Датская выпечка , иногда сокращается до просто датском (особенно в американском варианте английского языка ), представляет собой многослойный, ламинированная сладкий тесто в сдобное хлебобулочное изделие традиции. Эта концепция была привезена в Данию австрийскими пекарями и с тех пор превратилась в датское блюдо. Как и другие кондитерские изделия, сдобных хлебобулочного изделия , такие как круассано , это вариант слоеного теста из ламинированных дрожжей -leavened теста , которое создает слоистую структуру.
Тип | Сладкий хлеб |
---|---|
Место происхождения | Дания, Австрия |
Основные ингредиенты | Мука пшеничная , масло сливочное , молоко , яйца , дрожжи . |
|
Датская выпечка была привезена с иммигрантами в Соединенные Штаты, где ее часто покрывают фруктовой или сливочно-сырной начинкой, и теперь она популярна во всем мире. [1]
Состав
Датская выпечка сделана из дрожжей -leavened тесто из пшеничной муки , молока , яиц , сахара и большим количеством сливочного масла или маргарина . [2]
Дрожжевое тесто раскатывается тонко, покрывается тонкими ломтиками масла между слоями теста, затем тесто складывается и раскатывается несколько раз, образуя 27 слоев. [3] [4] При необходимости тесто охлаждают между складками для облегчения работы. Процесс раскатывания, намазывания маслом, складывания и охлаждения повторяется несколько раз, чтобы создать многослойное тесто, которое становится воздушным и хрустящим снаружи, но при этом густым и маслянистым. [4]
Сливочное масло - традиционный жир, используемый в датском тесте [5], но в промышленном производстве часто используются менее дорогие жиры, такие как гидрогенизированное подсолнечное масло .
Терминология
В датском , норвежском и шведском языках термин для обозначения датской выпечки - wienerbrød (или wienerbröd ), что означает «венский хлеб». [10] [11] Та же этимология также является источником финского viineri и эстонского Viini sai («венское печенье»). В Вене датское печенье называется Kopenhagener Plunder , имея в виду Копенгаген или Dänischer Plunder . [12] [13] [11]
История
Происхождение датских кондитерских изделий часто связывают с забастовкой среди пекарен в Дании в 1850 году. Забастовка заставила владельцев пекарен нанять рабочих из-за границы, в том числе несколько австрийских пекарей, которые принесли с собой новые традиции выпечки и рецепты выпечки. Австрийская выпечка Plundergebäck вскоре стала популярной в Дании, и после завершения трудовых споров датские пекари переняли австрийские рецепты, приспособив их к своему вкусу и традициям, например, увеличив количество яиц и жира. Это привело к появлению того, что сейчас известно как датское печенье. [14] [15]
Одной из техник и традиций выпечки, которые принесли с собой австрийские пекари, была техника венского ламинирования. [ необходимая цитата ] Из-за таких новшеств датчане назвали кондитерские изделия "wienerbrød" (венский хлеб), и, как уже упоминалось, это название до сих пор используется в Северной Европе. [16] В то время почти вся выпечка в Дании носила экзотические названия. [ необходима ссылка ] [1]
Дания
Датская выпечка, потребляемая в Дании, имеет разные формы и названия. Некоторые из них покрыты шоколадом, жемчужным сахаром , глазурью и / или нарезанными орехами, и они могут быть начинены различными ингредиентами, такими как варенье или консервы (обычно яблоко или чернослив), ремонсе , марципан и / или заварной крем. Формы многочисленны, в том числе круги с заливкой в середине (известные в Дании как Spandauers ), восьмерки, спирали (известные как улитки) и крингли, похожие на крендель . [17] [18]
Разновидности
В Швеции датское тесто обычно готовят в стиле Шпандауэр , часто с ванильным заварным кремом.
В Великобритании различные ингредиенты, такие как джем , заварной крем , абрикосы , вишня , изюм , миндальные хлопья , орехи пекан или карамелизированный ирис , помещаются на или внутри разделов теста, которое затем выпекается. Кардамон часто добавляют, чтобы усилить ароматическую сладость.
В США датчанам перед выпечкой обычно дают начинку из фруктов или сливочного сыра. Здесь и в Швеции также популярны датчане с орехами, куда также часто добавляют шоколадную пудру и сахарную пудру.
В Аргентине их обычно заполняют dulce de leche или dulce dembrillo .
Кусочек крингл с remonce, тип датского печенья распространены в Дании
Несколько видов датской выпечки в пекарне в Дании.
Пекан и клен датский из Франции
Аргентинские фактуры с dulce dembrillo
Датская выпечка на Филиппинах
Соединенные Штаты
Датское печенье было привезено в Соединенные Штаты датскими иммигрантами. Lauritz C. Klitteng из Læsø популяризировал «датский печенье» в США около 1915-1920. По словам Клиттенга, он испек датское печенье для свадьбы президента Вудро Вильсона в декабре 1915 года. Клиттенг совершил поездку по миру, чтобы продвигать свой продукт, и был показан в таких периодических изданиях 1920-х годов, как National Baker , The Bakers 'Helper и Bakers' Weekly . У Клиттенга на короткое время была собственная Датская кулинарная студия на Пятой авеню, 146 в Нью-Йорке . [19]
Герман Гертнер владел сетью ресторанов в Нью-Йорке и привез Клиттенга в Нью-Йорк, чтобы продавать датское печенье. Некролог Гертнера появился в газете The New York Times от 23 января 1962 года :
«В какой-то момент своей карьеры г-н Гертнер подружился с датским пекарем, который убедил его, что датские кондитерские изделия могут быть хорошо приняты в Нью-Йорке. Г-н Гертнер начал подавать пирожные в своем ресторане, и это сразу же имело успех».
Мультфильм полемика
Во время разногласий по поводу карикатур Jyllands-Posten Muhammad в 2006 году несколько религиозных иранских групп выступали за изменение названия очень популярного датского языка ( Shriniye Danmarki ), поскольку его название связано со страной происхождения оскорбительных карикатур. [20] Ассоциация производителей кондитерских изделий Ирана определила «Розы пророка Мухаммеда» как новое название для даниша, производимого в стране с 15 февраля 2006 года, хотя соблюдение предложенного названия в пекарнях было неоднозначным и недолговечным. [20] В связи с этим многие протестующие в нескольких мусульманских странах, возмущенные изображениями Мухаммеда , бойкотировали датские товары . «Розы Мухаммеда» ( персидский : گل محمدی « голе мохаммади », буквально: цветок Мухаммеда) - традиционный персидский синоним разновидности цветущих кустов розовых роз .
Смотрите также
- Датское печенье
- Датская кухня
- Пончик
- Список разновидностей пончиков
- Колач
- Kringle
- Список выпечки
- Пан дульсе (сладкий хлеб)
Заметки
- ^ a b Алексис Кунсак (24 марта 2016 г.). «Пирожки, чья любимая выпечка на самом деле не датская» . Почта Копенгагена . Проверено 8 декабря 2017 года .
- ^ Cauvain, Stanley P .; Янг, Линда С. (20 мая 2007 г.). Технология хлебопечения . Springer Science & Business Media. ISBN 9780387385655. Проверено 15 декабря 2017 г. - через Google Книги.
- ^ Гисслен, Уэйн (17 января 2012 г.). Профессиональная выпечка . Джон Вили и сыновья. ISBN 9781118083741. Проверено 15 декабря 2017 г. - через Google Книги.
- ^ а б Роза Леви Беранбаум (1998). Библия пирогов и кондитерских изделий . Шрибнер. ISBN 0684813483.
- ^ «Датское тесто» . Global.britannica.com . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ в Норвегии. Архивировано 17 февраля 2015 года на Wayback Machine.
- ^ «В Финляндии это называется viineri» . Pohjoisenmakua.wordpress.com . Проверено 15 декабря 2017 года .
- ^ "Wienerbröd vanilj delbakad dafgård - Torebrings.se" . Torebrings.se . Проверено 15 декабря 2017 года .
- ^ «Продукт икке фуннет» . Pdb.no . Проверено 15 декабря 2017 года .
- ^ «Винерброд» . Dn.se . Проверено 15 декабря 2015 .
- ^ Б Атли, Дерек (1999). Reis på engelsk: guide, ord og uttrykk, menyordbok . Осло: NKS-forlag. ISBN 8250819225 .
- ^ Оле Стиг Андерсен (26 июня 1995 г.). "Hvor kommer brød fra" .
- ^ "Винер Пландергебек" (PDF) . Lebensministerium.at . Архивировано из оригинального (PDF) 10 декабря 2013 года.
Je nach Fettmenge können Plunder mit mind. 300 г Fett pro 1000 г Grundteig und dänischer Plunder (Kopenhagener Plunder) с разумом. 600 г Fett pro 1000 г Grundteig unterschieden werden.
- ^ "Винерброд" . Arbejdsgiverforeningen Konditorer, Bagere og Chocolademagere. Архивировано из оригинала на 2013-01-16 . Проверено 17 января 2012 .
- ^ Ингер Абильдгаард (1 февраля 2007 г.). "De danske kager er en fantastisk historyie" . Самвирке (на датском) . Проверено 16 октября 2014 года . Интервью с Би Скаарупом, датским специалистом по кулинарии и бывшим президентом "Det Danske Gastronomiske Akademi" (Датская гастрономическая академия).
- Перейти ↑ Sverdrup, Elise (1980). Восторг Норвегии: блюда и фирменные блюда . Осло: Танум-Норли. ISBN 8251800897 .
- ^ Карина Порчелли (10 сентября 2007 г.). "Вы называете это датским пирожным?" . Saveur, Bonnier Corporation . Проверено 8 декабря 2017 года .
- ↑ Цитата из статьи Савера: [Существуют сотни видов датской выпечки, но все - от шоколада, покрытого шоколадом, до спандауэра, наполненного ванильным заварным кремом или мармеладом, или винербродхорна, настоянного на марципане и посыпанного фундуком - сделаны из хрустящих слоев тонкого, как бумага, теста, приготовлены и выпечены в соответствии со строгими правилами.]
- ^ Хакон Мильче (1944). Jorden rundt med morgenbrød (на датском) . Hasselbalch.
- ^ а б «Иранцы переименовывают датскую выпечку» . BBC News . 2006-02-17 . Проверено 8 апреля 2008 .
Рекомендации
- Каувен, Стэнли и Янг, Линда С. (2007) Технология хлебопечения. Springer Science & Business Media.
- Гисслен, Уэйн (2013) Профессиональная выпечка. (6-е издание) John Wiley & Sons, Хобокен, Нью-Джерси. ISBN 9781118083741
Внешние ссылки
- Датская выпечка - базовый рецепт - датский кондитерский бар Kvalifood, некоммерческий образовательный кулинарный сайт из Дании.
- BBC датская выпечка
- Датский