Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Сурек Галиго )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бугинский эпос о Галиго, написанный шрифтом лонтара .

Сурек Галиго или Ла Галиго - это эпический миф о сотворении буги из Южного Сулавеси в современной Индонезии , записанный в рукописной форме между 18 и 20 веками на индонезийском языке буги , основанный на более ранней устной традиции. Широкой публике он стал известен в основном благодаря театральной адаптации Роберта Уилсона « Я Галиго » . [1]

Описание [ править ]

Поэма составлена пентаметрами и повествует историю происхождения человечества, но также служит практическим повседневным альманахом . [1] Она возникла в основном благодаря устной традиции и до сих пор поется в важных случаях. Самые ранние сохранившиеся письменные версии относятся к 18 веку, более ранние были потеряны из-за насекомых, климата или разрушений. [1] Следовательно, не существует полной или определенной версии Галиго, но сохранившиеся части составляют 6000 страниц или 300000 строк текста, что делает его одним из крупнейших литературных произведений . [2]Исходный язык Bugis, на котором также исполняется произведение, сейчас понимают менее 100 человек [2], но пока только его части были переведены на индонезийский язык, и полной версии на английском языке также не существует. [1] Большинство сохранившихся рукописей Ла Галиго можно найти в Индонезии и Нидерландах. Библиотека Лейденского университета хранит одну из самых ценных рукописей.. Лейденская рукопись состоит из двенадцати томов и относится к первой части длинного бугийского эпоса. Этот самый крупный в мире связный фрагмент "Ла Галиго" был написан в Макассаре по просьбе богослова и ученого Б. Ф. Маттеса (1818–1908). В 1847 году Маттес поступил на службу в Нидерландское библейское общество для изучения бугисского и макасарского языков с целью перевода Библии на эти языки.

Текст был написан Колликом Пуджи (Арунг Панчана Тоа), королевой-матерью Танете, маленького королевства в Южном Сулавеси. Рукопись в настоящее время является частью коллекции индонезийских рукописей Нидерландского библейского общества [ постоянная мертвая ссылка ] , переданной в постоянную аренду библиотеке Лейденского университета с 1905-1915 годов. В 2012 году, вместе с другой рукописью La Galigo, хранящейся в Макассаре, лейденская рукопись теперь включена в реестр ЮНЕСКО « Память мира» (MOW) как второй документ из Индонезии после Негаракертагамы в 2008 году, получивший признание. [3] В 2017 году лейденская рукопись стала доступна в цифровом виде. [4]

Адаптация [ править ]

  • Музыкальный театр Роберта Уилсона I La Galigo . [1]
  • Мюзикл 2017 года Galigo: The Chaos Within , культурное производство NUANSA. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Уэйн Арнольд (07.04.2004). «Роберт Уилсон освещает индонезийский миф о сотворении мира» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 сентября 2008 .
  2. ^ a b Эдвард Ротштейн (2005-07-15). «Священный эпос и его боги, все борющиеся за выживание» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 августа 2008 .
  3. ^ "ЮНЕСКО признает Ла Галиго С. Сулавеси" . 28 апреля 2012 года Архивировано из оригинального 29 апреля 2012 года.
  4. ^ «Рукопись Ла Галиго - наследие ЮНЕСКО - в цифровом виде» . 27 июля 2017 года.
  5. ^ Hermes (30 марта 2017 г.). «Влияние Бугиса на многие топонимы» . The Straits Times . Проверено 30 марта 2017 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Энди Зайнал Абидин и Си Си Макнайт (1974). «Эпический цикл I La Galigo южных знаменитостей и его распространение» (PDF) . Индонезия . 17 (апрель): 161–169. DOI : 10.2307 / 3350778 . hdl : 1813/53576 . JSTOR  3350778 .
  • BF Matthes, Kort verslag aangaande all mij in Europa bekende Makassaarsche en Boeginesche handschriften, vooral die van het Nederlandsch Bijbelgenootschap te Amsterdam , Amsterdam: Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1875.
  • I La Galigo: меню Naskah NBG 188 / yang disusun oleh Arung Pancana Toa  ; transkripsi dan terj. Мухаммад Салим, Фахруддин Амбо Энре; dgn. бантуан Нурхаяти Рахман; красный .: Сиртьо Колхоф, Роджер Тол, Джакарта 1995-2000, 2 тома.