Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Еврейская литература включает произведения, написанные евреями на еврейские темы, литературные произведения, написанные на еврейских языках на различные темы, и литературные произведения на любом языке, написанные еврейскими писателями. [1] Древняя еврейская литература включает библейскую литературу и раввинскую литературу . Средневековая еврейская литература включает не только раввинскую литературу, но и этическую литературу , философскую литературу , мистическую литературу , различные другие формы прозы, включая историческую и художественную, а также различные формы поэзии как религиозного, так и светского толка. [1] Производство еврейской литературы расцвело с появлением современногосветская еврейская культура . Современная еврейская литература включает идиш литературу , ладина литературу , древнееврейскую литературу (особенно израильскую литературу ), и еврейскую американскую литературу .

Средневековая еврейская литература [ править ]

Художественная литература [ править ]

Выдающиеся примеры средневековой еврейской художественной литературы включали:

  • Сефер ха-Маасийот , Ниссим б. Иаков б. Ниссим ибн Шахин из Кайруана , написанный на арабском языке , книга басен, основанных на агадских легендах.
  • Сефер Шаашуим , Джозеф Ибн Забара (XII век), рассказ, сочетающий народные сказки, эпиграммы и отрывки из философии и науки.
  • Бен ха-Мелех ве-ха-Назир , Авраам б. Самуэль ха-Леви ибн Хасдаи, основанный на индийской сказке, основанной на жизни Будды .
  • Мешал ха-Кадмони , Исаак ибн Сахула (13 век), сочетающий агаду с оригинальными историями
  • Мишлей Шуалим («Лисьи басни») Берехия бен Натронай ха-Накдан , еврейские басни, напоминающие басни Эзопа .

Поэзия [ править ]

Литургическая еврейская поэзия ( Пийют ) процветала в Земле Израиля в седьмом и восьмом веках благодаря трудам Йосе бен Йосе, Янаи и Элеазара Калира . [1]

Позднее испанские, провансальские и итальянские поэты писали как религиозные, так и светские стихи. Особенно выдающимися поэтами были Соломон ибн Габироль и Иегуда Галеви .

От этого периода сохранилось немного сочинений еврейских женщин. Одна арабская строфа приписывается Саре Йеменской седьмого века , которая, возможно, была еврейкой; одна строфа на иврите жены Дунаша бен Лабрата сохранилась с десятого века; и три стихотворения на арабском языке, приписываемые андалузской женщине Касмуне, сохранились с двенадцатого. [2] [3] Первой еврейской поэтессой, написавшей стихи на немецком языке, была Рахель Акерман (1522–1544), написавшая стихотворение под названием «Geheimniss des Hofes» (Тайна дворов), в котором она описала интриги придворные. [4] Еврейской поэтессой, писавшей на идиш в тот же период, была Ребекка бат Меир Тиктинер., автор стихотворения о Симхат Торе в сорока куплетах. [5]

Другая средневековая еврейская литература [ править ]

Средневековая еврейская литература также включает:

  • Еврейская философская литература
  • мистическая (каббалистическая) литература
  • мусульманская литература , этическая литература о добродетелях и пороках
  • Галахическая литература
  • Комментарии к Библии

Современная еврейская литература [ править ]

Современные евреи продолжали писать стандартные формы раввинской литературы : еврейскую философскую литературу , мистическую (каббалистическую) литературу , мусульманскую (этическую) литературу , галахическую литературу и комментарии к Библии о самом царе .

Современная эпоха также ознаменовалась созданием так называемой «современной еврейской литературы», о которой здесь говорится. Современная еврейская литература возникла вместе с ивритской литературой Хаскалы и порвала с религиозными традициями литературы. Таким образом, его можно отличить от раввинской литературы, которая носит отчетливо религиозный характер. [6] Современная еврейская литература была уникальной еврейской литературой, которая часто также вносила вклад в национальные литературы многих стран, в которых жили евреи.

Еврейская литература восемнадцатого века [ править ]

Именно с Моисеем Хайимом Луццатто (1707–1746) еврейская поэзия сбросила средневековые оковы, мешавшие ее свободному развитию. Его аллегорическая драма «Ла-Йешарим Техиллах» (1743), которую можно рассматривать как первое произведение современной еврейской литературы , была описана как «стихотворение, которое по своему классическому совершенству стиля уступает только Библии». [7] В Амстердаме ученик Луццатто, Давид Франко Мендес (1713–1792), в его подражаниях Жану Расину («Гемуль Аталия») и Метастазио.(«Иегудит»), продолжил дело своего учителя, хотя его работы не пользуются таким уважением, как работы Луццатто. В Германии лидер движения Хаскала Нафтали Хартвиг ​​Вессели (1725–1805) считался «поэтом-лауреатом» своей эпохи. [7] Луццатто и Уэссели также написали произведения по этической мусульманской литературе , и « Месиллат Йешарим» Луццатто получил особую известность.

Еврейская литература девятнадцатого века [ править ]

(См. Также: Возрождение иврита )
В Галисии видными литературными художниками были: Нахман Крохмаль (1785–1840); Соломон Джуда Лоеб Рапопорт (1790–1867); и поэт- сатирик и эссеист Исаак Эртер (1792–1841); поэт-лирик и переводчик Меир Халеви Летерис (1815–1874). Среди писателей в Амстердаме был поэт Самуэль Мольдер (1789–1862). Среди писателей в Праге был лидер хаскалы Иегуда Лоеб Джейтелес (1773–1838), автор остроумных эпиграмм («Бене ха-Неурим») и работ, направленных против хасидизма и суеверий.. В число писателей Венгрии входили: поэт Соломон Льюисон Маврский (1789–1822), автор «Мелицат Йешурун»; поэт Габриэль Зюдфельд , отец Макса Нордау ; и поэт Симон Бахер . Среди известных румынских писателей был Юлиус Бараш. [8] Среди итальянских еврейских писателей: И. С. Реджо (1784–1854); Джозеф Альманзи; Хайим Саломон; Самуэль Вита Лолли (1788–1843); Рэйчел Морпурго (1790–1860), стихи которой демонстрируют религиозное благочестие и мистическую веру в будущее Израиля; и Сэмюэл Дэвид Луццатто (1800–1865 гг.), который был описан как первый современный писатель, представивший религиозныеромантизм на иврит. [8]

Среди еврейских писателей в Российской империи: поэт Яков Эйхенбаум; лидер Хаскалы Исаак Баер Левинсон ; Кальман Шульман (1826–1900), который ввел романтическую форму в иврит; поэт-романтик Мика Джозеф Лебенсон (1828–1852); «отец прозы» литовский писатель М.А. Гинзбург ; и «отец поэзии» литовский поэт Авраам Баер Лебенсон , чьи стихи «Шир Сефат Кодеш» имели необычайный успех. Создателем еврейского романа был Авраам Мапу (1808–1867 гг.), Чей исторический роман«Ахабат Цийон» оказал большое влияние на развитие иврита. Поэт Иуда Лейб (Леон) Гордон был сатириком, которого характеризовали как «непримиримого врага раввинов ». [8]

Еврейская литература начала 20 века [ править ]

Бялик (1873-1934) был одним из пионеров современной еврейской поэзии и пришел , чтобы быть признанным в качестве Израиля «s национального поэта . Бялик внес значительный вклад в возрождение иврита. Его влияние глубоко чувствуется во всей последующей еврейской литературе. Другим выдающимся еврейским поэтом эпохи Бялика был Шауль Черниховский (1875–1943), который особенно известен своими стихами о природе и интересом к культуре Древней Греции.

Израильская литература [ править ]

Среди израильских писателей Шмуэль Йосеф Агнон получил Нобелевскую премию по литературе за романы и рассказы, в которых используется уникальное сочетание библейского , талмудического и современного иврита. Среди других израильских авторов, чьи произведения были переведены на другие языки и которые получили международное признание, - Эфраим Кишон , Яаков Шабтай , А.Б. Иегошуа , Амос Оз , Ирит Линур , Этгар Керет и Иегошуа Соболь .

Литература на идише [ править ]

Современная литература на идиш обычно приурочена к публикации в 1864 году романа Шолом Янкев Абрамовича « Dos kleyne mentshele» («Маленький человек»). Самыми важными из первых писателей, последовавших за Абрамовичем, были Шолом Рабинович, широко известный под своим альтер-эго, Шолом-Алейхем и И.Л. Перец . Среди более поздних известных авторов на идише - Абрахам Суцкевер , Исаак Башевис Зингер , получивший Нобелевскую премию в 1978 году, и Хаим Грейд .

Американская еврейская литература [ править ]

Американская еврейская литература, написанная на английском языке, включает произведения Гертруды Стайн , Генри Рота , Сола Беллоу , Нормана Мейлера , Бернарда Маламуда , Алисии Острикер , Хаима Потока и Филипа Рота . Поэзия Аллена Гинзберга часто затрагивает еврейские темы (особенно ранние автобиографические произведения, такие как Вой и Каддиш ). Современная еврейско-американская литература включает в себя работы Пола Остера , Майкла Чабона , Джошуа Коэна , Джонатана Сафрана Фоера.и Арт Шпигельман .

Немецкая еврейская литература [ править ]

Еврейские авторы, писавшие на немецком языке и внесшие выдающийся вклад в мировую литературу, включают немецкого поэта Генриха Гейне и богемского писателя Франца Кафку .

Среди других значительных немецко-еврейских поэтов и эссеистов - Бертольд Ауэрбах , Пауль Целан , Эльзе Ласкер-Шулер , Эрнст Лиссауэр , Якоб Рафаэль Фюрстенталь , Зигфрид Эйнштейн , Карл Маркс , Нелли Сакс , Карл Краус , Эгон Фриделл и Эрих Мюзам .

Среди немецко-еврейских романистов Лион Фейхтвангер , Эдгар Хильсенрат , Альфред Дёблин , Артур Шницлер , Анна Сегерс , Герман Брох , Франц Верфель , Йозеф Рот , Якоб Вассерманн и Стефан Цвейг .

Русскоязычная еврейская литература [ править ]

Исаак Бабель (1894–1940) был советским журналистом, драматургом и писателем рассказов, признанным «величайшим прозаиком русского еврейства». [9] Среди других русских писателей еврейского происхождения Борис Пастернак (никогда не писал на еврейские темы); Иосиф Бродский , поэт, лауреат Нобелевской премии 1987 года; Осип Мандельштам , еще один известный поэт, ухажер Ахматовой , жертва Советов. Переживания Василия Гроссмана во Второй мировой войне являются основным материалом для его романов.

Ладинская литература [ править ]

Основными формами современной литературы на ладино были басни и народные сказки. [10] Ладинские басни и народные сказки часто имеют еврейскую тематику, с библейскими персонажами и легендарными персонажами, и многие из них содержат народный персонаж «Эджоха» (также «Джоха»). В 2001 году Еврейское издательское общество опубликовало первый английский перевод народных сказок на ладино, собранный Матильдой Коэн-Сарано, «Сказки Джоха», «Еврейский обманщик: злоключения коварного сефардского шутника».

Современные поэты-ладино - Маргалит Матитьяху , Илан Ставанс , Авнер Перец , Виктор Перера, Рита Габбай Симантов и Сара Бенвенисте Бенри .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «Литература, еврейская» . Проверено 13 июля 2015 года .
  2. ^ Эмили Taitz, Сондра Генри, и Шерил Tallan, 'Сара Йемена', в The JPS Руководство по еврейским женщинам: 600 г. до н.э. до 1900 н.э. (Филадельфия: Еврейское общество издания, 2003)., Стр 57-59.
  3. ^ Мечта о поэме: еврейская поэзия из мусульманской и христианской Испании, 950-1492 , изд. и транс. Питера Коула (Princeton: Princeton University Press, 2007), стр. 27, 364.
  4. ^ "АКЕРМАН, РЕЙЧЕЛ - JewishEncyclopedia.com" . Проверено 13 июля 2015 года .
  5. ^ Израиль Зинберг, Древнеидишская литература от ее истоков до периода Хаскала (KTAV, 1975), стр. 51ff.
  6. ^ «ЛИТЕРАТУРА, СОВРЕМЕННЫЙ ИВРЕЙСКИЙ - JewishEncyclopedia.com» . Проверено 13 июля 2015 года .
  7. ^ a b «ЛИТЕРАТУРА, СОВРЕМЕННЫЙ ИВРЕЙСКИЙ - JewishEncyclopedia.com» . Проверено 13 июля 2015 года .
  8. ^ a b c "ЛИТЕРАТУРА, СОВРЕМЕННЫЙ ИВРЕЙСКИЙ - JewishEncyclopedia.com" . Проверено 13 июля 2015 года .
  9. ^ Ни то, ни другое; антология. Джошуа Коэн. Вперед Искусство и культура; Стр. БИ 2. 6 июля 2007 г.
  10. ^ "Ладинская литература" . Мое еврейское образование . Проверено 13 июля 2015 года .
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в открытом доступе :  Ричард Готтейл, Н. Слущ (1901–1906). «ЛИТЕРАТУРА, СОВРЕМЕННЫЙ ИВРЕЙСКИЙ» . В певце, Исидоре ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.