Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Q6: 164 )
Перейти к навигации Перейти к поиску


Крупный рогатый скот [1] ( арабский : ٱلأنعام , al-anʿām ; что означает: Крупный рогатый скот) [2] - это шестая глава ( сура ) Корана , состоящая из 165 стихов ( āyāt ). Эта сура идет по порядку в Коране после слов Аль -Бакара , Аль Имран , ан-Ниса и Аль-Майда , которые были ниспосланы в Медине, и затрагивает такие темы, как явные признаки владычества и силы Аллаха. , отвергая политеизм и неверие, установление Таухида(чистый монотеизм), Откровение, Посланничество и Воскресение. Это « мекканская сура », и считается, что она была ниспослана полностью в последний год мекканского периода ислама. [3] Это объясняет время и контекстную основу откровения ( Асбаб ан-нузул ). Сура также сообщает историю Пророка Ибрахима , [4] , который называет другим , чтобы остановить поклонение небесных тел и обращается к Аллаху.

Резюме [ править ]

  • 1-3 Хвала Всемогущему и Всеведущему Создателю
  • 4-5 Сознательное неверие неверных Мекки 6 Им угрожает Божий суд 7 Безнадежно неверующие жители Мекки
  • 8-9 Почему ангелы не были посланы к неверным
  • 10-11 Те, кто отверг прежних пророков, были наказаны
  • 12-18 Почему нужно служить истинному Богу
  • 19 Бог свидетель между Мухаммедом и неверными
  • 20 Евреи признают Мухаммада как пророка
  • 21–23. Идолопоклонники в Судный день - их состояние. 24–29. Насмешливые идолопоклонники упрекают и угрожают.
  • 30-31 Положение верующих и неверующих после смерти
  • 32-33 Неверующие делают Бога лжецом 33 Слово и цели Бога неизменны
  • 34 Чудеса, которые не убедили неверных
  • 35 Бог воскресит мертвых к жизни
  • 36 Почему Бог не дал знамений, о которых просили неверующие
  • 37. Животные и птицы преданы суду
  • 38 Неверные глухие и немые 39-40 Идолопоклонники будут взывать к Богу в своих бедах 41-44 Невзгоды и процветание одинаково бессмысленны для неверных
  • 45 Бог - единственный помощник в беде 46-48 Неверующие, если они не раскаялись, обязательно погибнут
  • 49 Мухаммад не знает тайн Бога
  • 50 В судный день не будет заступника.
  • 51-54 Мотивы исповедания мусульман не подлежат осуждению
  • 55-57 Мухаммад отклоняет предложения идолопоклонников
  • 58-61 Бог Всеведущий и Верховный Правитель 62-64 Бог Всемогущий Избавитель
  • 65 Мухаммед обвиняется в мошенничестве
  • 66 Неверующие непременно будут наказаны
  • 67-69 Мусульманам следует избегать насмешников
  • 70-71 Наказание верных и ужасных идолопоклонников
  • 71-74 Мусульманам заповедано повиноваться только Богу
  • 75-84 Свидетельство Авраама против идолопоклонства
  • 85-91 В пророках , которым удались Авраам
  • 92 Неверующие евреи (Мадины) упрекали
  • 93 Коран подтверждает прежние Священные Писания 94 Судьба тех, кто подделывает Священные Писания
  • 95 идолопоклонников, брошенных своими богами в Судный день
  • 96-100 Бог природы истинный Бог 101-103 У Бога нет потомства 104-105 Благосклонность Бога в том, что он послал Коран
  • 106-108 Приказ удалиться из Мекки
  • 109 Мухаммаду не позволено творить чудеса
  • 110-113 Народ Мекки предался неверию
  • 114 Мухаммед пророк Бога
  • 114-117 Направление мусульман и идолопоклонников противопоставлено
  • 118-121 Закон о разрешенном и запрещенном мясе
  • 122 Сравнение праведных и неверующих
  • 122–125 злые руководители народа - поведение и наказание
  • 126-127 Блаженство верных
  • 128-130 Божьи угрозы неверующим людям и гениям 131 Бог всегда предупреждает людей, прежде чем наказывать идолопоклонство
  • 132-133 Награды и наказания должны быть в соответствии с работами.
  • 134 Наказание некоторых неверующих 135-136 Мекканские идолопоклонники упрекают 137-139 Злые обычаи курайшитов разоблачают 140 Идолопоклонники Мекки угрожают
  • 141 Плоды деревьев, которые нужно есть
  • 142-144 Разногласия между курайшитами и Мухаммедом относительно запрещенного мяса, о котором идет речь. 145 Закон о запрещенном мясе. Репетиция. 146 Еврейский закон о запрещенном мясе.
  • 147 Бог накажет тех, кто обвиняет пророков в обмане
  • 148-149 Идолопоклонники Мекки нечестивы 150 Их свидетельство недостойно похвалы
  • 151-153 Запрещенные вещи отрепетированы
  • 154-157 Коран подтверждает учение Моисея и Иисуса
  • 158 Судьба нечестивых в судный день
  • 159 сектантов запретят
  • 160 Сравнение праведных и нечестивых
  • 161-162 Ислам - истинная религия
  • 163 Самопосвящение Мухаммеда Богу
  • 164-165 Идолопоклонники призывают верить в Бога [5]

Интерпретации [ править ]

32 Гедонизм [ править ]

6:32 - предостерегает от гедонизма :

«Что такое жизнь в этом мире, кроме игр и развлечений? Но лучший дом в загробной жизни для тех, кто праведен».

59 Бог всеведущ [ править ]

6:59 - учит, что никто, кроме Бога, Всеведущ :

«И с Ним ключи к Невидимому. Никто, кроме Него, не знает их. И Он знает, что на земле и в море. Ни один лист не упал, но Он знал это, ни зерно во тьме земли, ничего не значащего. влажная или сухая, но (отмечено) четкая запись ".

68 неверующих [ править ]

6:68 - приказывает избегать разговоров с неверующими об откровении :

«И когда ты видишь тех, кто вмешивается в Наши откровения, удаляйся от них, пока они не вмешаются в другую тему. И если дьявол заставляет тебя забыть, не сиди после воспоминания с собранием грешников».

73 Всемогущество Бога [ править ]

6:73 - учит о Всемогуществе Бога :

«В день, когда Он Сказал: Будь! Это есть».

78 намеков на важную реальность [ править ]

Затем, когда он увидел восходящее солнце во всем его великолепии, он сказал: «Это мой Господь, (не так ли)? Это величайший из всех!» Но когда оно зашло, он сказал: «О мой народ! Конечно, я свободен от вашего партнерства с Богом и от всего, что вы связываете с Ним в качестве партнеров». 6:78 [6]

Этот стих намекает на важную реальность с помощью грамматического правила, которое невозможно передать в переводе согласно Уналу: «Солнце» - женское слово на арабском языке; тогда как пророк Авраам использовал местоимение мужского рода, указывая на это. [7]Это означает, что его народ, как и почти все другие политеистические народы, считал своим величайшим божеством мужское начало. Как указано в примечании 26 его интерпретации 4: 117, Унал заявляет, что «что бы они ни утверждали, почти во всех сообществах, которые отвергают Божественную религию при создании своего общества, женщины являются всего лишь объектами, используемыми мужчинами в своих интересах и инструментах. используется для удовлетворения своих плотских желаний. Мужчины обладают верховной властью. Это потому, что те, кто отвергает власть Бога, зависят от силы и могущества и преклоняются перед ними; они принадлежат и представлены мужчинами, а не женщинами. Следовательно, (верховный) бог в такой системе , нельзя рассматривать как женщину ". [7]

112 «человечество» и «джинны» [ править ]

Q6: 112

127 разделов мира в исламе [ править ]

«Обитель мира» также известна как Дар аль-Ислам, или дом / обитель Покорности. [2] Термин также встречается в Коране Юнус (сура) 10.25 как имя Рая. [8]

151-152 Десять заповедей [ править ]

6: 151 - Слегка напоминает отрывки из « Десяти заповедей» . [9]

Скажи: «Пойдем, я расскажу то, что твой Господь запретил тебе:

· Не присоединяйтесь ни к чему в поклонении Ему; · Будьте добры и внимательны к своим родителям; · Не убивайте своих детей из-за бедности - Мы обеспечиваем пропитание для вас и для них. · Не приближайтесь к аль-Фавахишу (аморальным грехам), совершаемым открыто или тайно; · И не убивайте никого, кого запретил Аллах, кроме как по правому делу.

Он повелел вам понять это » [2] : 6: 151–152

159 Сект и деноминаций [ править ]

Стих (6: 159) известен тем, что запрещает секты и деноминации.

«Что касается тех, кто разделяет свою религию и разделяется на секты, ты не имеешь никакого отношения к ним: их дело с Аллахом: Он, в конце концов, расскажет им правду обо всем, что они сделали». [2] : 6: 159

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перевод Джорджа Сейла
  2. ^ a b c d Ибн Касир (ум. 1373) . «Тафсир ибн Касир (английский): сура Аль-Анам» . Коран 4 U . Проверено 21 декабря 2019 .
  3. ^ Юнал, Али. (2008). Коран с аннотированной интерпретацией на современном английском языке . Сомерсет, Нью-Джерси: Tughra Books. п. 267. ISBN. 978-1-59784-144-3. OCLC  234244740 .
  4. [ Коран  6: 74–80 ]
  5. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста продажи, предварительных рассуждений и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  6. ^ Юнал, Али. (2008). Коран с аннотированной интерпретацией на современном английском языке . Сомерсет, Нью-Джерси: Tughra Books. ISBN 978-1-59784-144-3. OCLC  234244740 .
  7. ^ a b Ünal, Али. (2008). Коран с аннотированной интерпретацией на современном английском языке . Сомерсет, Нью-Джерси: Tughra Books. п. 290. ISBN 978-1-59784-144-3. OCLC  234244740 .
  8. ^ Арнольд, TW (1927). «Гагаузы - Гахар» . Энциклопедия ислама . 2 . Лейден: Брилл . п. 128.
  9. Ибн Касир , Истории пророков, От Адама до Мухаммеда, Ибн Касир«Ибн Касир утверждает, что многие ранние мусульманские ученые и другие считают, что содержание этих Десяти Заповедей содержится в следующих двух стихах Корана:« Скажи; «Пойдем, я репетирую то, что Аллах (действительно) запретил вам присоединяться ни к чему равному, как Он: будь добр к своим родителям; Не убивайте своих детей по причине нужды - Мы обеспечиваем вас пропитанием и для них - не приближайтесь к постыдным делам, открытым или тайным; Не берите жизнь, которую Аллах сделал священной, иначе как по закону и справедливости: так Он повелевает вам, чтобы вы познали мудрость. И не подходи близко к имуществу сироты, кроме как для улучшения его, пока он не достигнет возраста полной силы; дать меру и вес с (полной) справедливостью; Мы не возлагаем никакого бремени на душу, кроме той, которую она может нести - когда говорите, говорите справедливо, даже если обеспокоен близкий родственник; и исполните Завет Аллаха, так Он повелевает вам, чтобы вы помнили "(аль-Анъам: 151-2)"

Внешние ссылки [ править ]

  • Коран 6 Очистить перевод Корана