Ŭ или ŭ - это буква эсперанто-алфавита , основанная на u . Он также используется в белорусском языке , когда он написан в форме белорусского латинского алфавита 20-го века , а ранее - в румынском алфавите . Знак ударения ( диакритический знак ) известен как бреве .
Эту букву не следует путать с u- caron , который используется для обозначения u в третьем тоне китайского языка пиньинь ; сравните Ǔ ǔ (caron) с Ŭ ŭ (breve).
Предварительный просмотр | Ŭ | ŭ | ||
---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U С BREVE | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА U с BREVE | ||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 364 | U + 016C | 365 | U + 016D |
UTF-8 | 197 172 | C5 AC | 197 173 | C5 AD |
Ссылка на числовые символы | & # 364; | & # x16C; | & # 365; | & # x16D; |
Ссылка на именованный символ | & Убреве; | & ubreve; | ||
ISO 8859-3 | 221 | DD | 253 | FD |
Белорусский
Буква ŭ в белорусском языке называется неслоговой u (романизированная: u nieskładovaje ), потому что она похожа на гласную u, но не образует слогов . Это аллофон из / V / , который образует дифтонги аи, Eu, Ou и эквивалентно[u̯] . Его кириллический аналог - ў . [1] Иногда (как ватласах National Geographic ) кириллическая буква ў романизируется как w .
эсперанто
Ŭ представляет собой полугласный звук в орфографии эсперанто , который является международным вспомогательным языком, публично представленным в 1887 году. Как и в белорусском языке, эсперанто Ŭ произносится как неслоговое [ u̯ ] , в основном в дифтонгах aŭ , eŭ и редко oŭ .
Считается, что ŭ был создан по аналогии с белорусской буквой ў (кириллица u с бреве ), предложенной П.А. Бессоновым в 1870 году. [2] [ необходима цитата ] Также можно считать, что размещение бреве над гласная буква, чтобы превратить его в эквивалентный полугласный, была вдохновлена использованием его на кириллической букве й , представляющей / j /, и образованной путем помещения аббревиатуры над буквой и , которая чаще всего используется для представления / i /.
Ŭ может также использоваться для [w] в иностранных названиях, таких как aŝingtono для «Вашингтон», хотя обычно оно пишется с v (Vaŝingtono) . Он также используется для [w] в звукоподражаниях , например, в ŭa! «WAA!», и однозначно в одном родном лексическом слове, УО, который является именем эсперанто письма ˙U себе.
румынский
Ŭ ранее был частью румынского алфавита. U с breve использовалось только в конце слова. По сути, это был латинский эквивалент славянской древности, встречающейся в таких языках, как русский. В большинстве случаев непроизносимый, он служил для обозначения того, что предыдущий согласный не был палатализован или что предшествующий i был гласным [i], а не просто маркером палатализации. Когда произносилось, оно следовало за ударной гласной и заменяло полугласный u, как в словах eŭ, aŭ и meŭ, которые сегодня пишутся без бреве. Когда-то частое, оно сохранилось и сегодня в имени автора Матейу Караджале, первоначально написанного как Матей (не уточняется, следует ли использовать в произношении версию, которую он сам, вероятно, никогда не использовал, хотя во многих изданиях он все еще упоминается как Матей). В других названиях было исключено только бреве, сохранив при этом произношение полувесла u, как в случае с BP Hasdeŭ .
Другое использование
В некоторых филологических транскрипциях латыни «ŭ» обозначает короткую букву U - например, «fŭgō» ( [ˈfʊɡoː] , отгонять ), vs «fūm» ( [ˈfuːmoː] , курить ).
Буква также часто используется среди славистов для обозначения короткой задней закрытой гласной праславянского языка .
McCune-Reischauer Латинизация корейского изеза «U» для обозначения близко назад неокругленный гласного в 으.
Он также используется в ISO 15919 транскрибировать Малайяламе языка samvṛtōkāram , в вставной гласной .
В нескольких схемах произношения английских слов используется «ŭ». Например, американский словарь наследия английского языка использовал «U» для / ʌ / , гласный в английском слове «вырезать».
В Kurrentschrift , устаревшем письме, используемом в немецком почерке, строчная буква «u» украшена аббревиатурой, чтобы отличить ее от идентичной буквы «n». Сценарий использовался для обучения письму в школах; последний вариант, известный как Sütterlinschrift , появился еще в 1941 году. Укоренившаяся привычка писать «ŭ» вместо «u» сохранялась долгое время, даже когда люди перешли на рукописные шрифты с легко различимыми формами для «u» и «n», иногда приводя к путанице между «ŭ» (что означает «u») и «ü» среди более поздних поколений, не воспитанных с этой галочкой.
Смотрите также
- Орфография эсперанто
- Короткое U (Ў, ў) используется в белорусском и узбекском кириллице.
- Breve
- Й
- Ĉ
- ГРАММ
- ЧАС
- Ĵ
- Ŝ
Заметки
- ^ С. Янг (2006) "Белоруссия". В Энциклопедии языка и лингвистики, 2-е изд.
- ^ Булыка (Булыка). У нескладовае // Энцыклапедыя літаратуры и мастацтва Беларусі. Т.4. стр.377.