония часто показывает иерархически организованные компании , и японские рабочие среды придают большое значение на межличностных отношениях . [41] Корейский бизнес, придерживающийся конфуцианских ценностей, построен вокруг патриархальной семьи, управляемой сыновней почтительностью (孝順) между менеджментом и сотрудниками компании. [42]

После Второй мировой войны (экономика тигров) [ править ]

После поражения Японии, экономического коллапса после войны и военной оккупации США в 1950-х годах экономика Японии восстановилась благодаря послевоенному экономическому чуду, в результате которого благодаря быстрому росту страна стала второй по величине экономикой в ​​мире к 1980-м годам. [ необходима цитата ]

После корейской войны и вновь под военной оккупацией США , Южная Корея пережила его послевоенное экономическое чудо под названием Чудо на реке Ханган , с ростом мировых лидеров технологий индустрии , как Samsung, LG и т.д. , как в 2019 году ее экономика является четвёртым крупнейший в Азии и 11-й по величине в мире. [ необходима цитата ]

Гонконг стал одной из четырех экономик азиатских тигров , развивая сильную текстильную и производственную экономику. [43] Южная Корея пошла по тому же пути, развивая текстильную промышленность. [43] Следуя по стопам Гонконга и Кореи, Тайвань и Сингапур быстро индустриализировались благодаря государственной политике. К 1997 году все четыре экономики азиатских тигров присоединились к Японии как экономически развитые страны. [ необходима цитата ]

По состоянию на 2019 год рост в Южной Корее и Японии застопорился (см. Также « Затерянное десятилетие» ), а нынешний рост в Восточной Азии теперь сместился в сторону Китая и экономик тигренка Юго-Восточной Азии, особенно Вьетнама. [44] [45] [46] [47]

Современная эпоха [ править ]

После китайской экономической реформы Китай стал 2-й и 1-й по величине экономикой в ​​мире соответственно по номинальному ВВП и ВВП (ППС) . Дельта Жемчужной реки является одним из регионов , топ запуска ( по сравнению с Пекином и Шанхаем ) в Восточной Азии, с участием некоторых из мировых топ беспилотного компаний, такие как DJI . [ необходима цитата ]

Вплоть до начала 2010-х годов вьетнамская торговля сильно зависела от Китая, и многие китайско-вьетнамцы говорят как на кантонском, так и на вьетнамском языках, которые имеют много лингвистических сходств. Вьетнам, одна из следующих одиннадцати стран по состоянию на 2005 год , рассматривается как растущая экономическая держава в Юго-Восточной Азии. [48]

Восточная Азия участвует в многочисленных глобальных экономических организациях, в том числе: [ необходима цитата ]

  • Инициатива `` Один пояс, один путь ''
  • Шанхайская Организация Сотрудничества
  • Бамбуковая сеть
  • АСЕАН , АСЕАН плюс три , АФТА
  • Саммит Восточной Азии
  • Восточноазиатское сообщество

См. Также [ править ]

  • Синосфера (лингвистика)
  • Принятие китайской литературной культуры
  • Восточная Азия
  • Мир синофона
  • Синоксеник
  • Культура Китая
  • Китайское влияние на корейскую культуру
  • Китайское влияние на японскую культуру
  • Культура Гонконга
  • Культура Японии
  • Культура Кореи
  • Культура Макао
  • Культура Тайваня
  • Культура Вьетнама
  • Список подчиненных государств Китая
  • Список конфуцианских государств и династий
  • Пакс Синица
  • Четыре азиатских тигра
  • Сфера совместного процветания Большой Восточной Азии
  • Соджунгхва
  • Китаизация

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Кан, Дэвид С. (David Chan-oong), 1965- (2012). Восточная Азия до Запада: пять веков торговли и дани (изд. В мягкой обложке). Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-15319-5. OCLC  794366373 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. Перейти ↑ Benjamin A Elman, ed (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, народных языков и грамотности, 1000–1919 гг . Брилл. ISBN 978-9004279278.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  3. ^ Nanxiu Цянь и др, редакторы (2020). Переосмысление синосферы: поэтика, эстетика и формирование идентичности . Cambria Press. ISBN 978-1604979909.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  4. ^ Nanxiu Цянь и др, редакторы (2020). Пересмотр синосферы: культурные передачи и преобразования в Восточной Азии . Cambria Press. ISBN 978-1604979879.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  5. ^ Джеффри Л. Ричи (2013). Конфуций в Восточной Азии: история конфуцианства в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме . Ассоциация азиатских исследований. ISBN 978-0924304736., Университет Рутгерса, изд. (2010). Восточноазиатское конфуцианство: взаимодействия и инновации . Университет Рутгерса. ISBN 978-0615389325.CS1 maint: extra text: authors list (link)Чун-цзе Хуанг, изд. (2015). Восточноазиатские конфуцианства: тексты в контекстах . Издательство Национального Тайваньского университета и Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783847104087.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  6. ^ Ван Хуэй, «Современность и« Азия »в изучении китайской истории», в Экхардт Фукс, Бенедикт Стухтей, ред., Через культурные границы: историография в глобальной перспективе [1] (Rowman & Littlefield, 2002 ISBN 978-0 -7425-1768-4 ), с. 322. 
  7. ^ Виктор Маир, Sinophone и Sinosphere , Язык входа , 8 ноября 2012.
  8. ^ См. «Генеалогическое древо» «цивилизаций» Тойнби в любом издании работ Тойнби или, например, на рис. 1 на стр. 16 из: Ритмы истории: универсальная теория цивилизаций , Стивен Блаха. Pingree-Hill Publishing, 2002. ISBN 0-9720795-7-2 . 
  9. ^ ВС, Луны-Ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . ME Шарп. п. 154. ISBN 978-0-7656-3936-3.
  10. ^ ВС, Луны-Ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . ME Шарп. п. 188. ISBN 978-0-7656-0826-0.
  11. ^ a b Эдвин О. Райшауэр, "Китайский мир в перспективе", Foreign Affairs 52.2 (январь 1974 г.): 341-348. JSTOR
  12. ^ Столкновение цивилизаций и переделка мирового порядка. (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1996; ISBN 0684811642 ), стр. 45 
  13. ^ Уильям Э. Дэвис (2006). Мир и процветание в эпоху бездушия . Университетское издательство Америки. п. 197. ISBN 978-0-7618-3248-5.
  14. ^ Михаил С. Блинников (2011). География России и ее соседей . Guilford Press. п. 132. ISBN 978-1-60623-933-9.
  15. ^ Lung-Ки ВС (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . ME Шарп. п. 32. ISBN 978-0-7656-0826-0.
  16. ^ Хью Гастерсон (2004). Люди бомбы: портреты ядерного комплекса Америки . Университет Миннесоты Пресс. п. 124. ISBN 978-0-8166-3860-4.
  17. ^ McCannon, Джон (февраль 2002). Как подготовиться к AP Всемирная история . ISBN 9780764118166.
  18. ^ а б Дэвидсон, Алан (1981). Еда в движении: миграция продуктов питания и методов приготовления пищи: материалы: Оксфордский симпозиум, 1983 . Оксфордский симпозиум. п. 22. ISBN 978-0-907325-07-9.
  19. ^ Вен С. Черн; Колин А. Картер; Шунь-и Шей (2000). Продовольственная безопасность в Азии: экономика и политика . Эдвард Элгар Паблишинг. п. 2. ISBN 978-1-78254-334-3.
  20. Kim, Kwang-Ok (1 февраля 2015 г.). Re-Orienting Cuisine: East Asian Foodways в двадцать первом веке . Бергхан Букс, Инкорпорейтед. п. 14. ISBN 9781782385639.
  21. Ади, Йога (13 июля 2017 г.). «Топ 8 китайской культуры в Индонезии» . Факты об Индонезии (на индонезийском языке) . Проверено 27 апреля 2019 года .
  22. ^ Kornicki, PF (2011), "транснациональная подход к истории Восточной Азии книги" , в Чакраворти, Swapan; Гупта, Абхиджит (ред.), Новый порядок слов: транснациональные темы в истории книги , Worldview Publications, стр. 65–79, ISBN 978-81-920651-1-3.Корницки 2011 , с. 75–77.
  23. ^ Kornicki (2011) , стр. 66-67.
  24. Перейти ↑ Miyake (2004) , pp. 98–99.
  25. ^ Корницки (2011) , стр. 68.
  26. ^ «Учитывая сильную традицию Японии в области изучения китайских текстов, поощряемую визитами выдающихся китайских ученых с начала двадцатого века, Япония стала одним из колыбелей современной синологии за пределами Китая» Ранний Китай - Социальная и культурная история, стр. 11. Издательство Кембриджского университета.
  27. ^ Юргенсмейер, Марк (2005). Религия в глобальном гражданском обществе . Издательство Оксфордского университета. п. 70. ISBN 978-0-19-518835-6.
  28. ^ Крейг, Эдвард . Философия: очень краткое введение . ISBN 0-19-285421-6 Крейг 1998 , стр. 536. 
  29. ^ Основы неоконфуцианства: восемь основных философов эпохи песни и мин Хуан, Сиу-чи. Хуанг 1999 , стр. 5.
  30. ^ Справочник китайской философии Чан, Wing-tsit. Чан 2002 , стр. 460.
  31. ^ Анализ (19 декабря 2011 г.). «Мировое христианство» . Pew Research Center . Проверено 17 августа 2012 года .
  32. ^ Джин, Ли; Уюнь Пан; Ян, Ши; Чжан, Мэнган (24 апреля 2019 г.). «Филогенетические свидетельства китайско-тибетского происхождения на севере Китая в позднем неолите». Природа . 569 (7754): 112–115. Bibcode : 2019Natur.569..112Z . DOI : 10.1038 / s41586-019-1153-Z . ISSN 1476-4687 . PMID 31019300 . S2CID 129946000 .   
  33. ^ Сагарт, Лоран и Жак, Гийом и Лай, Юнфан и Райдер, Робин и Тузо, Валентин и Гринхилл, Саймон Дж. И Лист, Иоганн-Маттис. 2019. « Датированные языковые филогении проливают свет на происхождение сино-тибетцев ». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки 21. 10317-10322. DOI : 10.1073 / pnas.1817972116
  34. ^ DeFrancis, Джон, 1911-2009. (1977). Колониализм и языковая политика во Вьетнаме . Гаага: Мутон. ISBN 9027976430. OCLC  4230408 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  35. ^ Сон, Хо-мин. (1999). Корейский язык . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521361230. OCLC  40200082 .
  36. ^ Shibatani, Масайоси. (1990). Языки Японии . 柴 谷, 方 良, 1944- (переиздание изд. 1994 г.). Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521360706. OCLC  19456186 .
  37. ^ Рэтлифф, Марта Сьюзен. (2010). История языка хмонг-миен . Тихоокеанская лингвистика. ISBN 9780858836150. OCLC  741956124 .
  38. ^ «Почему чтение на родном языке вызывает у монголов головную боль» . SoraNews24 . 26 сентября 2013 . Проверено 27 апреля 2019 года .
  39. ^ Чжоу, Minglang, 1954- (24 октября 2012). Многоязычие в Китае: политика письменных реформ для языков меньшинств, 1949-2002 гг . Берлин. ISBN 9783110924596. OCLC  868954061 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  40. ^ Aiko Ikeo (4 января 2002). Экономическое развитие в Восточной Азии двадцатого века: международный контекст . Тейлор и Фрэнсис. п. 12. ISBN 978-0-203-02704-2.
  41. ^ Где встречаются культуры; межкультурное сравнение стилей деловых встреч . Hogeschool van Амстердам. п. 69. ISBN. 978-90-79646-17-3.
  42. ^ Книга Тимофея; Хай В. Луонг (1999). Культура и экономика: формирование капитализма в Восточной Азии . Пресса Мичиганского университета. п. 131. ISBN. 978-0-472-08598-9. Проверено 26 мая 2013 года .
  43. ^ a b Сравните: Дж. Джеймс У. Харрингтон; Барни Варф (1995). Промышленное размещение: принципы, практика и политика . Рутледж. п. 199. ISBN 978-0-415-10479-1. Поскольку текстильная промышленность начала покидать места с высокими затратами на рабочую силу в западном промышленно развитом мире, она начала расти во множестве стран третьего мира, в частности, в знаменитых странах Восточной Азии «Четыре тигра»: Южная Корея, Тайвань, Гонконг. Конг и Сингапур. Текстиль был особенно важен на начальном этапе индустриализации Южной Кореи, в то время как производство одежды было более значительным для Гонконга.
  44. ^ «Почему Южная Корея рискует вслед за Японией впасть в экономический застой» . Австралийский финансовый обзор . 21 августа 2018 . Проверено 27 апреля 2019 года .
  45. Перейти ↑ Abe, Naoki (12 февраля 2010 г.). «Сокращение экономики Японии» . Брукингс . Проверено 27 апреля 2019 года .
  46. ^ «Возвышение и смерть четырех маленьких драконов Азии» . Южно-Китайская утренняя почта . 28 февраля 2017 . Проверено 27 апреля 2019 года .
  47. ^ "Путеводитель YP: Юго-Восточная Азия - Как тигрята становятся восходящими тиграми" . spe.org . Проверено 27 апреля 2019 года .
  48. ^ "История чудесного роста Вьетнама" . Всемирный экономический форум . Проверено 27 апреля 2019 года .

Источники [ править ]

  • Анкерл, Гай (2000). Сосуществующие современные цивилизации: арабо-мусульманская, бхаратская, китайская и западная . Глобальное общение без универсальной цивилизации. 1 . Женева, Швейцария: INU Press. ISBN 978-2-88155-004-1.
  • Эльман, Бенджамин А (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, народных языков и грамотности, 1000–1919 гг . Лейден: Брилл. ISBN 978-9004279278. [2]
  • Джошуа Фогель, «Китайский мир», в издании Эйнсли Томас Эмбри , Кэрол Глюк , Азия в западной и всемирной истории, руководство для преподавания. (Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, Колумбийский проект по Азии в основной учебной программе, 1997 г.). ISBN 0585027331 . Доступ может быть ограничен библиотеками, входящими в NetLibrary. [3] 
  • Фогель, Джошуа А. (2009). Формулирование синосферы: китайско-японские отношения в пространстве и времени . Эдвин О. Рейшауэр Лекции ([Online-Ausg.] Ed.). Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-03259-0.
  • Холкомб, Чарльз (2011). «Введение: Что такое Восточная Азия» . История Восточной Азии: от истоков цивилизации до XXI века (1-е изд. Изд.). Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. С. 1–10. ISBN 978-0521731645.
  • —— (2001). Бытие Восточной Азии, 221 г. до н.э. - 907 г. н.э. ([Online-Ausg.] Ed.). Гонолулу: Ассоциация азиатских исследований и Гавайский университет Press. ISBN 978-0824824150.
  • Хуан, Чун-цзе (2015). Восточноазиатские конфуцианства: тексты в контекстах . Тайбэй и Геттинген, Германия: National Taiwan University Press и Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783847104087. [4]
  • Цянь, Наньсю (2020). Пересмотр синосферы: культурные передачи и преобразования в Восточной Азии . Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. ISBN 978-1604979879. Выложите резюме .
  • —— (2020). Переосмысление синосферы: поэтика, эстетика и формирование идентичности . Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. ISBN 978-1604979909. Выложите резюме .
  • Райшауэр, Эдвин О. (1974). «Китайский мир в перспективе». Иностранные дела . 52 (2): 341–348. DOI : 10.2307 / 20038053 . JSTOR  20038053 .
  • Ричи, Джеффри Л. (2013). Конфуций в Восточной Азии: история конфуцианства в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме . Анн-Арбор: Ассоциация азиатских исследований. ISBN 978-0924304736. Выложите резюме .
  • Университет Рутгерса, Институт Конфуция (2010). Восточноазиатское конфуцианство: взаимодействия и инновации . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Университет Рутгерса. ISBN 978-0615389325. Выложите резюме .

Внешние ссылки [ править ]

  • Азия для педагогов . Восточноазиатский институт Weatherhead, Колумбийский университет.