Чинтамани ( санскрит ; деванагари : चिंतामणि; китайский : 如意 寶珠; пиньинь : Rúyì bǎozhū ; Romanji : Nyoihju ), также пишется как Чинтамани (или Камень Чинтамани ), исполняющий желания драгоценности как в индуистской, так и в буддийской традициях. некоторые из них являются эквивалентом философского камня в западной алхимии. [1] Это одно из нескольких изображений Mani Jewel, обнаруженных в буддийских писаниях .
В буддизме его придерживаются бодхисаттвы (божественные существа с великим состраданием, мудростью и силой) Авалокитешвара и Кшитигарбха . Его также можно увидеть на спине Лунг Та (ветряного коня), изображенного на тибетских молитвенных флагах . Читая дхарани (небольшой гимн) Чинтамани, буддийская традиция утверждает, что человек достигает Мудрости Будды, способен понять истину Будды и превратить страдания в Бодхи . Говорят , чтобы один , чтобы увидеть Святую свитой из Амитабхи и сборки на своей смертном одре. В тибетской буддийской традиции Чинтамани иногда изображают как светящуюся жемчужину и принадлежат нескольким различным формам Будды. [2]
В индуизме он связан с богами Вишну и Ганеша . В индуистской традиции он часто изображается как сказочный драгоценный камень, которым владеет Вишну, как Каустубха Мани, или как на лбу царя наг, называемого Нага Мани, или на лбу макара . [ Править ] Йога Васиштха , первоначально написана в AD 10 - го века, содержит рассказ о чинтамани. [3] В индуистской Вишну-пуране говорится о « драгоценном камне Шьяманта , даровавшем процветание своему владельцу, воплощающему в себе систему кланов Яду». [4] Вишну-пурана относится к середине первого тысячелетия нашей эры.
В Японии, где индуистская богиня Лакшми известна как Кисшотен на синтоистском языке , ее обычно изображают с чинтамани в руке.
Номенклатура, орфография и этимология
- Cintāmaṇi (санскрит; Деванагари: चिन्तामणि): «Самоцвет, исполняющий желания » ( тибетский : ཡིད་ བཞིན་ ནོར་ W , Wylie : йид бжин норбу ) [5]
- Мани (драгоценность) переводится на китайский жуи или ruyizhu如意珠«как один хотел драгоценный камень» или ruyibaozhu如意寶珠« как один хотел драгоценный камень». Ruyibaozhu произносится в японском языке nyoi-hōju или nyoi-hōshu如意 宝珠. Ruyizhu произносится на корейском языке yeouiju 여의주.
История
В буддизме Чинтамани считается одной из четырех реликвий, которые попали в сундук, упавший с неба (многие терма упали с неба в гробах) во время правления короля Тибета Лха Тотори Ньянцена . [ необходимая цитата ] Хотя король не понимал назначения предметов, он держал их в состоянии благоговения. Несколько лет спустя двое таинственных незнакомцев появились при дворе короля, объяснив четыре реликвии, в том числе чашу Будды (возможно, Поющую чашу ) и камень мани с начертанной на нем мантрой Ом Мани Падме Хум . Эти несколько объектов были носителями Дхармы в Тибет .
Цифровой словарь буддизма «s ruyizhu запись говорит:
Mani -jewel; магический камень, в котором проявляется все, что угодно (санскр. мани , чинта-мани , чинтамани -ратна ). В соответствии с желаниями можно явить сокровища, одежду и пищу, избавиться от болезней и страданий, очистить воду и т. Д. Это метафора для учения и добродетелей Будды. ... Говорят, что его можно получить от морского царя-дракона, или от головы великой рыбы, Макары , или от реликвий Будды. [6]
Kintamani горный район в Бали был назван в честь Чинтамани.
Смотрите также
- Список мифологических предметов
- Arīra
- Мани камень
- Аштамангала
- Ясакани-но Магатама
- Камень Каустубха
- Kisshoutennyo (吉祥 天 女)
- Герб Кагоме - шестиконечная звезда и восьмиконечная звезда; символ, также связанный с богиней Лакшми / Kisshtennyo .
- Светящиеся драгоценные камни
- Философский камень
- Рог изобилия
- Сампо
- Святой Грааль
- Святая Чаша
- Статуя Сендай Дайканнон
- Самоцвет Сьямантака
Заметки
- ^ Генон, Рене (2004) [1962]. Символы сакральной науки . София Переннис, США. ISBN 0-900588-78-0 . п. 277
- ↑ RA Donkin, Beyond price: жемчуг и ловля жемчуга: истоки эпохи открытий , Американское философское общество, 1998. ISBN 978-0-87169-224-5 . п. 170
- ^ Венкатешананда, Свами (1984). Краткая йога васинха . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. С. 346–353. ISBN 0-87395-955-8. OCLC 11044869 .
- ^ Прошлое перед нами: Исторические традиции ранней Северной Индии, Ромила Тапар, Гарвард, 2013
- ^ Шайдеггер, Даниэль (2009). «Первые четыре темы Tsig don bcu gcig pa из Klong chen pa». Ахард, Жан-Люк (режиссер) (2009). Revue d'Etudes Tibetaines . Апрель 2009. с.49.
- ^ "ruyizhu", в Цифровом словаре буддизма
Библиография
- Пиво, Роберт (1999). Энциклопедия тибетских символов и мотивов (в твердом переплете). Шамбала. ISBN 1-57062-416-X , ISBN 978-1-57062-416-2
- Басвелл, Роберт-младший ; Лопес, Дональд С. Младший , ред. (2013). «Чинтамани» в Принстонском словаре буддизма . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691157863.