Любовные глаголы относятся к глаголам этих романских языков . Глаголы в романских языках являются наиболее изменяемой частью языковой семьи. При переходе от латыни к романским языкам глаголы претерпели множество фонологических , синтаксических и семантических изменений. Большинство различий, присутствующих в классической латыни, по-прежнему проводилось, но синтетические формы часто заменялись более аналитическими . Другие формы глаголов изменили значение, также появились новые формы.
Обзор
В следующих таблицах сравнивается спряжение правильного глагола amare «любить» в классической латыни и вульгарной латыни (реконструированной как прото-итало-западный романский язык с ударением) и девяти современных романских языках. Приведенные ниже спряжения были даны с соответствующих страниц викисловаря .
Потому что глагол «любить» на румынском языке - это iubi , который восходит к протославянскому происхождению и находится в 4-м спряжении; в то время как в ретороманском есть avair gugent, состоящий из неправильного глагола avair , спряжения в румынском и ретороманском языках дают только окончания.
Форма | Классическая латынь | Вульгарная латынь | Основные языки | Второстепенные языки | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
испанский | португальский | Итальянский | Французский | румынский | Сардинский (логудорский) | Сицилийский | Каталонский | Ретороманский | ||||||
Инфинитив | амаре | * amáre | Amar | Amar | Amare | прицел | (-а) | Amare | Амари | Amar | (-ar) | |||
Причастие настоящего времени [a] | Амандус | * amándo | Амандо | Амандо | Амандо | цель | (-а также) | - | аманну | амант | (-онд) | |||
аманы | * amánte | - | - | amante [b] | - | - | аменде | - | - | - | ||||
Причастие прошедшего времени | аматум | * amáto | Амадо | Амадо | амато | Айме | (-в) | Амаду | амату | амат | (-а) | |||
Ориентировочный | Настоящее время | amō amās amat amāmus amātis amant | * ámo * ámas * ámat * amámos * amátes * ámant | АМО AMAS ама Amamos amáis аман | АМО AMAS ама Amamos amais Амам | АМО Ами ама amiamo Amate Амано | Aime Aimes Aime aimons Aimez aiment | (-∅) (-i) (-ă) (-ăm) (-ați) (-ă) | АМО AMAS Амат amamus Amades Амант | а.е.м. AMI ама amamu Amati àmanu, àmunu | АМО Эймс ама amem АМЭУ аминь | (-∅) (-as) (-a) (-ain) (-ais) (-an) | ||
Несовершенный | амабам амабас амабат амабамус амабатис амабант | * амаба * амабас * амабат * амабамос * амабатес * амабант | амаба амабас амаба амабамос амабаис амабан | amava amavas amava amávamos amáveis amavam | amavo amavi amava amavamo amavate amavano | аймэйс аймэйс аймаит прицелы aimiez aimaient | (-am) (-ai) (-a) (-am) (-ați) (-au) | amaia amaias amaiat amaiamus amaiades amaiant | amava, amavu amavi amava amàvamu amàvavu amàvanu, amàvunu | amava amaves amàva amàvem amàveu amaven | (-ava) (-avas) (-ava) (-avan) (-avas) (-avan) | |||
Претерит | амави амависти амавит амавимус амавистис амаверунт | * amái * amásti * amáut * amámos * amástes * amáront | amé amaste amó amamos amasteis amaron | Amei amaste Amou Amamos amastes amaram | amai amasti amò amammo amaste amarono | aimai aimas AIMA aimâmes aimâtes aimèrent [с] | (-ai) (-ași) (-ă) (-arăm) (-arăți) (-ară) | амези амести амезит амемус амези амези | amai amasti amau, amò amammu, amamu amastivu amàrunu, amaru | amí amares amà amàrem amàreu amaren | - | |||
Pluperfect | амаверам амаверас амаверат амаверамус амавератис амаверант | * амара * амарас * амарат * амарамос * амарат * амаран | амара амарас амара амарамос амараис амаран [d] | амара амарас амара амарамос амараис амарам [е] | - | - | - | - | amirìa amirissi amirìa amirìamu amirìavu amirìanu [ф] | - | - | |||
Будущее [g] | амабх амабис амабит амабимус амабитис амабунт | - | amaré amarás amará amaremos amaréis amarán | amarei amarás amará amaremos amareis amarão | амеро амераи амера амеремо амерете амерано | aimerai aimeras aimera aimerons aimerez aimeront | - | - | амиро, амироггиу амираи амира амирему амирети, амирити амиранну | amaré amaràs amarà amarem amareu amaren | - | |||
Будущее совершенное время | амавери амаверис амаверит амаверимус амаверит амаверинт | * amáre * amáres * amáret * amáremos * amáretes * amárent | Амара Amares Амара amáremos amareis amaren [ч] [I] | amar amares amar amarmos amardes amarem [ч] | - | - | - | - | - | - | - | |||
Сослагательное наклонение | Настоящее время | amem Эймс Амет amēmus Ametis сережка | * áme * ámes * ámet * amémos * amétes * áment | AME Эймс AME amemos améis аминь | AME Эймс AME amemos ameis amem | ami ami ami amiamo amiate amino | Aime Aimes Aime aimions aimiez aiment | (-∅) (-i) (-e) (-ăm) (-ați) (-e) | AME Эймс Амет amemus amedes сережка | а.е.м. AMI ама amamu Amati àmanu, àmunu | ами ами ама амем амеу амин | (-ia) (-ias) (-ia) (-ian) (-ias) (-ian) | ||
Идеально | амаверим амаверис амаверит амаверимус амаверит амаверинт | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |||
Несовершенный | amārem amārēs amāret amārēmus amārētis amārent | * amáre * amáres * amáret * amáremos * amáretes * amárent | - | amar amares amar amarmos amardes amarem [j] | - | - | - | amere Амеры ameret ameremus amerezes amerent | - | - | - | |||
Pluperfect [k] | amāvissem amāvissēs amāvisset amāvissēmus amāvissētis amāvissent | * amásse * amásses * amásset * amássemos * amássetes * amássent | amase amases amase amásemos amáseis amasen | amasse накапливает amasse amássemos amásseis amassem | amassi amassi amasse amassimo amaste amassero | аймасс аймасс аймат аймассионс аймассиз аймассент [i] | (-asem) (-aseși) (-ase) (-aserăm) (-aserăți) (-aseră) | - | amassi amassi amassi amàssimu amàssivu amàssiru | amés amessis amés améssim améssiu amessin | (-ass) (-asses) (-ass) (-assen) (-asses) (-assen) | |||
Императив [l] | ама амате | * áma * amáte | Ама Амад | ама Amai | Ama Amate | Aime Aimez | (-ă) (-ați) | ама Amade | Ама Амати | ама амеу | (-a) (-ai) |
- ^ И amandus, и amāns меняют свои формы винительного падежа на amandum и amāntem .
- ^ В итальянском языке действует как герундий.
- ^ Литературный.
- ^ Его значение в основном изменилось на несовершенное сослагательное наклонение в современном испанском языке. Теперь он обычно взаимозаменяем с amase , amases , amase и т. Д. Тем не менее, существует несколько редких вариантов использования в качестве pluperfect.
- ^ Вышла из употребления в современном португальском языке , теперь встречается только в литературных текстах. В настоящее время в значительной степени заменены составными формами tinha amado или havia amado (любил).
- ^ Его значение изменилось на условное в сицилийском языке.
- ^ Будущего ориентировочный напряженные современных языков непроизводными от латинской формы (которыеправила путать с претеритом изза звуковые изменения в вульгарной латыни), а от инфинитива + habeō перифраз ( * Амаре АБИО ), позже перепроверены как простое время. Условное наклонение было сформировано аналогично от несовершенного из habeō .
- ^ a b Его значение изменилось на будущее сослагательного наклонения в испанском и португальском языках.
- ^ a b Вышедшие из употребления.
- ^ Повторно анализируется как личный инфинитив. См. Ниже .
- ^ Его значение сместилось в значение несовершенного сослагательного наклонения в большинстве романских языков, но в румынском языке оно является плюсовым, а в ретороманском - как условное. Но обратите внимание на обычное использование амассимо в современном юго-восточном Умбриивместо стандартных итальянских боеприпасов, чтобы выразить ориентировочное прошлое совершенное.
- ^ В этих примерах дано только второе лицо единственного и множественного числа. Другие формы, первое лицо множественного числа и третьи лица, обычно поставляются в сослагательном наклонении настоящего времени, но индикативное настоящее время и поставляет только первое множественное число во французском языке.
Обратите внимание, что в вульгарных латинских реконструкциях, как полагают, есть упорядоченное словесное ударение в каждом времени (кроме настоящего и повелительного). Слово-финал ⟨e⟩, вероятно, сходилось на / ə / . Многие глагольные формы подвергаются исключениям, например, изъявительное pluperfect amāveram > * amára и несовершенное сослагательное наклонение amāvissem > * amásse .
Глагол «любить» в старофранцузском амере , ранней форме современного французского языка, довольно неправильный, но все же следует своим регулярным звуковым изменениям с акцентом на ударные формы (а именно, единственное и третье лицо множественного числа в указательном и сослагательном наклонениях настоящего времени, и второе лицо единственного числа повелительного наклонения), и основа снова меняется на ain- before -s и -t в сослагательном наклонении настоящее. В каталонском глагол amar заменен синонимом Estimar , первый обычно используется только в поэтическом контексте.
Вульгарная латынь
В этом разделе эта « Вульгарная латынь » фактически реконструируется как реконструированный протоитало -западный романс , в первую очередь переход от классической латыни -i- и -u- к -e- / e / и -o- / o /, в отличие от унаследованных / ɛ / и / ɔ / соответственно. В числе разработок:
- -V- в идеальных временах опускались или опускались, но иногда становились / u / после гласных.
- Причастие прошедшего времени иногда время от времени округлялось до * -ū- , это положение сохраняется во французском языке.
- "Безударный" изъявительный несовершенный вид, скорее всего, происходит от сокращенного * -bămus , * -bătis , уступающего ударению на третьем от последнего слога ( a mā bāmus ), в отличие от классического латинского ударения на втором с последнего слога. слог ( amā bā mus ). Языками, в которых сохраняется это неправильное ударение, были языки Иберии , сицилийского и французского языков.
- Романтическая метафония . В формах, содержащих -ī рядом с открытыми до середины гласными, особенно в формах претерита, были повышенными.
В грамматической традиции прото-романса второе и третье спряжение известно как третье спряжение, как и во французском языке.
Первое спряжение
Глаголы в первом спряжении находятся в -āre ( * -áre ), позже превратились в -are в итальянском, -ar в большинстве романских языков и -er во французском.
Инфинитив | *-находятся | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее причастие | * -ánte | ||||||
Герундий | * -ándo | ||||||
Лежа на спине | * -áto | ||||||
1-е единственное число | 2-е единственное число | 3-е единственное число | 1-е множественное число | 2-е множественное число | 3-е множественное число | ||
Ориентировочный | Настоящее время | * -o [а] | * -как [а] | * -at [a] | * -ámos | * -átes | * -ант [а] |
Несовершенный | * -ába | * -ábas | *-летучая мышь | * -абамос | * -батес | * -бант | |
Претерит | * -áui | * -áusti | * -аut | * -ámos | * -ástes | * -перед | |
Pluperfect | * -ára | * -áras | *-крыса | * -áramos | * -árates | * -árant | |
Будущее совершенное время | * -áro | * -áres | * -áret | * -áremos | * -áretes | * -арент | |
Сослагательное наклонение | Настоящее время | * -e [a] | * -es [а] | * -et [а] | * -émos | * -étes | * -ent [а] |
Несовершенный | *-находятся | * -áres | * -áret | * -arémos | * -arétes | * -арент | |
Pluperfect | * -ásse | * -ásses | *-актив | * -assémos | * -assétes | * -ássent | |
Императив | * -a [a] | *-съел | |||||
|
Второе спряжение
Глаголы во втором спряжении находятся в -ēre ( * -ére ), позже превратились в -ere в итальянском, -er в большинстве романских языков и -oir во французском (без «обычных» -oir глаголов). В эту парадигму слился еще один инфинитив -ere .
Инфинитив | * -ére | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее причастие | * -énte | ||||||
Герундий | * -éndo | ||||||
Лежа на спине | * -это [а] | ||||||
1-е единственное число | 2-е единственное число | 3-е единственное число | 1-е множественное число | 2-е множественное число | 3-е множественное число | ||
Ориентировочный | Настоящее время | * -io [а] | * -es [а] | * -et [а] | * -émos | * -étes | * -ent [а] |
Несовершенный | * -éba | * -ébas | * -ébat | * -ébamos | * -ébates | * -ébant | |
Претерит | *-я | * -ísti | * -ét | * -émos | * -éstes | * -éront | |
Pluperfect | * -éra | * -éras | * -érat | * -éramos | * -érates | * -érant | |
Будущее совершенное время | * -éro | * -éres | * -éret | * -éremos | * -éretes | * -эрент | |
Сослагательное наклонение | Настоящее время | * -ia [а] | * -ias [a] | * -iat [а] | * -iámos | * -iátes | * -iant [a] |
Несовершенный | * -ére | * -éres | * -éret | * -éremos | * -éretes | * -эрент | |
Pluperfect | * -ésse | * -эссес | * -ésset | * -essémos | * -essétes | * -éssent | |
Императив | * -é [а] | * -éte | |||||
|
Третье спряжение
Глаголы во втором спряжении входят в -ere ( * -ere , вызывает ударение в предыдущем слоге), позже сливаются с -ere ( * -ere , вызывает ударение в предпоследнем слоге), но -re во французском языке. Суффикс -re во французском языке входит в третью группу, также известную как неправильные глаголы.
Вариант -iō (* -io на вульгарной латыни) теперь не существует, позже слился со вторым спряжением; парадигма сейчас существует только у некоторых потомков глагола faciō .
Инфинитив | * -ere [а] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее причастие | * -énte | ||||||
Герундий | * -éndo | ||||||
Лежа на спине | * -это [а] | ||||||
1-е единственное число | 2-е единственное число | 3-е единственное число | 1-е множественное число | 2-е множественное число | 3-е множественное число | ||
Ориентировочный | Настоящее время | * -o [а] | * -es [а] | * -et [а] | * -émos | * -étes | * -ont [a] |
Несовершенный | * -éba | * -ébas | * -ébat | * -ébamos | * -ébates | * -ébant | |
Претерит | *-я | * -ísti | * -ét | * -émos | * -éstes | * -эрент | |
Pluperfect | * -éra | * -éras | * -érat | * -éramos | * -érates | * -érant | |
Будущее совершенное время | * -éro | * -éres | * -éret | * -éremos | * -éretes | * -эрент | |
Сослагательное наклонение | Настоящее время | * -a [a] | * -как [а] | * -at [a] | * -ámos | * -átes | * -ант [а] |
Несовершенный | * -ére | * -éres | * -éret | * -éremos | * -éretes | * -эрент | |
Pluperfect | * -ésse | * -эссес | * -ésset | * -essémos | * -essétes | * -éssent | |
Императив | * -e [a] | * -éte | |||||
|
Четвертое спряжение
Глаголы в четвертом спряжении находятся в -īre ( * -íre ), позже превратились в -ire в итальянском языке и -ir в большинстве романских языков. Этот тип спряжения в некоторых языках инфикшируется с некогда начальным падением -īsc- → * -ísc- , но его расположение меняется.
Инфинитив | * -íre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее причастие | * -iénte | ||||||
Герундий | * -iéndo | ||||||
Лежа на спине | * -íto | ||||||
1-е единственное число | 2-е единственное число | 3-е единственное число | 1-е множественное число | 2-е множественное число | 3-е множественное число | ||
Ориентировочный | Настоящее время | * -io [а] | * -is [а] | * -это [а] | * -ímos | * -ítes | * -iont [а] |
Несовершенный | * -iéba | * -iébas | * -iébat | * -iébamos | * -iébates | * -iébant | |
Претерит | *-я | * -ísti | *-Это | * -ímos | * -ístes | * -íront | |
Pluperfect | * -íra | * -íras | * -írat | * -íramos | * -іrates | * -írant | |
Будущее совершенное время | * -íro | * -íres | * -íret | * -íremos | * -íretes | *-я арендую | |
Сослагательное наклонение | Настоящее время | * -ia [а] | * -ias [a] | * -iat [а] | * -iamos | * - товарищи | * -iant [a] |
Несовершенный | * -íre | * -íres | * -íret | * -íremos | * -íretes | *-я арендую | |
Pluperfect | * -ísse | * -тиссы | * -ísset | * -íssemos | * -íssetes | *-отправлено | |
Императив | * -i [а] | * -íte | |||||
|
В итальянском, каталонском и румынском языках инфикс -isc- ; -esc- , -eix- (каталанский) и -ăsc- (румынский) помещены в некогда подчеркнутые изъявительные и сослагательные формы настоящего времени (первое, второе, третье-единственное и третье множественное число настоящего времени) и подчеркнутые императивы . Во французском инфикс -iss- ставится во всех изъявительных формах настоящего, изъявительном несовершенном, сослагательном наклонении настоящего и во множественном числе императивов.
Хотя существует несколько нефиксированных глаголов -īre (также известных как чистые -īre глаголы), во французском языке инфиксные глаголы являются единственными правильными глаголами, в остальном неправильными.
Современные языки
В то время как номинальная морфология в романских языках в основном агглютинативная, вербальная морфология фузионная. Глаголы сильно изменяются для чисел (единственного и множественного числа), лиц (первого, второго и третьего лица), наклонений (указательного, условного, сослагательного наклонения и повелительного наклонения), времен (настоящего, прошлого, будущего) и аспектов. ( несовершенное и совершенное ).
Из-за сложности романского спряжения, на некоторых языках есть отдельная статья об этих спряжениях ниже:
- Итальянское спряжение
- Испанские глаголы
- Спряжение глаголов португальского языка
- Румынские глаголы
- Французское спряжение
- Каталонские глаголы
- Окситанское спряжение
- Сардинское спряжение
Хотя в классической латыни есть 4 регулярных инфинитива, а именно -āre , -ēre , -ere и -īre , некоторые из этих инфинитивов были объединены. Во многих романских языках, включая испанский и португальский, главными инфинитивами являются -ar , -er и -ir с добавлением -ôr (только португальский), который существует только в глаголе pôr , который традиционно считается глаголом -er . В итальянском языке инфинитивы -are , -ere , -ire . Инфинитивы -er и -ere (итальянский) возникли в результате слияния латинских инфинитивов -ēre и -ere . Во французском языке инфинитивы -er , -oir , -re , -ir , но глаголы с -oir и -re входят в третью группу, также известную как неправильные глаголы.
Латинские депонентные глаголы, такие как sequor и nascor (инфинитив sequī , nascī ), изменились на активные аналоги * séquo и * násco (инфинитив * séquere , * nascere ), как в португальском seguir , испанском seguir и итальянском seguire ; и португальский nascer , испанский nacer и французский naître .
Неровности
Жесткий | Мягкий | ||
---|---|---|---|
Задние гласные | Передние гласные | Задние гласные | Передние гласные |
c- | quV- | z- | c- |
грамм- | guV- | j- | грамм- |
Во многих романских языках основы глаголов, оканчивающиеся на -c , -z, показанные выше, регулярно изменялись, чтобы сохранить произношение. Однако это не считается неправильным глаголом.
Истинные неправильные глаголы
Копула
В то время как пассивный голос в романе полностью перешел на периферию , активный голос в большей или меньшей степени сохранился морфологически. В приведенных ниже таблицах сравнивается спряжение латинских глаголов sum и stō в активном голосе с их потомками Romance copulae. Для простоты для конечных форм указано только первое лицо единственного числа . Обратите внимание , что некоторые формы в романских языках происходят из suppletive источников sedeo (будет сидячем) вместо суммы , например , сослагательном настоящее время : sedea > ООО, море, Сея ... (средневековый галицко-Portuguese, например, имели двойные формы в спряжение целиком: sou / sejo, era / sia, fui / sevi, fora / Severa, fosse / sevesse ...)
Форма | латинский | Итальянский | Французский | испанский | португальский | Логудорцы | Каталонский | Сицилийский | Ретороманский | румынский | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ориентировочный | Настоящее время | сумма | сто | Sono | сто | Suis | соя | Estoy | су | Estou | так | isto | sóc | эстик | Sugnu | Стаю | солнце | загорать | |
Несовершенный | Eram | удар | эро | ставо | étais | эра | устанавливать | эра | Estava | эссия | Истайя | эра | Estava | эра | става | эра | Eram | ||
Претерит | фуй | стети | фуй | стетти | ссора | фуй | эстув | фуй | Estive | Essesi | Истези | фуй | Estiguí | фуй | стеси | - | fui, fusei | ||
Pluperfect | фуэрам | стетерам | - | - | - | фуэра | Estuviera | для | Estivera | - | - | для | стили | для | - | - | - | ||
Будущее 1 | эро | Stabo | саро | старо | серай | сере | Estaré | Серей | Estarei | - | - | сере | Estaré | - | - | - | - | ||
Сослагательное наклонение | Настоящее время | сим | корень | sia | stia | Sois | море | Esté | Seja | Esteja | sia | iste | Сигуи, Сига | эстиги, эстига | - | - | саджа | să fiu | |
Идеально 2 | Fuerim | стетерим | - | - | - | фуэра | Estuviera | для | эстивер | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Несовершенный | эссем | Старем | - | - | - | - | - | сер | Estar | Essere | истер | - | - | - | - | - | - | ||
Pluperfect | Fuissem | stetissem | фосси | Stessi | суетиться | португальский | Estuviese | фосс | эстез | - | - | фос | стили | суета | Стасси | трещина | предохранитель | ||
Инфинитив | esse | глазеть | Essere | глазеть | être | сер | Estar | сер | Estar | Essere | istare | ser, ésser | Estar | сири | Стари | эссер | огонь, фи | ||
Лежа на спине | - | statum | - | stato | été | Сидо | Estado | Сидо | Estado | эссиду | Istadu | estat, sigut, sét | Estat | статуя | статуя | stà | fost | ||
Герундий | - | Standum | эссендо | Stando | этант | siendo | Estando | Сендо | Estando | Essende | Истанде | отправлено, отправлено | эстант | Sennu | станну | essend, siond | найти |
- Будущие ориентировочные напряжены не вытекает из латинской формы (которые , как правила путать с претеритом из - за звуковые изменения в вульгарной латыни), а от инфинитива + habeō перифраз, позже перепроверен как простого напряженные.
- Формально идентичные будущему совершенному индикативу , эти две парадигмы слились в вульгарной латыни.
Другие неправильные глаголы
- «Иметь»: глагол habeō регулярно спрягался в классической латыни, но позже стал очень неправильным в романских языках. Позднее глагол преобразовался в * haveō во многих романских языках (но этимологическом испанском haber ), в результате чего возникли неправильные ориентировочные формы настоящего * ai , * as и * at (все первое, второе и третье лицо единственного числа), но ho , хай , ха - итальянски и -pp- ( НАНО ) в Logudorese Сардинский в настоящее напрягается.
- В логудорском сардинском языке два -b- es теряются в несовершенных временах.
- На французском языке, причастие прошедшего времени ес включая совершенен стебли ( в прошлом исторический и сослагательное несовершенны стебли) эу- / эу- , а эволюционировали от ранее * habū- .
Это вульгарное латинское спряжение глагола * avére :
Инфинитив | * avére | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее причастие | * avénte | ||||||
Герундий | * авендо | ||||||
Лежа на спине | *авто | ||||||
1-е единственное число | 2-е единственное число | 3-е единственное число | 1-е множественное число | 2-е множественное число | 3-е множественное число | ||
Ориентировочный | Настоящее время | * áio | * áus | * аут | * avémos | * avétes | *тетя |
Несовершенный | * авеба | * авебас | * avébat | * авебамос | * avébates | * авебан | |
Претерит | * áui | * avésti | * аут | * avémos | * avéstes | * áuront | |
Pluperfect | * авера | * avéras | * аверат | * аверамос | * avérates | * аверан | |
Будущее | * avére áio | * avére áus | * avére áut | * avére avémos | * avére avétes | * avére áunt | |
Условный | * avére avéba | * avére avéba | * avére avébat | * avére avébamos | * avére avébates | * avére avébant | |
Будущее совершенное время | * аверо | * avéres | * аверет | * аверемос | * avéretes | * avérent | |
Сослагательное наклонение | Настоящее время | * áia | * áias | * áiat | * aiámos | * aiátes | * áiant |
Несовершенный | * avére | * avéres | * аверет | * аверемос | * avéretes | * avérent | |
Pluperfect | * avésse | * avésses | * avésset | * avessémos | * avessétes | * avéssent | |
Императив | * áu | * avéte |
Обратите внимание, что эти формы иногда также имеют непоследовательную форму, поскольку таблица выше больше похожа на французскую.
- «To do»: глагол faciō также неправильный в классической латыни, с fēc- перед совершенным временем (хотя пассивный глагол был предоставлен fīō , это дополнение не включено, поскольку пассивный залог стал перифрастическим). Этот глагол являются несколькими глаголами , которые сохраняют идеальный абляут в романских языках, с некоторыми изменил идеальный стебель к Fi- из - за metaphony правил.
Семантические изменения
Несмотря на замечательную преемственность формы, некоторые латинские времена изменили значение, особенно сослагательные наклонения.
- Отглагольные стало причастием настоящего во всех романских языках , кроме итальянской и Румынии, где он стал герундием и Сардиния, где она не существует. Однако французские и каталонские суффиксы -ent и -ant объединены с винительным падежом суффикса активного причастия -āntem .
- Навзничь стало причастием прошедшего во всех романских языках.
- Плюсквамперфекта ориентировочный стал условным в сицилийской и несовершенный сослагательное наклонение на испанском языке.
- Плюсквамперфекта сослагательного превратился несовершенного сослагательный на всех языках , кроме ретороманского , где он стал условным, и Румынией, где он стал плюсквамперфектом показателя .
- Будущая совершенная ориентировочные стал будущим сослагательным в старых испанском, португальском и галисийском .
Латинское несовершенное сослагательное наклонение претерпело изменение в синтаксическом статусе, став личным инфинитивом в португальском и галисийском языках. [1] Альтернативная гипотеза связывает личный инфинитив с латинским инфинитивом, а не с формой спряжения глагола. [2]
Перифразы
Во многих случаях пустые ячейки в приведенных выше таблицах существуют как отдельные составные глаголы в современных языках. Таким образом, основные различия по времени и наклонению в классической латыни по-прежнему проводятся в большинстве современных романских языков, хотя некоторые из них теперь выражаются с помощью составных, а не простых глаголов. Некоторые примеры с румынского:
- Идеальное указательное : am fost, ai fost, a fost, am fost, ați fost, au fost ;
- Ориентировочно на будущее : voi fi, vei fi, va fi, vom fi, veți fi, vor fi ;
- Future perfect indicative : voi fi fost, vei fi fost, va fi fost, vom fi fost, veți fi fost, vor fi fost .
Также развивались новые формы, такие как условное, которое в большинстве романских языков начиналось как перифраз, но позже превратилось в простое время. В румынском языке условное выражение по- прежнему является перифрастным: aș fi, ai fi, ar fi, am fi, ați fi, ar fi .
Смотрите также
- Романские языки
- Вульгарная латынь
Заметки
- ^ Уильямс (1962); Wireback (1994)
- ^ Маурер (1968); Осборн (1982)
Рекомендации
- Маурер, Теодоро Х. (1968). O infinitivo flexionado português: estudo histórico-descritivo (на португальском языке). Сан-Паулу: Companhia Editora Nacional.
- Паола Монахези, Вербальный комплекс в романах : пример грамматических интерфейсов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005.
- Осборн, Брюс (1982). «О происхождении португальского склонного инфинитива» . В Андерсе Альквисте (ред.). Документы от пятой Международной конференции по исторической лингвистике, Голуэй, 6-10 апреля 1981 года . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. С. 243–48. ISBN 978-90-272-3514-5.
- Уильямс, Эдвин Бучер (1962). С латыни на португальский: историческая фонология и морфология португальского языка (2-е изд.). Филадельфия: Университет Пенсильвании Press.
- Wireback, Кеннет Дж. (1994). «Происхождение португальского инфинитивного наклонения». Hispania . 77 (3): 544–554. DOI : 10.2307 / 344992 .