Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Майкл Сирийский ( арабский : ميخائيل السرياني , латинизированный :  Mīkhaʾēl el Sūryani:) , ( классический сирийский : ܡܺܝܟ݂ܳܐܝܶܠ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ , латинизированный:  Mīkhoʾēl Sūryoyo ), умер в 1199 году нашей эры, также известный как Михаил Великий ( сирийский : ܡܺܝܟ݂ܳܐܝܶܠ ܪܰܒ݁ܳܐ , латинизированный :  Mīkho'ēl Рабо ) или Майкл Syrus или Майкл Старший, чтобы отличить его от своего племянника, [1] был патриарх в сирийской Православной Церквис 1166 по 1199. Сегодня он наиболее известен как автор крупнейших средневековых хроник , составленных им на сирийском языке . Сохранились и другие написанные им произведения и фрагменты. [2]

Жизнь [ править ]

Жизнь Михаила записана Баром Гебреем . Он родился ок. 1126 г. в Мелитене (ныне Малатья), сын священника Элии (Элиаса) из семьи Киндаси. Его дядя, монах Афанасий, стал епископом Аназарба в Киликии в 1136 году. [1] [3]

В то время Мелитена была частью королевства туркменской династии Данишменд , и, когда это королевство было разделено на две части в 1142 году, оно стало столицей одного княжества. В 1178 году он стал частью султаната Рим . Якобитский монастырь Мар Бар Саума находился недалеко от города и был патриархальной резиденцией с 11 века.

В детстве Михаил поступил на службу в монастырь, а до тридцати лет стал архимандритом. Он внес различные улучшения в инфраструктуру аббатства, включая обеспечение водоснабжения аббатства и усиление защиты аббатства от мародерствующих бандитов. 18 октября 1166 года он был избран Патриархом Якобитской церкви и хиротонисан в присутствии двадцати восьми епископов.

В 1168 году он совершил паломничество в Иерусалим, а затем пробыл год в Антиохии. Оба города в то время были частью государств латинских крестоносцев, и Михаил установил прекрасные отношения с лордами крестоносцев, особенно с Амори де Несле, латинским патриархом Иерусалима . Вернувшись в монастырь Мар Бар Саума летом 1169 года, он провел синод и попытался реформировать церковь, затем запятнанную симонией .

Византийский император Мануил I Комнин подошел к нему, чтобы договориться о воссоединении церквей. Но Михаил не доверял грекам. Он отказался ехать в Константинополь, когда его пригласил император, и даже дважды, в 1170 и 1172 годах, отказывался встретиться со своим посланником Теорианом, вместо этого отправив в качестве своего представителя епископа Иоанна Кайсумского, а затем своего ученика Теодора бар Вахбуна. В трех последовательных письмах к императору он ответил простым изложением миафизитского вероучения якобитов. [4]

Около 1174 г. Михаилу пришлось бороться с восстанием партии епископов. Сам он, по его словам, дважды арестовывался по наущению епископов-диссидентов; один раз слугами префекта Мардина, а второй раз слугами эмира Мосула. Также монахи Бар Саума восставали против него в 1171 и 1176 годах.

Между 1178 и 1180 годами он снова проживал в государствах крестоносцев, в Антиохии и Иерусалиме. Папа Александр III пригласил его на Третий Латеранский собор , но отказался. Однако он все-таки принял участие в письме, написав длинный трактат об альбигойцах , основанный на полученной информации.

В 1180 году его бывший ученик Теодор бар Вахбун сам был избран патриархом в Амиде под именем Иоанн некоторыми недовольными епископами, положив начало расколу, который длился тринадцать лет. Майкл предпринял энергичные действия, схватил антипатриарха, запер его в Бар Саума и формально низложил. Некоторые из монахов позволили бежать Ибн Вахбону, который бежал в Дамаск и тщетно пытался обратиться к Саладину . Затем он отправился в Иерусалим, а после падения города в 1187 году отправился в Румкале с армянским католикосом Григорием IV, который позволил ему получить официальное признание от князя Льва II Малого армянского.. У Феодора было много сторонников, и раскол не прекратился до смерти Феодора летом 1193 года. По словам Бар Гебрей, Теодор мог писать и говорить на сирийском, греческом, армянском и арабском языках и составил изложение своего дела против Михаила в Арабский. [5]

В 1182 году Михаил принял в Мелитене султана Килидж Арслана II и провел с ним сердечные беседы.

Майкл также был вовлечен в египетские споры по поводу доктрины исповеди и поддержал папу Марка III Александрийского в отлучении Марка ибн Кунбара от церкви . [6]

Он умер в монастыре Бар Саума 7 ноября 1199 года в возрасте семидесяти двух лет, будучи патриархом тридцать три года. Его племянник, Михаил Младший, известный как Ешти 'Сефетана [сирийский ܝܸܫܬ݂' ܣܸܦܗܸܬܗܲܢܲ] или «Толстяк», стал антипатриархом в Мелитене в 1199–1215 годах, в противовес Афанасию IX, а затем Иоанну XIV. [1]

Работает [ править ]

Майкл был богатым писателем. Он написал труды по литургии, по доктрине восточной православной (якобитской) церкви и по каноническому праву. Сохранились также многочисленные проповеди, в основном неопубликованные. Но наиболее известен он благодаря составленной им «Всемирной хронике», самой длинной и богатейшей из сохранившихся хроник на сирийском языке. [7]

Хроники [ править ]

Армянский перевод Сирийской хроники Михаила XIII века , рукопись 1432 г.

Эта Хроника проходит от сотворения мира до времен Михаила. Он использует более ранние церковные истории, некоторые из которых теперь утеряны ; например, его освещение позднего античного периода в основном опирается на Дионисия Тель-Марского . Он включает версию Testimonium Flavianum . [8]

Работа сохранилась в единственной рукописи, написанной в 1598 году на сирийском языке шрифтом Серто . [9] Это было скопировано с более ранней рукописи, которая сама была скопирована с автографа Майкла. Рукопись сегодня хранится в запертом ящике церкви в Алеппо и недавно стала доступной для ученых. Французский ученый Жан-Батист Шабо организовал изготовление копии вручную в 1888 году и опубликовал фоторепродукцию в четырех томах (1899–1910) с французским переводом. В 2009 году факсимиле кодекса Эдессан-Алеппо было опубликовано издательством Gorgias Press в первом томе (под редакцией Мор Грегориос Юханна Ибрагим) серии, посвященной Хроникам Михаила Великого. Цифровое факсимильное сообщение также доступно вЧитальный зал vHMML .

Хроника содержит ценные исторические данные о христианских общинах Ближнего Востока и их отношениях с другими общинами в этом регионе. Он также содержит данные о местной культуре, языках и различных народах. Эти вопросы представляют особый интерес для исследователей, изучающих сложные вопросы, связанные с историческим развитием религиозной, языковой и этнической идентичности местных христианских общин. [10] [11] Сам Михаил отметил в приложении к своей Летописи:

« С Божией помощью мы записываем память о царствах , которые принадлежали в прошлом нашего Арамеянина людей, то есть сыновья Арама, которые называются Suryoye, то есть люди из Сирии. » [12] [13]

Также существует сокращенный армянский перевод Хроники, из которого Виктор Ланглуа опубликовал французский перевод в 1868 году. Только он сохраняет предисловие к работе. Существует также более короткая армянская версия, которая не была опубликована.

Версия Гаршуни также сохранилась в Британской библиотеке ms. Ориент. 4402, а арабская версия, начинающаяся с книги 5, существует в рукописи Ватикана. [14]

В качестве дополнительных свидетелей: Бар Гебрей , псевдо-Иаков, и Марибас Халдейский, все полагаются на работу Михаила. [15]

Достопримечательности [ править ]

Его работа использовалась учеными НАСА из-за его записи климатических изменений, которые, как теперь известно, связаны с извержениями вулканов. Он пишет, что в 536 году нашей эры:

Солнце потемнело, и его тьма длилась 18 месяцев. Каждый день он светил около 4 часов, но все же этот свет был лишь слабой тенью. Все заявляли, что солнце никогда не вернет свой полный свет. Плоды не созрели, а вино имело вкус кислого винограда.

А в 626 году нашей эры:

В 626 году нашей эры свет половины сферы Солнца исчез, и с октября по июнь была темнота. В результате люди сказали, что сфера Солнца никогда не вернется в исходное состояние.

Он является современным источником сведений о государствах латинских крестоносцев и фиксирует терпимость и либерализм католических франков по отношению к миафизитам : [16]

Папы нашей якобитской церкви жили среди них, не подвергаясь преследованиям или притеснениям. В Палестине, как и в Сирии, они никогда не создавали никаких трудностей из-за своей веры и не настаивали на единой формуле для всех народов и всех языков христиан. Но они считали христианами всех, кто поклонился кресту без допроса и перекрестного допроса.

Он также хвалит тамплиеров и госпитальеров своему народу: [16]

Когда тамплиеры или госпитальеры должны занять военный пост и удерживать его до смерти, они умирают, делая это. Когда брат умирает, они кормят бедных от его имени в течение сорока дней и дают жилье сорока людям. Они считают погибших в боях мучениками. Они раздают бедным десятую часть их еды и питья. Каждый раз, когда они печь хлеб в одном из своих домов, они оставляют десятую часть для бедных. Несмотря на свои огромные богатства, они проявляют милосердие ко всем, кто поклоняется кресту. Они основали повсюду больницы, обслуживая и помогая незнакомцам, которые заболели.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Райт 1894 , стр. 250.
  2. ^ Weltecke 2011 , стр. 287-290.
  3. ^ Харрак 2019 , стр. IX.
  4. ^ Райт 1894 , стр. 252.
  5. ^ Райт 1894 , стр. 254.
  6. Абу Салих Армянин (1895). Церкви и монастыри Египта и некоторых соседних стран . Кларендон Пресс. п. 30. ASIN  B00QH2BQLW .
  7. ^ Witakowski 2011 , стр. 199-203.
  8. ^ Weltecke 2000 , стр. 173–202.
  9. ^ Харрак 2019 , стр. XIII.
  10. ^ Morony 2005 , стр. 1–33.
  11. ^ DEBIE 2009 , стр. 93–114.
  12. ^ Weltecke 2009 , стр. 119.
  13. ^ DEBIE 2009 , стр. 104: «И автор названия Приложения к Хроникам Михаила Великого говорит, что он принадлежит к расе или нации (умта) арамейцев, которых стали называть сирийцами (сурьяйе) или народами Сирии (бнай сурйа) "
  14. ^ Шабо 1899b , стр. II.
  15. ^ Роберт Хойланд (1997). Видеть ислам так, как его видели другие . Принстон: Дарвин. п. 452 .
  16. ^ а б http://www.templiers.net/saladin/pdf/fpdf_2.php

Источники [ править ]

  • Бар-Абрахем, Абдулмесих (1998). "Патриарх Михаил Великий: за пределами его всемирной хроники" (PDF) . Журнал ассирийских академических исследований . 12 (2): 33–45. Архивировано из оригинального (PDF) 20 апреля 2003 года.
  • Бчеири, Искандар (2004). «Список сирийских православных патриархов между 16 и 18 веками: историческое дополнение к летописи Михаила Сирийского в рукописи Садада» (PDF) . Условно-досрочное освобождение Ориент . 29 : 211–261.
  • Брок, Себастьян П. (1980). «Сирийские исторические сочинения: обзор основных источников» (PDF) . Журнал Иракской академии: Syriac Corporation . 5 (1979-1980): 1–30, (326-297).
  • Брок, Себастьян П. (1992). Исследования сирийского христианства: история, литература и богословие . Альдершот: Вариорум. ISBN 9780860783053.
  • Брок, Себастьян П. (1996). Сирийские исследования: систематизированная библиография, 1960–1990 . Каслик: Условно-досрочное освобождение от Ориента.
  • Брок, Себастьян П. (1997). Краткий очерк сирийской литературы . Коттаям: Вселенский научно-исследовательский институт Св. Ефрема.
  • Брок, Себастьян П. (2006). Огонь с неба: Исследования сирийского богословия и литургии . Олдершот: Ашгейт. ISBN 9780754659082.
  • Шабо, Жан-Батист (1899a). "La Chronique de Michel le Syrien" . Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . 43 (4): 476–484.
  • Шабо, Жан-Батист (1899b). Хроника де Мишель ле Сириен, патриарх якобита д'Антиоша (1166–1199) . 1 . Париж: Эрнест Леру. ISBN 9785881102456.
  • Шабо, Жан-Батист (1901). Хроника де Мишель ле Сириен, патриарх якобита д'Антиоша (1166–1199) . 2 . Париж: Эрнест Леру. ISBN 9785881814632.
  • Шабо, Жан-Батист (1905). Хроника де Мишель ле Сириен, патриарх якобита д'Антиоша (1166–1199) . 3 . Париж: Эрнест Леру. ISBN 9785884196919.
  • Шабо, Жан-Батист (1910). Хроника де Мишель ле Сириен, патриарх якобита д'Антиоха (1166–1199) (PDF) . 4 . Париж: Эрнест Леру.
  • Шабо, Жан-Батист (1924). Хроника де Мишель ле Сириен, патриарх якобита д'Антиоша (1166–1199) . Добавка. Париж: Эрнест Леру.
  • Деби, Мюриэль (2009). «Сирийская историография и формирование идентичности» . История церкви и религиозная культура . 89 (1–3): 93–114.
  • Деби, Мюриэль; Тейлор, Дэвид Г.К. (2012). "Сирийские и сиро-арабские исторические сочинения, ок. 500-ок. 1400" . Оксфордская история исторического письма . 2 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 155–179.
  • Гинкель, Ян Дж. Ван (1998). «Создавая историю: Михаил Сирин и его источники в шестом веке» . Симпозиум Syriacum VII . Рома: Pontificio Istituto Orientale. С. 351–358. ISBN 9788872103197.
  • Гинкель, Ян Дж. Ван (2006). «Михаил Сирин и его источники: размышления о методологии Михаила Великого как историографа и ее значение для современных историков» . Журнал Канадского общества сирийских исследований . 6 : 53–60.
  • Гинкель, Ян Дж. Ван (2008). «Арамейские братья или еретики: образ восточно-сирийцев в хронографии Михаила Великого (ум. 1199)» . Арфа . 23 : 359–368.
  • Гинкель, Ян Дж. Ван (2010). «Человек - не остров: размышления об историографии раннего сирийского Возрождения у Михаила Великого» . Сирийский ренессанс . Лёвен: Peeters Publishers. С. 113–121.
  • Харрак, Амир, изд. (2019). Хроники Михаила Великого (Эдесско-Алеппский сирийский кодекс): Книги XV – XXI, с 1050 по 1195 год нашей эры . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN 9781463240318.
  • Грегориос Ю. Ибрагим (ред.), Текст и переводы Хроники Михаила Великого . Эдесса-Алеппо сирийский кодекс Хроники Михаила Великого, Vol. 1, Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press (2009).
  • Дебил, Майкл Г. (2000). «Михаил Сирин как источник экономической истории» (PDF) . Hugoye: Журнал сирийских исследований . 3 (2): 141–172.
  • Дебил, Майкл Г. (2005). «История и идентичность в сирийских церквях» . Переосмысление христианской идентичности: культурное взаимодействие на Ближнем Востоке с момента появления ислама . Лёвен: Peeters Publishers. С. 1–33.
  • Реллер, Джобст (2017). «Взгляды патриарха Михаила Сирийского на ислам в контексте сирийской историографии и философии» . Сирийский язык в его многокультурном контексте . Лёвен: Peeters Publishers. С. 187–207. ISBN 9789042931640.
  • Ромпей, Лукас ван (1999). «Иаков Эдесский и ранняя история Эдессы» . После Бардайсана: Исследования преемственности и изменений в сирийском христианстве . Лувен: Peeters Publishers. С. 269–285. ISBN 9789042907355.
  • Шмидт, Андреа Б. (2013). «Армянские версии I и II Михаила Сирийца» (PDF) . Hugoye: Журнал сирийских исследований . 16 (1): 93–128.
  • Тарзи, Джозеф (2000). «Эдесса в эпоху патриарха Михаила Сирийского» (PDF) . Hugoye: Журнал сирийских исследований . 3 (2): 203–221.
  • Велтеке, Доротея (1997). "Всемирная летопись Патриарха Михаила Великого (1126-1199): Некоторые размышления" (PDF) . Журнал ассирийских академических исследований . 11 (2): 6–29. Архивировано из оригинального (PDF) 9 июня 2003 года.
  • Велтеке, Доротея (2000). «Своеобразие и функция формальных структур в Хрониках Михаила Великого» (PDF) . Hugoye: Журнал сирийских исследований . 3 (2): 173–202.
  • Велтеке, Доротея (2009). «Майкл Сирийская и сирийская православная идентичность» . История церкви и религиозная культура . 89 (1–3): 115–125. DOI : 10.1163 / 187124109X408023 .
  • Велтеке, Доротея (2011). «Майкл I Рабо» . Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. С. 287–290.
  • Витаковский, Витольд (2011). «Историография, сирийский» . Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. С. 199–203.
  • Райт, Уильям (1894). Краткая история сирийской литературы . Лондон: Адам и Чарльз Блэк.

Внешние ссылки [ править ]

  • Жюльен, Флоренция (2006). "МИХАИЛ СИРИЙСКИЙ" . Энциклопедия Iranica .
  • Французский перевод армянской версии Хроники
  • Английский перевод предисловия к Хроникам
  • Роберт Бедросян, Майкл Сирийский - английский перевод армянской версии Хроники Михаила Сирийца.
  • Юрген Тубах (1993). «Майкл Сирин». В Бауце, Трауготт (ред.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (на немецком языке). 5 . Герцберг: Баутц. cols. 1467–1471. ISBN 3-88309-043-3.
  • Ученые НАСА и Майкл Сириец