Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Феминизм в Японии начался с движений за права женщин, восходящих к глубокой древности. [1] Движение начало набирать обороты после того, как западное мышление было принесено в Японию во время Реставрации Мэйдзи в 1868 году. Японский феминизм отличается от западного феминизма тем, что меньше внимания уделяется индивидуальной автономии. [2]

До конца 19 века японские женщины были связаны традиционной патриархальной системой, в которой старшие члены семьи мужского пола сохраняли свой авторитет в домашнем хозяйстве. [3] После реформ, проведенных Реставрацией Мэйдзи, статус женщин в японском обществе также претерпел ряд изменений. [3] Торговля женщинами была ограничена, женщинам было разрешено требовать развода, и как мальчики, так и девочки должны были получать начальное образование. [3] Дальнейшие изменения в статусе женщин произошли после Второй мировой войны . Женщины получили право голоса , и раздел новой конституции, составленной в 1946 году, был посвящен обеспечению гендерного равенства. [4]

В 1970 году, вслед за движениями против войны во Вьетнаме , новое женское освободительное движение под названием ūman ribu (женщина либ ) возникло в Японии из Новых левых и радикальных студенческих движений в конце 1960-х годов. Это движение синхронизировалось с радикальными феминистскими движениями в Соединенных Штатах и ​​в других странах, катализируя возрождение феминистской активности на протяжении 1970-х годов и позже. Активисты выступили с всеобъемлющей критикой доминирования мужчин в современной Японии, отстаивая фундаментальное изменение политико-экономической системы и культуры общества. Что отличало их от предыдущих феминистских движений, так это то, что они делали упор на освобождении секса (性 の 解放sei no kaih ). [5] Они не стремились к равенству с мужчинами, а скорее сосредоточились на том факте, что мужчины также должны быть освобождены от угнетающих аспектов патриархальной и капиталистической системы.

В 1979 году Генеральная Ассамблея ООН приняла Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин . Конвенция была ратифицирована правительством Японии в 1985 году. [6] Несмотря на эти изменения, Япония получила неудовлетворительные оценки еще в 1986 году во Всемирном руководстве по правам человека Humana . [7]

Политика [ править ]

Создание Ассоциации новых женщин [ править ]

В 1919 году с помощью Итикава Fusae и Оку Mumeo , Raicho Hiratsuka создал новую женщину ассоциации : Шин Fujin KYOKAI . Их цель заключалась в обеспечении прав на защиту и включение посредством определения женского класса. [8] В ноябре 1919 года Хирацука выступила с речью во Всекансайской федерации женских организаций: «За объединение женщин» заявила, что, если бы женщины имели права, они могли бы быть частью государства и помогать определять будущее . [8]

В январе следующего года Итикава и Хирацука разработали два требования Ассоциации новых женщин.

  • Во-первых, они хотели внести поправки в Закон о публичной полиции мира, пересмотренный вариант Закона 1890 года о политических ассоциациях и собраниях, который запрещал женщинам вступать в какие-либо политические партии или посещать политические мероприятия или участвовать в них.
  • Во-вторых, они хотели защиты от мужей и женихов с венерическими заболеваниями . В пересмотренном Гражданском кодексе 1898 года говорилось, что женщина, совершившая прелюбодеяние , подлежит разводу и тюремному заключению на срок до двух лет. Однако женщина не могла развестись с мужем, если он совершил прелюбодеяние. Бросая вызов патриархальному обществу, Ассоциация новых женщин хотела реформ, чтобы женщины могли отвергать инфицированных мужей или женихов. [9] Они готовили петиции, и любое возражение было встречено утверждениями, что такие меры позволят женщинам стать лучшими женами и матерями. [9]

Было подготовлено две петиции. Первый касался необходимости предоставить женщинам права и включить женщин в состав государства путем пересмотра Закона о полиции общественного мира. Второй касается необходимости защиты женщин путем тестирования будущих мужей на заболевания, передающиеся половым путем, и позволит женщинам развестись с мужьями и получить компенсацию за медицинские расходы. Сейм был отложен до того, как ходатайства дошли до зала. 26 февраля 1921 года Палата представителей приняла закон, разрешающий женщинам посещать политические собрания. Законопроект был отклонен в Палате пэров . В 1922 году Сейм внес поправки в статью 5 Закона о полиции 1900 года, разрешив женщинам посещать политические собрания, продолжая запрещать им вступать в политические партии и голосовать. [цитата необходима ]

Общество Красной Волны [ править ]

Общество красной волны Секиранкай было первой социалистической женской ассоциацией. Ямакава Кикуэ и другие организовали ассоциацию в апреле 1921 года. Манифест «Красной волны» осуждал капитализм, утверждая, что он превращает женщин в рабов и проституток. Сельские семьи были вынуждены нанять своих дочерей на фабрики из-за финансовых трудностей. Эти девочки были вынуждены жить в общежитиях и не могли уйти, кроме как на работу. Они работали 12-часовыми сменами в плохих условиях. [10]

Многие заболели коричневым легким - заболеванием, вызванным воздействием хлопковой пыли в плохо вентилируемой рабочей среде, а также другими заболеваниями, связанными с работой на текстильных фабриках (Равина). Государство отказалось принять закон, необходимый для защиты женщин на фабриках. [ требуется разъяснение ] В общежитиях не было дежурных врачей и не было медицинской компенсации за заболевание коричневым легким или любые другие заболевания. После окончания контракта они вернулись в деревню, чтобы пожениться. Общество Красной волны в основном уделяло внимание избирательному праву и правам женщин.

Вскоре после его основания женщины из Общества Красной Волны приняли участие в демонстрации 1 мая 1921 года. Подготовка к этому событию побудила Ямакава Кикуэ написать первый проект манифеста Общества Красной Волны . [11] Кикуэ открыто жил как стойкий социалист еще в 1910-х годах и верил в полную отмену капитализма. Социалистические взгляды Кикуэ также были представлены в манифесте. [12] Этот манифест был напечатан и распространен во время акции протеста в надежде, что листовки побудят других женщин поддержать дело Общества Красной Волны. Все женщины, посетившие это мероприятие, были арестованы полицией. [13]

Другие группы были сформированы исходя из собственных требований. Некоторые женщины отстаивали политические права, а другие стремились положить конец проституции. Домохозяйки выступили за улучшение своих ролей дома. После разрушительного Великого землетрясения Канто 1923 года , Кубуширо Очими, член Общества реформ женщин, и многие другие женщины обратились за помощью. Социалисты, такие как Ямакава, христиане из среднего класса и домохозяйки работали вместе, чтобы организовать и предоставить помощь. [14]

Токийская федерация женских организаций [ править ]

28 сентября 1923 года 100 лидеров многих организаций собрались вместе, чтобы сформировать Токийскую федерацию женских организаций: Tokyo Rengo Funjinkai . Они разделены на пять разделов: общество , занятость, труд , образование и правительство. В правительственной секции основное внимание уделялось правам женщин и обсуждались способы получения членства в государстве. [15] Лидер правительственной секции Кубуширо Очими созвал в ноябре 1924 года собрание женщин, заинтересованных в защите прав женщин. На собрании была создана основная организация женского избирательного права под названием «Лига за реализацию избирательного права женщин» ( Fujin Sanseiken Kakutoku Kisei Domei ). [15]Целью организации было улучшение положения японских женщин. В своем манифесте они заявили, что ответственность за уничтожение прошлых 2600 лет обычаев и отстаивание естественных прав мужчин и женщин - это ответственность женщин.

Для достижения своих целей лига обратилась за гражданскими правами. В феврале 1925 года Сейм принял закон о всеобщем избирательном праве для мужчин, позволивший мужчинам голосовать без каких-либо экономических квалификаций, за исключением женщин. Они продолжали лоббировать представителей, чтобы обсудить их проблемы. В марте 1925 г. в сейме должны были обсуждаться четыре пункта.. Многие женщины пришли посмотреть, как Палата представителей обсуждала поправки к Закону о полиции общественного мира 1900 года, петицию о предоставлении женщинам высшего образования, петицию о предоставлении женщинам избирательного права на национальных выборах и петицию о внесении изменений в Городской кодекс 1888 года и Кодекс города и деревни 1888 года, который разрешал женщинам голосовать и баллотироваться в местные органы власти. Палата пэров отклонила законопроект о внесении поправок в Закон о полиции. В течение 1930-х годов феминистки считали, что лучшими способами достижения своих целей являются защита рабочих, обеспечение благополучия одиноких матерей и другие виды деятельности, приводящие к реформе социального обеспечения. [16]

Когда женщины в Японии впервые проголосовали 10 апреля 1946 года, это показало, что они действительно граждане и полноправные члены государства. Такие женщины, как Хирацука Райчо, Ёсано Акико и Кубуширо Очими, очень усердно работали, чтобы достичь самопревосхождения и самореализации.

С началом того, что японские женщины не только получили право голоса, но и баллотировались на посты, многие женщины стали более активно участвовать в политической жизни. В результате весной 1946 года 39 женщин были избраны в национальный парламент японского правительства, а первая женщина-руководитель бюро японского министерства была избрана в следующем 1947 году [17].

Избирательное право женщин [ править ]

Встреча группы по защите прав женщин в Токио, выступающая за всеобщее избирательное право.

Хотя защита женщин существует в Японии с девятнадцатого века, агрессивное избирательное право женщин в Японии зародилось в бурный межвоенный период 1920-х годов. Пережив социальные, политические и культурные метаморфозы, японские граждане жили в замешательстве и разочаровании, когда их нация превратилась из крошечного изолированного тела в жизнеспособную мировую державу. Возможно, одним из самых ярких примеров этого разочарования является борьба за права и признание женщин в Японии.

После реставрации Мэйдзи в 1868 году концепция прав начала укрепляться в Японии. Во второй половине девятнадцатого века первые защитники прав женщин выступали за реформы в патриархальном обществе, которое угнетало женщин (а не за политическую интеграцию или право голоса). Первостепенное значение для раннего феминистского движения имел призыв к образованию женщин.

Политики считали, что образование женщин необходимо для сохранения государства, потому что оно готовит девочек к тому, чтобы стать знающими женами и матерями, способными произвести на свет прилежных и лояльных нации сыновей. Хотя у политиков не обязательно были те же мотивы, что и у защитников прав женщин, когда они призывали к образованию женщин, развитие такого образования открыло двери для дальнейшего продвижения женщин в японском обществе. В конце девятнадцатого века также происходила борьба за защиту женщин от некоторых культурных обычаев, которые долгое время подчиняли женщин.

По мере того как тема прав женщин стала набирать популярность, группы защиты интересов женщин постепенно развивались и настраивали свои интересы на другие вопросы, влияющие на женщин в Японии. В межвоенный период, последовавший за окончанием Первой мировой войны , возникло то, что стало известно как движение за женское избирательное право в Японии. Феминистки выступали против предоставления государством гражданских прав исключительно мужчинам и исключения правительством женщин из любого политического участия. В Японии женщинам по закону запрещено вступать в политические партии, выражать политические взгляды и посещать политические собрания.

К 1920 году борьба за политическую интеграцию женщин была в авангарде избирательного движения. В 1921 году японское Сейм (парламент) предоставил женщинам право посещать политические собрания, что отменило статью 5 Закона о безопасности полиции. Однако запрет на участие женщин в политических партиях не был отменен. Многие члены Сейма считали, что участие женщин в правительстве было ненужным и эгоистичным. Столкнувшись с огромным сопротивлением, феминистки были полны решимости бороться за политическое равенство.

После того как женщинам было предоставлено право участвовать в политических собраниях и посещать их, произошел резкий рост женских групп по интересам. Группы выпускников, христианских миссионеров и другие женские вспомогательные группы начали расти в межвоенный период. После сильного землетрясения в Токио в 1923 году представители 43 из этих организаций объединили свои силы и стали Токийской федерацией женских организаций (Tokyo Rengo Fujinkai). Федерация была создана, чтобы служить организацией по оказанию помощи при бедствиях, которая оказывала помощь пострадавшим от землетрясения. Со временем она стала одной из крупнейших женских активистских групп того времени.

Чтобы эффективно решать конкретные проблемы, с которыми сталкиваются женщины Японии, Токийская федерация женских организаций разделилась на пять вспомогательных групп: общество, правительство, образование, труд и занятость. Государственный сектор был, пожалуй, самым значительным из вспомогательных секторов федерации, потому что он породил Лигу за реализацию избирательного права женщин (Fujin Sanseiken Kakutoku Kisei Domei), которая была самым влиятельным и открыто выступающим в защиту женщин коллективом того времени. Эта Лига выпустила манифест в 1924 году. Манифест был следующим:

  1. Наша ответственность - разрушить обычаи, которые существовали в этой стране в течение последних двадцати шестисот лет, и построить новую Японию, которая будет поощрять естественные права мужчин и женщин;
  2. Поскольку с начала периода Мэйдзи женщины ходили в государственную школу вместе с мужчинами в течение полувека, а наши возможности в получении высшего образования продолжали расширяться, несправедливо исключать женщин из международного избирательного права;
  3. Политические права необходимы для защиты почти четырех миллионов работающих женщин в этой стране;
  4. Женщины, работающие в домашнем хозяйстве, должны быть признаны перед законом для полной реализации своего человеческого потенциала;
  5. Без политических прав мы не сможем добиться общественного признания ни на национальном, ни на местном уровне власти;
  6. Это необходимо и возможно объединить женщин разных религий и профессий в движение за избирательное право женщин. [18]

Лига за реализацию избирательного права женщин, а также множество других групп по защите интересов женщин продолжали бороться за социальную и политическую интеграцию, а также за защиту в соответствии с законом от патриархальных традиций, которые продолжали преследовать страну. Их борьба продолжалась и набирала обороты, пока в 1946 году женщинам, наконец, не было предоставлено право голоса.

Вторая мировая война [ править ]

Согласно устной истории, изученной Томасом Р. Хэвенсом, традиционные патерналистские нормы оказались препятствием, когда правительство хотело более полно использовать женскую силу для военных действий. Обязательная работа на военных заводах была возможна для незамужних женщин, но социальные нормы не позволяли замужним женщинам выполнять такую ​​работу, в отличие от России, Великобритании, Германии и США. Отсутствие стольких молодых людей резко нарушило устоявшиеся модели брака, фертильности и семейной жизни. Острая нехватка предметов первой необходимости, включая продукты питания и жилье, была гораздо более тяжелой, чем правительственная пропаганда. Японские женщины послушно выполняли приказы, и не было никаких серьезных сбоев, таких как беспорядки из-за нехватки продовольствия. [19]Принуждение к проституции в пользу японских солдат привело к созданию программы " женщин для утех ", которая в течение десятилетий после войны оказалась для Японии весьма затруднительной. Неяпонские женщины из таких колоний, как Корея и Формоза, были особенно уязвимы. [20]

Начиная с конца ХХ века историки культуры обратили внимание на роль женщин в военное время, особенно во Второй мировой войне. Часто используемые источники включают журналы, издаваемые мужчинами для читательниц. Как правило, художественные и документальные рассказы сосредоточены на социальных ролях матери и жены, особенно в решении проблем с жильем и продовольствием, а также финансовых проблемах в отсутствие мужчин на войне. Проблемы моды военного времени были в центре внимания подобных журналов во всех крупных странах. [21] Историки сообщают, что японская текстильная и модная промышленность очень успешно адаптировалась к дефициту военного времени и потребностям пропаганды. [22]Журналы для девочек-подростков подчеркивали, что они должны следовать патриотическим требованиям, которые вынуждали их отказаться от своих подростковых свобод и превратиться из «сёдзё», которое ассоциируется с юношеской игривостью, в «гункоку-сёдзё» [девушек из военной страны] со значительными обязанностями в тылу . Подробно освещалась эвакуация женщин и детей из крупных городов из-за страха перед бомбардировками союзников, чтобы подчеркнуть готовность жертвовать ради патриотизма, изображенную в художественной литературе, новостных статьях и фотографиях. [23] Правительство контролировало все СМИ и популярные журналы, чтобы их контент мог стратегически распространять цели правительства и пропаганду. [24]

Погружение в войну ознаменовало резкое усиление государственной пропаганды и цензуры уже во время маньчжурского инцидента в сентябре 1931 года. [25] Это, наряду с ранее упомянутым дефицитом и упором на женщин, оставшихся в качестве домашней прислуги, затруднило революцию в то время. Более того, все большее количество феминистских и левых групп, которые ранее были решительно антиправительственными, внезапно в это время внезапно начали принимать националистическую точку зрения. Хотя некоторые связывают этот внезапный сдвиг с такими вещами, как внезапный акцент штатов на важности женщин и материнства, жестокость полиции и угнетение со стороны правительства также сыграли свою роль. Одним из активистов, который оставался открыто политически социалистическим в это время, был Ямакава Кикуэ .[26] В   начале войны Кикуэ вел дискуссии за круглым столом с популярными политическими деятелями, такими как Катаяма Тецу , Татеваки Садайо, Хирацуко Райчо и Окада Джунко. Эти дискуссии часто содержали критику государства и вызывали серьезную политическую реакцию в отношении Кикуэ. Участие Кикуэ в конечном итоге было подвергнуто цензуре со стороны правительства, поскольку конфликт в Азии усилился, и ее муж, Хитоши Кикуэ, был вскоре арестован за сговор с левым движением Народного фронта, которое стремилось предотвратить распространение фашизма в Японии.

После Второй мировой войны [ править ]

До Второй мировой войны женщинам в Японии было отказано в праве голоса и других законных правах. После капитуляции Императорской Японии в 1945 году союзники по приказу генерала Дугласа Макартура начали разработку проекта новой конституции Японии в феврале 1946 года. [27] Подкомитет, в состав которого входили две женщины, Беата Сирота Гордон и экономист Элеонора Хэдли , был зачислен и назначен для написания раздела конституции, посвященного гражданским правам и правам женщин в Японии . [28]Они сыграли важную роль в разработке формулировок, касающихся юридического равенства между мужчинами и женщинами в Японии, включая статьи 14 и 24 о равных правах и гражданских правах женщин. В статье 14, в частности, говорится: «Все люди равны перед законом, и не должно быть никакой дискриминации в политических, экономических или социальных отношениях из-за вероисповедания, пола, социального статуса или семейного происхождения». Статья 24 включает:

Эти дополнения к конституции были жизненно важны для прав женщин в Японии. «Исторически с японскими женщинами обращались как с вещью ; они были собственностью, которую можно было покупать и продавать по прихоти», - сказал Гордон в 1999 году [29].

Конец Второй мировой войны также ознаменовал всплеск популярности журнала Women's Review ( Fujin Kron ). В этом журнале были опубликованы статьи социалистических авторов, таких как Ямакава Кикуэ, призывающих к равным финансовым и социальным правам не только для женщин, но и для низшего класса в целом. [30] Ранее, в соответствии с Законом о публикациях 1893 года и Законом о печати 1909 года , японское полицейское управление министерства внутренних дел имело законное право запрещать или штрафовать любые публикации, которые поощряли антиправительственные настроения. Подавляющее количество этого оказалось политическими карикатурами левого и феминистского толка. [31] Этот закон был отменен с принятием новой конституции Японии в 1946 году.

Вторая волна феминизма и борьбы с рождаемостью [ править ]

Борьба за репродуктивные права в японском феминизме началась еще в 1920-х годах с работы социалистического активиста Ишимото Сидзуэ . Шизу переехала в Нью-Йорк со своим мужем и сотрудничала с американской активисткой Маргарет Сэнджер, которая в настоящее время выступает за репродуктивные права женщин в Соединенных Штатах. Обе женщины считали, что как отсутствие репродуктивных прав, так и наемный труд, которым в настоящее время страдают женщины, можно смягчить с помощью социализма. Контроль над рождаемостью еще не стал общепринятой концепцией в Японии, и по возвращении в 1921 году Шизуэ опубликовала в Токио статью из двух частей, посвященную обучению контролю над рождаемостью. [32]

Несмотря на попытки нескольких левых групп популяризировать эту тему, тема контроля рождаемости и контрацепции по-прежнему считалась строго табуированной темой. Ситуация изменилась с прибытием в апреле 1922 года Маргарет Сэнгер, которая приехала в Японию с лекцией по просьбе издательства Kaizo Publishing Company.   Эта откровенно сексуальная лекция открыла ранее не одобряемую концепцию прав женщин не только на репродуктивную функцию, но и в социальном, финансовом и политическом плане. Этот визит Сангера, вызвавший возрождение сексуальной открытости, часто называют «Черным кораблем Тайсё ». [33]

Практическое применение контроля рождаемости было по большей части отклонено правительством Японии. Поскольку этот всплеск социалистической мысли и контроля над рождаемостью случайно произошел в том же году, что и Вашингтонская военно-морская конференция 1922 года , японское правительство считало, что Соединенные Штаты хотели бы ограничить свою военно-морскую мощь, а также контролировать свое население. Из-за этого, наряду с ее левыми политическими связями, последующие лекции Сэнгер подвергались жесткой цензуре со стороны правительства. [34]

Мицу Танака была наиболее заметной фигурой в радикальном феминистском движении Японии в конце 1960-х - начале 1970-х годов. Она написала ряд брошюр на феминистские темы, самая известная из которых - « Освобождение от туалетов» . Она была неутомимым организатором женского освободительного движения, помогала проводить акции протеста, была соучредителем группы активистов «Борющиеся женщины» и основала первый женский центр и женский приют в Японии в 1970-х годах. К концу 1970-х она вышла из общественного феминистского движения. [35]

Еще одним активистом, привлекшим большое внимание средств массовой информации в Японии, была Мисако Эноки . Эноки был фармацевтом, который организовал активистов, чтобы добиться легализации противозачаточных таблеток . Ее подход состоял в том, чтобы привлечь внимание СМИ, сформировав протестную группу под названием Чупирен, которая носила розовые мотоциклетные шлемы и принимала участие в рекламных трюках, таких как противостояние неверным мужьям в их офисах. [35]

СМИ, в которых доминируют мужчины, освещали радикальных феминисток, таких как Танака и Эноки, но не воспринимали их всерьез. Как и Эноки, Танака была активистом борьбы с рождаемостью, организовывая протесты, чтобы защитить законный доступ женщин к процедурам абортов. Противозачаточные таблетки были легализованы в Японии в 1999 году. [36] Аборты в Японии , которая подвергается менее стигматизации, часто используются в качестве альтернативы. Японской ассоциации планирования семьи , является филиалом Международной федерации планирования семьи , была создана в 1954 году.

Фронт освобождения женщин (ВОЛЬФ) был еще одной радикальной группой активистов 1970-х годов. Один из ее активистов, журналист Мацуи Яёри , был известным организатором «Международного женского трибунала по военным преступлениям», комиссии, которая « предала суду» японское правительство, чтобы привлечь его к ответственности за военные преступления, совершенные против « комфорта». женщины подвергались эксплуатации и сексуальному насилию со стороны японских оккупантов во время Второй мировой войны.

Поздний феминизм [ править ]

Среди видных ученых-феминисток в Японии последних десятилетий - социолог Уэно Чизуко и теоретик-феминистка Эхара Юмико. [37]

В 2018 году японские организаторы корриды сняли запрет на участие женщин в арене корриды. [38]

Язык [ править ]

Женская речь в Японии часто должна соответствовать традиционным стандартам оннарасии (女 ら し い) - кодексу надлежащего поведения для женщин . В речи оннарасии проявляется за счет использования искусственно высокого тона голоса, использования вежливых и почтительных форм речи чаще, чем у мужчин, и использования грамматических форм, которые считаются по своей сути женскими. Феминистки по-разному реагируют на языковые различия по признаку пола; некоторые считают это «неприемлемым», в то время как другие утверждают, что история таких гендерных различий не связана с историческим угнетением, как на Западе. [39]

В Японии закон о браке требует, чтобы супружеские пары носили фамилию, потому что они должны принадлежать к одному косэки (домашнему хозяйству). Хотя с 1976 года [40] муж мог присоединиться к семье жены при определенных обстоятельствах, в 98% [7] случаев именно женщина присоединяется к семье мужчины и поэтому меняет свою фамилию. Мужчины могут брать фамилию жены, «только если у невесты нет брата, а жених усыновлен родителями невесты как наследник семьи». [40]

Феминистские группы ввели закон, позволяющий супружеским парам иметь разные фамилии, практика, которая на японском языке называется фуфу бесэй (夫婦 別 姓, букв. «Муж и жена, разные фамилии» ) , но такой закон еще не принят. принят, несмотря на «растущую критику» [41].

Образование [ править ]

Японские женщины все чаще выбирают нетрадиционные занятия и интересы, такие как компьютерные технологии.

В Японии с периода Эдо до периода Мэйдзи было широко распространено пособие « Онна Дайгаку», « Великое обучение для женщин» , целью которого было научить женщин быть хорошими женами и мудрыми матерями . Женщины должны были поддерживать строгую семейную систему как основную ячейку японского общества , безоговорочно подчиняясь своим мужьям и свекрови. Они были ограничены своими домашними хозяйствами и не существовали независимо, а по существу подчинялись семье своего отца или мужа. Были обычаи разводиться с женщинами на основании непослушания, ревности и даже болтливости. [42]

В феодальную эпоху женщин, которым посчастливилось получить образование, наставляли отцы или братья. Женщин из высшего класса не поощряли получать образование больше, чем женщин из более низкого класса. [43] Мужчины из высших классов придерживались социальных норм более строго, чем мужчины из низших классов. Это сделало женщин более высокого класса более склонными к соблюдению норм. [43]

Вскоре после революции Мэйдзи , чтобы распространить практические знания и практические навыки, необходимые для построения общества, дети были обязаны посещать школу. В 1890 году сорок процентов девочек, имеющих на это право, поступили в школу на отведенные четыре года. В 1910 году более девяноста семи процентов девочек, имеющих на это право, записались в школу в течение отведенных на то время шести лет. Эти школы были предназначены для обучения женской скромности. [43]

Искусство [ править ]

Литература [ править ]

Одной из первых современных писательниц была Хигучи Итиё (1872–1896). После смерти отца она жила в бедности, поддерживая мать и сестру. В 1893 году она начала публиковать свои сочинения, чтобы заработать деньги. Ее романы и рассказы были встречены критиками литературной элиты, но никогда не имели финансового успеха. Семья открыла магазин игрушек и конфет недалеко от Йошивара , квартала гейш в Токио. Работая в таком районе, Итиё стала лучше понимать условия жизни женщин. Одна из ее главных работ, Nigorie [ Muddy Waters ], изображает несчастных женщин, вынужденных стать гейшами из-за экономических обстоятельств. Женщины, какую бы роль они ни играли, презирались обществом. [44]

Джусанья [ Тринадцатая ночь ] - это история двух семей, объединенных браком. Женщина из низшего сословия, а мужчина - высокопоставленный государственный чиновник. Через брак семьи могут обеспечить свое благополучие, и это был единственный способ продвинуться вверх в обществе. Женщина жертвует собой ради своей семьи, терпя жестокие и унизительные насмешки со стороны мужа, и не может защитить себя из-за социальных норм. Истории Итиё не предлагают никаких решений, кроме явного изображения условий жизни женщин. По некоторым данным, ее карьера продолжительностью четыре с половиной года знаменует начало самосознания японских женщин. [44]

Журнал Seito [ править ]

Ёсано Акико (1878–1942) - одна из самых известных женщин-поэтов в Японии периода Мэйдзи . Как дочь богатого купца, Ёсано могла посещать школу и научилась читать и писать. Позже она стала спонсором журнала Seito педантка , а также членом Myojo Яркой звезды , журнал поэзии. В сентябре 1911 года стихотворение Ёсано Акико «День переезда в горы» было опубликовано на первой странице первого выпуска Seito , журнала, положившего начало движению Seitosha. Названный в честь литературных групп в Англии, известных как " bluestocking ", его редактор Хирацука Райчо.(1886–1971) был финансовой и философской мощью первоначальной искры движения. Женщины Сейто использовали литературное выражение для борьбы с конфуцианскими мыслями и улучшения возможностей для женщин. [44] [ требуется разъяснение ]

Другие женщины принесли в журнал другие взгляды. Окамото Каноко (1899–1939) привнес буддийские взгляды. Ее стихи больше касались духовности. По ее словам, женщины могли добиться успеха, не признавая иллюзий мира. [45] Без привязанности к миру, за исключением патриархального общества, женщины могут найти внутреннюю силу. Ито Ноэ (1895–1923) стала редактором журнала после того, как Хирацука ушла из-за проблем со здоровьем в 1915 году. Она изучала права женщин на аборт , которые оставались горячей темой до конца журнала в 1916 году [46].

Ито женился на анархист , Osugi Сакай . Оба стали политическими заключенными, а затем были убиты военной полицией после Великого землетрясения 1923 года. Хаяси Фумико (1904–1951) был полной противоположностью Оканмото Канто. Хаяси был натуралистом, описывая жизнь как опыт (Райх, 286). Ее рассказы об экономическом выживании женщин без мужчин. Однако концовки возвращаются в мужское общество без решения. Она - следующий по популярности писатель после Хигучи Итиё . [46]

Сэйто был неоднозначным, так как его больше интересовали социальные проблемы. Сейто представил переведенную версию « Кукольного домика» Ибсена . Спектакль о женщине, которая подделывает подпись своего отца, чтобы спасти жизнь мужа. Вместо того, чтобы быть благодарным, ее муж реагирует гневом и отвращением. Затем она решает оставить его.

Правительство не нравится распространение этих типов значений. [47] Противодействие со стороны правительства усилилось, так как они сочли контент «вредным для освященных веками достоинств японских женщин» и запретили выпуск пяти выпусков Seito (Raicho, 218). Первым закрытым выпуском стал рассказ Тамуры Тошико «Икичи» [«Кровь жизни»] о воспоминаниях женщины и мужчины, ночевавших в гостинице. Проблема Хирацука Райчо была запрещена, потому что она бросала вызов семейной системе и браку. "Shuppon" ["Бегство"] Ито Ноэ повествует о женщине, которая бросила своего мужа, а затем ее предал ее любовник - еще один выпуск, который был запрещен. [48]

Манга [ править ]

Манга - особенно популярное средство массовой информации среди писательниц Японии; некоторые утверждают, что женщины используют эту форму, чтобы «[деконструировать] традиционные взгляды на секс и деторождение». [49]

Сексуальность [ править ]

Проституция [ править ]

Японские женские группы начали кампанию против узаконенной проституции в 1880-х [50] и объединились в 1935 году, чтобы сформировать Национальную лигу очищения ( Kokumin Junketsu Dmei ). [51] Ранние активисты имели тенденцию выражать неодобрение женщинам, которые были проститутками, а не мужчинам, которые управляли такими услугами, особенно в широко распространенной системе военных публичных домов. [50] Позже японские феминистки выразили озабоченность по поводу управления сексуальностью и укреплением расовой иерархии в военных публичных домах. [50]

Репродуктивные права [ править ]

Японские феминистки начали спорить в пользу контроля над рождаемостью в 1930-х годах; В 1948 году правительство разрешило аборт, но только в евгенических целях. Многодетные женщины получили награды правительства. Федерация планирования семьи Японии , является филиалом Международной федерации планирования семьи , является основной организацией Японии репродуктивных прав, лоббирует легализацию оральных контрацептивов и для продолжения законности абортов и распространение учебных материалов по вопросам планирования семьи. [52]

Материнство [ править ]

Традиционно женщины в японском обществе обладали большей властью как матери. Некоторые феминистки утверждают, что такой тип власти поддерживает только патриархальную систему. [53] По крайней мере, один из них отвечает, что для японцев такое заявление означает относительно низкое отношение к родительским и домашним обязанностям:

В любой восточноазиатской культуре вы обнаружите, что женщины обладают очень ощутимой властью в семье. Это часто отвергают неазиатские феминистки, которые утверждают, что это не реальная сила, но ... Японские женщины смотрят на низкий статус, приписываемый домашнему труду домохозяек в Северной Америке, и считают, что это равносильно принижению фундаментального социальная роль - будь то мужчина или женщина. [53]

"Синглы-паразиты" [ править ]

Сегодня в Японии все большее число молодых женщин остаются незамужними, и это явление часто рассматривается как бунт против традиционных ограничений, ограничивающих роль женщин в качестве жен и матерей. В 2004 году 54% японских женщин в возрасте от 20 до 20 лет были одинокими по сравнению с 30,6% в 1985 году. [36] Молодые женщины вместо этого ведут образ жизни, основанный на друзьях, работе и использовании располагаемого дохода. [36]

Взрослые японцы, не состоящие в браке, обычно живут со своими родителями, что позволяет сэкономить на домашних расходах и увеличить количество денег, которые можно потратить на собственные развлечения. Социолог Масахиро Ямада дал этим молодым людям ярлык «паразитические одиночки». Некоторые молодые женщины отреагировали на это созданием визитных карточек со своими именами и заголовком «Паразитический сингл». Японские СМИ широко освещают снижение рождаемости в Японии, но тенденция сохраняется. [36]

Труд [ править ]

Только для женщин Вагон , чтобы защитить женщин от сексуальных домогательств со стороны мужчин пассажиров.

Профсоюзы были легализованы в 1946 году, после того как Макартур объявил о новом законе о союзах в декабре 1945 года. [54] Однако профсоюзы мало влияли на положение женщин. Профсоюзы остались в мужской сфере. На протяжении большей части столетия немногим женщинам разрешалось занимать должности, даже в союзах, в состав которых входили преимущественно женщины, и, по крайней мере, до 1980-х годов профсоюзы часто подписывали контракты, по которым работающие женщины (но не мужчины) требовали досрочного выхода на пенсию. [55]

В 1986 году Бюро по делам женщин Министерства труда приняло Закон о равных возможностях трудоустройства [56], первый «закон о гендерном равенстве, сформулированный в основном японскими женщинами». [56]

Закон о равных возможностях трудоустройства [ править ]

В Японии нет законодательных положений, запрещающих сексуальные домогательства. Закон о равных возможностях трудоустройства просто возлагает на работодателей обязанность принимать меры по предотвращению сексуальных домогательств. Обращение в суд в случае несоблюдения этой обязанности должно было быть осуществлено путем ссылки на положение о возмещении вреда в результате деликта в соответствии с Гражданским кодексом, как это было сделано до принятия Закона о равных возможностях трудоустройства.

29 апреля 2013 года во время 50-й сессии Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам НПО проинформировали Комитет о том, какие жертвы сексуальных домогательств проиграют свои дела в суде из-за отсутствия четких правовых положений, запрещающих сексуальные домогательства. 17 мая Комитет опубликовал свои Заключительные замечания, в том числе рекомендацию:

"Комитет настоятельно призывает государство-участник включить в свое законодательство преступление сексуального домогательства, в частности на рабочем месте, за которое предусмотрены санкции, пропорциональные тяжести правонарушения. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы жертвы могли подавать жалобы без боязнь мести. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать повышать осведомленность общественности о сексуальных домогательствах ". [ необходима цитата ]

Womenomics [ править ]

Стратег Goldman Sachs Кэти Мацуи ввела термин «женомика» в 1999 году. [57] Он относится к набору политики, осуществляемой в Японии с целью сокращения гендерного разрыва на рынке труда. Эта политика включает расширение участия женщин в рабочей силе, присутствие женщин на рынке труда и обеспечение ухода за детьми. В начале своего правления в 2012 году премьер-министр Синдзо Абэ объявил о реализации экономической стратегии, известной как « абэномика» , которая включала ряд мер, направленных на увеличение устойчивого участия женщин в рабочей силе в Японии. Идея введения этой политики заключалась в том, что увеличение присутствия женщин на рынке труда будет стимулировать экономический рост Японии. [58]

Мотивами для этих политических мер были, с одной стороны, низкий уровень участия женщин в рабочей силе Японии в 2013 году по сравнению с другими странами с высоким уровнем дохода: 65% по сравнению с США (67,2); Германия (72,6); Великобритания (66,4); и Франция (66,9). [59] С другой стороны, ожидается, что увеличение участия женщин в рабочей силе увеличит уровень рождаемости и решит проблему старения населения, что является серьезной проблемой для правительства Японии. Коэффициент рождаемости в Японии сейчас составляет 1,25, тогда как коэффициент, необходимый для обеспечения воспроизводства населения, составляет 2,1. [60]

Участие женщин в рабочей силе [ править ]

Что касается доли женщин в рабочей силе, премьер-министр Абэ поставил цель достичь 73% к 2020 году. [58] Для достижения этой цели японское правительство уделяет особое внимание женщинам в возрастных группах 30-34 и 35-40 лет, которых, согласно исследованиям, Показанным трудно вернуться на рынок труда после рождения детей и уделения времени воспитанию детей в возрасте от 20 до 30 лет. Правительство поставило цель увеличить участие в рабочей силе для этих возрастных групп к 2020 году - увеличить количество работающих женщин на 3,15 миллиона [61]. Деловые организации, такие как Японская ассоциация руководителей корпораций (Кейтай Доюкай) и Японская федерация бизнеса.(Кейданрен) выразили свою поддержку политике правительства в надежде, что увеличение участия женщин в рабочей силе приведет к большей приспособляемости к изменениям в мировой экономике. [62]

В 2018 году Токийский медицинский университет (Япония) был вынужден отдавать предпочтение мужчинам, поступающим в медицинский институт, в то время как кандидаты-женщины получали более высокие баллы на вступительных экзаменах. [63] [64] За тот же год 9,04 процента абитуриентов-мужчин сдали вступительные экзамены, в то время как только 2,91 процента абитуриентов-женщин сдали экзамены. Это показывает, что мужчин принимали в 3,11 раза больше, чем женщин. В то время как мужчин принимали в отделении в 2,02 раза выше, чем женщин в 2018 году, в следующем году этот показатель был 0,87 раза, что означает, что женщин принимали в более высоком проценте. [65]

Эта новость послужила толчком к тому, что другие университеты, такие как Университет Джунтендо (Япония), установили разные уровни успеваемости для мужчин и женщин и манипулировали оценками экзаменов для женщин-абитуриентов, чтобы у них было больше студентов-медиков-мужчин в свою пользу. Сегрегация в отношении абитуриентов-женщин возникла из-за того, что школа хотела удержать женское население на низком уровне из-за опасений, что абитуриенты-женщины имеют высокую вероятность бросить свою работу или уйти из медицинской отрасли после рождения детей или создания семьи в будущем.

Хотя эта новость касалась администрации университета, это также проблема для рядовых сотрудников. Фактически, исследования ОЭСР показывают, что более 70% [66] японских женщин бросают работу или прекращают работать более десяти лет и не возвращаются после рождения первого ребенка, в то время как это составляет около 30% [66 ] в США. 

Японские женщины склонны выбирать между работой или семьей, и большинство из них выбирают семью, а не карьеру. Часто это происходит из-за негибкости рабочей силы с точки зрения оплаты, рабочего времени и отсутствия системы социального обеспечения для людей, которые работают, но все же хотят иметь семью.

Правительство Японии заявило, что они будут штрафовать фирмы, если они не будут способствовать занятости женщин и не предпримут определенные усилия для улучшения гибкости баланса между работой и материнством после того, как работающие женщины родят ребенка. [67] Хотя число работающих женщин в последние годы улучшилось, изменения в политике и равенство в обществе все еще продолжаются.

Женщины в руководящих ролях [ править ]

После вступления в силу Закона о равных возможностях трудоустройства в 1986 году наибольший рост участия женщин в рабочей силе пришелся на сектор неполной занятости. [68] Для женщин, которые возвращаются на работу после некоторого перерыва для воспитания детей, это означает, что они непропорционально получают работу с более низкой заработной платой и ненадежными контрактами. [61] Руководствуясь этой ситуацией и аргументом в пользу того, что большее разнообразие руководящих должностей ведет к лучшему управлению и большей конкурентоспособности, премьер-министр Абэ призывает компании и правительственные учреждения создавать альтернативы для карьерного роста женщин.

Этот аспект Womenomics в основном состоит из кампаний и стимулов для компаний по продвижению большего числа женщин на руководящие должности, принятию внутренних квот с учетом гендерного фактора и раскрытию информации о доле женщин-сотрудников на различных должностях. Целью, установленной для этого элемента политики, было достижение 30% руководящих должностей для женщин к 2020 году, где руководящие должности понимались как охватывающие местные и национальные парламенты; технические специалисты; и руководящие должности в корпорациях. Однако из-за недостаточного прогресса крайний срок был перенесен в июле 2020 года на срок до 10 лет. [69]

31 июля 2016 года Юрико Койке стала первой женщиной-губернатором Токио. [70] Она была переизбрана в 2020 году. [71]

Уход за детьми [ править ]

Не хватает детских учреждений для размещения не менее 23 000 японских детей, находящихся в очереди. [61] В свете этого дефицита план премьер-министра Абэ по женской проблематике включал цель - ноль детей в списках ожидания. [62] Это будет достигаться за счет аренды детских учреждений, субсидирования предприятий по уходу за детьми, поддержки новых поставщиков услуг по уходу за детьми в регистрации и найма новых работников по уходу за детьми. В этом аспекте политики поставлена ​​цель - к 2017 году предоставить учреждениям по уходу за детьми 400 000 детей.

Критика Womenomics [ править ]

Похоже, что существует некоторый международный консенсус относительно эффективности содействия участию женщин в рабочей силе как средства ускорения экономического роста. В 2012 году МВФ заявил, что увеличение доли женщин в составе рабочей силы на 7% может привести к увеличению ВВП на 4%. [68] Однако есть некоторые критические мнения относительно вероятности того, что такая политика значительно увеличит участие женщин в рабочей силе. Некоторые авторы указывают на преобладающую в Японии культуру труда как на серьезную угрозу достижению поставленных целей политики. Обычной практикой являются продолжительный рабочий день и сверхурочная работа, как и принято выходить после работы с коллегами, чтобы выпить алкоголь. Эти особенности культуры труда в Японии могут быть несовместимы с семейными обязанностями, особенно с воспитанием детей. [60]

Среди ученых также есть некоторый скептицизм по поводу ожидаемого воздействия Womenomics на уровень рождаемости в Японии. Многие демократические страны с высоким уровнем доходов столкнулись с проблемой старения населения и в некоторой степени решили ее, проводя социальную и трудовую политику, которая способствует достижению баланса между работой и семейными обязанностями. Но один аспект решения, против которого по-прежнему выступает Япония, - это допустить некоторый приток иммиграции. [68] Неясно, будет ли одной политики в рамках Womenomics достаточно для существенного увеличения показателей рождаемости.

Другой поток критики ставит под сомнение, усиливает ли политика Womenomics гендерную сегрегацию труда, а не реформирует структурные барьеры на пути продвижения женщин, такие как преобладание модели кормильца-мужчины и связь женщин с репродуктивной работой. [72]

См. Также [ править ]

  • Кьярияуман , профессиональная женщина
  • Женщины в Японии
  • Бюро гендерного равенства , Япония
  • Обзор гендерного неравенства в Японии
  • Семейная политика в Японии
  • Список японских феминисток

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870-1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: вид из Тихого океана. (Ноябрь 2000 г.), стр. 640.
  2. ^ Бакли, Сандра. Нарушенное молчание: голоса японского феминизма. Калифорнийский университет Press, 1997. Стр. 63.
  3. ^ a b c Юдзи Ивасава. Международное право, права человека и японское право. Стр.205.
  4. Юдзи Ивасава. Международное право, права человека и японское право. Стр. 205-206.
  5. ^ Setsu Shigematsu, Крик из тени: Движение за освобождение женщин в Японии (Миннесота: Университет Миннесоты, 2012). http://www.upress.umn.edu/book-division/books/scream-from-the-shadows
  6. Юдзи Ивасава. Международное право, права человека и японское право. Стр.206.
  7. ^ a b Юдзи Ивасава. Международное право, права человека и японское право. Стр. 234.
  8. ^ a b Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870-1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: вид из Тихого океана. (Ноябрь 2000 г.), стр. 645.
  9. ^ a b Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870-1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: вид из Тихого океана. (Ноябрь 2000 г.), стр. 647.
  10. ^ Tsurumi, E. Патрисия (1992). Фабричные девушки: женщины на ниточных фабриках Мэйдзи, Япония . Издательство Принстонского университета. С. 132–142.
  11. ^ Mackie, Вера (1994-05-01). «Социалистические женщины и государство в Тайсё и ранней Японии Сёва» . Японоведение . 14 (1): 65–86. DOI : 10.1080 / 10371399408727568 . ISSN 1037-1397 . 
  12. ^ Faison, Elyssa (2018), Баллок, Джулия С .; Кано, Аяко; Велкер, Джеймс (ред.), "Права женщин как права пролетариата :: Ямакава Кикуэ, Избирательное право и" Рассвет освобождения " " , Переосмысление японского феминизма , Гавайский университет Press, стр. 15–33, ISBN 978-0-8248-6669-3, получено 2020-12-04
  13. Маки, Вера (15 мая 2007 г.). «Социалистические женщины и государство в Тайсё и ранней Японии Сёва» . Японоведение . DOI : 10.1080 / 10371399408727568 .
  14. Перейти ↑ Mackie 2002 , p. 105–06.
  15. ^ a b Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870-1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: вид из Тихого океана. (Ноябрь 2000 г.), стр. 656.
  16. ^ Молони, Барбара. «Права женщин, феминизм и избирательное право в Японии, 1870-1925». Тихоокеанский исторический обзор , Vol. 69, № 4, Избирательное право женщин: вид из Тихого океана. (Ноябрь 2000 г.), стр. 661.
  17. ^ Клемперер-Маркхам, Аяла; Гольдштейн-Гидони, Офра (2012). «Социалистический эгалитарный феминизм в ранней послевоенной Японии: Ямакава Кикуэ и« демократизация Японии » » . Американо-японский женский журнал (42): 3–30. ISSN 2330-5037 . 
  18. ^ Пенни А. Вайс; Меган Брюске (3 апреля 2018 г.). Феминистские манифесты: читатель всемирного документального кино . NYU Press. С. 170–. ISBN 978-1-4798-3730-4.
  19. Thomas RH Havens, «Женщины и война в Японии, 1937-45». Американский исторический обзор (1975): 913-934. онлайн
  20. Хирофуми Хаяси, «Споры в Японии по поводу японской военной системы« Утешение женщин »и ее восприятие в истории». Анналы Американской академии политических и социальных наук 617.1 (2008): 123-132.
  21. ^ Жаклин М. Аткинс, изд. Ношение пропаганды: текстиль в тылу в Японии, Великобритании и США, 1931-1945 гг. (Yale UP, 2005).
  22. ^ Джон У. Дауэр, Способы забывания, Способы запоминания: Япония в современном мире (2012), стр. 65-104.
  23. ^ Кеннет Хьюитт, «Когда великие самолеты пришли и превратили наш город в пепел ...»: к устной географии бедствий войны ». Antipode 26.1 (1994): 1-34, онлайн предоставляет сравнительный опыт.
  24. ^ Анна Джексон, Обзор "Ношение пропаганды: текстиль на тылу в Японии, Великобритании и Соединенных Штатах 1931-1945 гг." Обзоры в журнале History Review Номер: 548 (1 октября 2006 г.) Интернет
  25. ^ Клемперер-Маркхам, Аяла; Гольдштейн-Гидони, Офра (2012). «Социалистический эгалитарный феминизм в ранней послевоенной Японии: Ямакава Кикуэ и« демократизация Японии » » . Американо-японский женский журнал (42): 3–30. ISSN 2330-5037 . 
  26. ^ Faison, Elyssa (2018), Баллок, Джулия С .; Кано, Аяко; Велкер, Джеймс (ред.), "Права женщин как права пролетариата :: Ямакава Кикуэ, Избирательное право и" Рассвет освобождения " " , Переосмысление японского феминизма , Гавайский университет Press, стр. 15–33, ISBN 978-0-8248-6669-3, получено 2020-12-04
  27. Fox, Margalit (1 января 2013 г.). "Беате Гордон, давно невоспетая героиня прав японских женщин, умерла в возрасте 89 лет" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2013 . Исправление: 4 января 2013 г.
  28. ^ Довер, стр. 365-367
  29. ^ «Феминистки тайно написали часть конституции Японии» . Сидней Морнинг Геральд .
  30. ^ Клемперер-Маркхам, Аяла; Гольдштейн-Гидони, Офра (2012). «Социалистический эгалитарный феминизм в ранней послевоенной Японии: Ямакава Кикуэ и« демократизация Японии » » . Американо-японский женский журнал (42): 3–30. ISSN 2330-5037 . 
  31. ^ Coutts, Анджела (2012). «Воображая радикальных женщин в межвоенной Японии: левые и феминистские взгляды» . Знаки . 37 (2): 325–355. DOI : 10.1086 / 661713 . ISSN 0097-9740 . 
  32. ^ Takeuchi-Demirci Айко (2010). «Контроль рождаемости и социализм: разочарование миссии Маргарет Сэнгер и Ишимото Шизуэ» . Журнал американо-восточноазиатских отношений . 17 (3): 257–280. ISSN 1058-3947 . 
  33. ^ Takeuchi-Demirci Айко (2010). «Контроль рождаемости и социализм: разочарование миссии Маргарет Сэнгер и Ишимото Шизуэ» . Журнал американо-восточноазиатских отношений . 17 (3): 257–280. ISSN 1058-3947 . 
  34. ^ Takeuchi-Demirci Айко (2010). «Контроль рождаемости и социализм: разочарование миссии Маргарет Сэнгер и Ишимото Шизуэ» . Журнал американо-восточноазиатских отношений . 17 (3): 257–280. ISSN 1058-3947 . 
  35. ^ Б Bumiller, Элизабет (1996). Секреты Марико: год из жизни японской женщины и ее семьи . Серия Vintage, Random House Digital Inc. ISBN 9780679772620.
  36. ^ a b c d Уайзман, Пол (2 июня 2004 г.). «Никакого секса, пожалуйста, мы японцы» . USA Today . Проверено 10 мая 2012 года .
  37. ^ "Femjapan / Женская либ в Японии" . femjapan.pbworks.com . Проверено 10 мая 2012 года .
  38. ^ Агентство Франс Пресс. «Коррида в Японии отменяет правило только для мужчин» . Telegraph.co.uk . Проверено 5 мая 2018 .
  39. Лидия Танака. Пол, язык и культура. Стр.26.
  40. ^ a b Юдзи Ивасава. Международное право, права человека и японское право. Стр. 233.
  41. Рич, Мотоко (24 октября 2016 г.). «В Японии все больше женщин борются за использование своих фамилий» . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 7 августа 2017 .
  42. ^ Duus, Питер. Современная Япония . Бостон: Издательство Стэнфордского университета. 1998 г.
  43. ^ a b c «Социальные нормы в феодальной Японии» . полиграфи . 2014-05-02 . Проверено 13 ноября 2017 .
  44. ^ a b c Полин К. Райх; Astuko Fukuda. «Японские литературные феминистки: группа Сэйто ». Знаки , Том 2, №1. (Осень, 1976), стр. 281.
  45. ^ Полин К. Райх; Astuko Fukuda. «Японские литературные феминистки:группа Сэйто ». Знаки , Том 2, №1. (Осень, 1976), стр. 285.
  46. ^ a b Полин К. Райх; Astuko Fukuda. «Японские литературные феминистки: группа Сэйто ». Знаки , Том 2, №1. (Осень, 1976), стр. 286.
  47. Бирнбаум, 31.
  48. ^ Полин К. Райх; Astuko Fukuda. «Японские литературные феминистки:группа Сэйто ». Знаки , Том 2, №1. (Осень 1976 г.), стр. 284.
  49. ^ Акико Эбихара. «Японские феминистские фантазии». Пол 36, 2002 г. "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2014-11-07 . Проверено 13 декабря 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  50. ^ a b c Mackie 2003 , стр. 110.
  51. Перейти ↑ Mackie 2003 , p. 111.
  52. Перейти ↑ Mackie 2003 , p. 112.
  53. ^ a b Бакли, Сандра, изд. Нарушенное молчание: голоса японского феминизма. University of California Press, 1997. Страницы 278–279.
  54. ^ Тайра, Кодзи 1988 - Экономическое развитие, рынки труда и производственные отношения в Японии, 1905-1955. В Кембриджской истории Японии: Vol. 6, Двадцатый век, Питер Дуус (ред.), Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 647.
  55. Перейти ↑ Mackie 2003 , p. 132.
  56. ^ а б Ёси Кобаяши. Путь к гендерному равенству. Страница 1.
  57. Мацуи, Кэти (30 мая 2014 г.). «Womenomics 4.0: Время говорить открыто» (PDF) . Goldman Sachs . Проверено 11 мая 2017 года .
  58. ^ a b Абэ, Синдзо (25 сентября 2013 г.). «Раскрытие силы« женскомики » » . The Wall Street Journal . Проверено 18 мая 2017 года .
  59. ^ ОЭСР. «ОРС по полу и возрасту - показатели» . stats.oecd.org . Проверено 31 мая 2017 .
  60. ^ a b Чанлетт-Эйвери, Эмма; Нельсон, Ребекка М. (1 августа 2014 г.). «Женомика в Японии: вкратце» . Исследовательская служба Конгресса США . 7–5700 - через Proquest.
  61. ^ a b c Сон, Джиён (2015). «Расширение экономических прав и возможностей женщин как третья стрела абэномики». Журнал международных и региональных исследований . 22 (1): 113–128. JSTOR 43490283 . 
  62. ^ a b Хасунума, Линда С. (2015). «Гендер Гаяцу: институциональная перспектива женскомики». Американо-японский женский журнал . 48 : 79–114. DOI : 10,1353 / jwj.2015.0005 .
  63. ^ «Tokyo медицинская школа„изменил результаты тестов , чтобы держать женщин из » . Хранитель . Проверено 27 сентября 2019 года .
  64. ^ Нормиль, Деннис. «Японский медицинский университет признает дискриминацию абитуриентов-женщин» . Наука . Проверено 26 сентября 2019 года .
  65. ^ Sadakuni, Seiko. «Гендерный разрыв сокращается среди поступающих в медицинские вузы» . Асахи Симбун . Проверено 27 сентября 2019 года .
  66. ^ a b «Сдерживает половину нации» . Экономист . Проверено 26 сентября 2019 года .
  67. ^ Macnaughtan, Хелен. «Womenomics для Японии: жизнеспособна ли политика Абэ в отношении гендерной занятости в эпоху нестабильности?» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 27 сентября 2019 года .
  68. ^ a b c Дальтон, Эмма (2017). «Womenomics,« Equality »и неолиберальная стратегия Абэ, направленная на то, чтобы японские женщины сияли» . Японский журнал социальных наук . 20 : 95–105. doi : 10.1093 / ssjj / jyw043 - через RMIT.
  69. Юко, Такео; Нобухиро, Эми (21 июля 2020 г.). «Япония откладывает достижение цели женского лидерства, говорится в проекте плана» . Блумберг .
  70. ^ Ландерс, Питер (2016-07-31). «Юрико Койке избран губернатором Токио, первая женщина на посту» . Wall Street Journal . ISSN 0099-9660 . Проверено 23 августа 2020 . 
  71. Компания Asahi Shimbun (6 июля 2020 г.). «開票 速 報 | 2020 都 知事 選 (東京 都 知事 選 挙) : 朝日 新聞 デ ジ タ ル» .朝日 新聞 デ ジ タ ル(на японском языке) . Проверено 23 августа 2020 .
  72. ^ Macnaughtan, Хелен (март 2015). «Womenomics для Японии: жизнеспособна ли политика Абэ в отношении гендерной занятости в эпоху нестабильности?» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . 13 - через SOAS.

Библиография [ править ]

  • Бирнбаум, Филлис (2005). Современные девушки, сияющие звезды, небо Токио . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0231500025.
  • Маки, Вера (2003). Феминизм в современной Японии: гражданство, воплощение и сексуальность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521527198.
  • Маки, Вера (2002). Создание социалистических женщин в Японии: гендер, труд и активизм, 1900-1937 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521523257.