Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse [a] - ролевая видеоигра, разработанная Monolith Soft для PlayStation 2 . Он был опубликован в Японии (2004 г.) и Северной Америке (2005 г.) компанией Namco , а в Европе - компанией Sony Computer Entertainment Europe (2005 г.). Это втораячасть трилогии Xenosaga , которая является частью более широкойметасерии Xeno . Продолжая прямо из событий Xenosaga Episode I , Xenosaga Episode IIвидит, как главные герои Шион Узуки и младший продолжают бороться с заговорами Организации U-TIC и безумной Альбедо Пьяццоллой. Геймплей перенесен из первой игры и включает в себя исследование окружающей среды через линейное повествование, в то время как битвы проходят по пошаговой системе с системой комбинаций кнопок, несколькими системами уровней и боями, в которых персонажи ходят пешком и управляют большим мехом, называемым «ЭС».

Развитие Xenosaga Эпизод II началось после завершения Эпизода I . Создатель серии Тэцуя Такахаши передал контроль над серией Xenosaga новой команде разработчиков, что привело к ряду изменений. Система игры была переработана на основе обратной связи от Эпизода I . Сценарий, написанный Норихико Ёнесака, был основан на оригинальном проекте Такахаши и Сорайя Сага , причем Эпизод II стал последним вкладом Саги в основную трилогию. Музыка была написана Юки Кадзиура и Синдзи Хосоэ , которые работали отдельно над кинематографическим и игровым саундтреками соответственно.

После выпуска игра получила похвалу от критиков, причем большая часть критики была направлена ​​на некоторые из ее измененных игровых механик. Несмотря на высокие продажи как в Японии, так и в Северной Америке, он не смог достичь запланированных показателей продаж. Наряду с Эпизодом II , сотрудники расширили серию Xenosaga на другие проекты. Часть запланированного Xenosaga рассказа по Такахаши и Saga была сделана в Xenosaga: Крысолове , выпущенная в 2004 году для мобильных устройств. Игра была переделана вместе с Эпизодом I как часть Xenosaga I & II для Nintendo DS . Окончательный Xenosaga игра, Xenosaga Эпизод III, был выпущен в 2006 году.

Геймплей [ править ]

Битва в Xenosaga Episode II , в которой главный герой КОС-МОС выполняет "ускоренный" ход.

Xenosaga Episode II - ролевая видеоигра ; игрок управляет отрядом персонажей, который расширяется по ходу игры, перемещая их по разнообразным средам, связанным с развитием сюжета. Сегменты игрового процесса разделены сюжетными последовательностями, которые рассказываются в основном с помощью традиционных полнометражных кат - сцен . Исследуя окружающую среду, отряд может собирать самые разные предметы, разрушая предметы; некоторые предметы можно использовать в игровом процессе для повышения статистики персонажа или восстановления здоровья. По большинству областей можно перемещаться пешком, но в некоторых требуется использование мехов. [1] Помимо основной кампании, партия может выполнять побочные квесты.которые варьируются от поиска предметов до завершения сложных битв, а также открывают дополнительные подземелья, в которых игроки могут сражаться с врагами и получать редкие предметы. [2]

Во время навигации отряд может видеть вражеские юниты в поле боя, решая, сражаться с ними или нет. Когда начинается схватка, партия и враг сражаются на специальной арене. [3] Бой регулируется пошаговой боевой системой. [3] Любой из трех игроков может быть заменен в битве за один ход. [4]Каждый персонаж имеет доступ к стандартным атакам ближнего и дальнего боя, может использовать предметы, чтобы воздействовать на группу или врагов и защищаться от атак. Атаки группы игрока определяются с помощью комбинаций кнопок, при этом разные комбинации запускают разные последовательности атак, которые могут иметь вторичные эффекты для группы и соседних врагов. Типы и сила действий, предпринимаемых персонажами, определяется их доступными очками действия (AP), которые можно сохранить с помощью опции «Boost» в бою. [3] [4] [5]

После сохранения достаточного количества AP, персонаж может выполнить специальную атаку с накопленным AP, при этом некоторые атаки «Boost» игнорируют порядок хода, чтобы позволить персонажу, который еще не двинулся, украсть ход врага и выполнить действие. [3] [4] Положение персонажа на поле битвы может быть изменено, что напрямую влияет на то, какие атаки он выполняет и как он взаимодействует с соседними членами группы. [6] Персонажи имеют три уровня атак; A (высокий), B (средний) и C (низкий). Каждый враг уязвим для определенной последовательности атак. После завершения последовательности атак, к которой противник слаб, противник нокаутирован, и он не может двигаться. [3] [6] При нокауте член группы может выполнить специальную атаку, которая наносит большой урон.[4] Два персонажа также могут взаимодействовать при двойной атаке, которая наносит большой урон врагам. [3] [4]

Помимо пеших сражений, можно призвать меха, характерную для персонажа. В то время как каждый мех имеет фиксированного основного пилота, субпилот может быть изменен, что изменяет типы атак, которые может выполнять мех. [3] После победы над врагом группа получает очки опыта, которые повышают их базовую статистику, и очки навыков, которые используются для обновления дерева навыков каждого персонажа, открывая новые навыки. [3] [4] [5] Новые предметы и аксессуары могут быть собраны только путем осмотра окружающей среды или победы над врагами, так как валюты и магазинов нет. [1] [3] [4]

Сводка [ править ]

Настройка [ править ]

Как и его предшественник, действие Xenosaga Episode II происходит во вселенной, основанной на научной фантастике . В «20XX году» Зохар - артефакт, датируемый началом Вселенной, который связан с царством богоподобной энергии, получившей название U-DO, - был обнаружен археологической экспедицией в Кении ; Зоар является ключом к тому, чтобы человечество могло путешествовать в космосе за пределами Солнечной системы . Через 4000 лет в будущем человечество покинуло Землюпозади, чтобы колонизировать галактику после ужасного события, в результате которого местоположение Земли было потеряно, а планета была названа «Затерянный Иерусалим»: событиями игры человечество приняло новую календарную систему, названную «Превзойти Христа» (TC), с игровыми События происходят в TC 4767, что эквивалентно 7277 году нашей эры. Сейчас человечество рассеяно по 500 000 планет, а их правительства образуют Галактическую Федерацию. Планеты связаны через сеть путешествий с искажением времени, называемую Unus Mundus Network (UMN). UMN управляется Vector Industries, которая также контролирует интересы в вооруженных силах Федерации. Наряду с людьми существуют реалисты, синтетические люди, которые имеют равный статус с естественными людьми. [7] [8] [9]Федерация подверглась нападению со стороны древней инопланетной расы, называемой Гнозис, которая начала уничтожать миры Федерации. Поскольку обычное оружие против них неэффективно, Вектор разрабатывает две разные системы оружия, предназначенные для борьбы с ними: гуманоидный мех, получивший название AGWS (система оружия антигнозиса), и аналогичные, но более мощные боевые андроиды KOS-MOS. Существуют также более продвинутые модели AGWS, называемые ES, работающие на артефактах Затерянного Иерусалима, называемых Судами Анимы. [7] [10]Важные организации включают Kukai Foundation, группу, которая действует как убежище для продвинутых людей; Организация U-TIC, когда-то научная группа, которая теперь хочет получить контроль над Зоаром; и Ормус, скрытный культ, поклоняющийся Затерянному Иерусалиму, который тайно финансирует U-TIC и операции через политическую фракцию, именуемую иммигрантским флотом. [9] [11]

Ключевым эпизодом в предыстории игры является Милтийский конфликт, который произошел за четырнадцать лет до событий Эпизода I на планете Милтия; начавшись из-за войны между U-TIC и Федерацией, она обострилась из-за того, что группа реалианцев впала в ярость и нападала на людей без разбора. Планета Милтия была потеряна в результате пространственно-временной аномалии, когда эксперимент с участием URTV - армии из 669 генетически модифицированных детей, созданных для борьбы с энергиями U-DO - оказался ужасно неудачным. После очевидного разрушения Милтии на соседней планете Вторая Милтия основаны новые поселения и новое правительство. [9] [11] Во время событий Эпизода I главный герой Шион Узукии ее создание - прототип андроида анти-Гнозиса КОС-МОС - вынуждены избежать атаки Гнозиса, вызванной открытием Эмулятора Зохара. Во время их путешествия на Вторую Милтию на борту грузового пассажирского судна « Эльза» их преследуют силы U-TIC; встретите больше Гнозисов в поисках Эмулятора Зохара; и Шион переживает видения молодой девушки по имени Нефилим и покойной подруги Февронии, последняя из которых просит ее «освободить» своих сестер Сесили и Кат. Укрываясь вместе с Фондом Кулая, они в конечном итоге вынуждены противостоять Альбедо Пьяццолле, расстроенному URTV, решившему добраться до Милтии, когда он угрожает Второй Милтии мощным оружием под названием Прото Меркаба. Группа уничтожает Прото Меркабу, но Альбедо убегает с данными, которые могут привести к Милтии.[12] Эпизод II начинается сразу после окончания Эпизода I , когда Эльза прибывает на Вторую Милтию. [11]

Персонажи [ править ]

Главные герои - Шион Узуки , ученый Vector Industries; и младший, переживший URTV эксперимент U-DO, который вместе со своим братом Гайнаном руководит Kukai Foundation. Основная группа включает Дзин Узуки, бывшего брата Шион; КОС-МОС, прототип боевого андроида с антигнозисом; хаос, меланхоличный молодой человек с таинственными способностями; МОМО, прототип Реалиана, созданный ученым U-TIC Иоахимом Мизрахи по образцу его мертвой дочери; Зигги - сокращение от Зиккурат 8 - киборг, который действует как опекун МОМО; и Ханаан, боевой реалиан, работавший с хаосом во время Милтийского конфликта. Среди других персонажей - Аллен Риджли, сотрудник Шион; главный антагонист Альбедо Пьяццолла, безумный брат младшего и Гайнана; Маргулис, высокопоставленный офицер U-TIC; Сергия, очевидного лидера Ормуса и Иммигрантского флота; Дмитрий Юрьев, создатель и биологический отец УРТВ; Вильгельм, генеральный директор Vector; и Нефилим, молодая девушка, которая является Шион в видениях. [11] [13]

Сюжет [ править ]

Эпизод II начинается за четырнадцать лет до открытия Эпизода I во время Милтийского конфликта. Ханаан и хаос отправляются на расследование, обнаруживая, что реалианцев сводят с ума «Песни Нефилимов», гармонии, влияющей на разум. Их спас из засады Джин, который украл данные о людях, использующих Сон. Отразив атаку Маргулиса, которая оставила Маргулис шрамом, Джин передает данные в разум Ханаана, чтобы сохранить их в безопасности. Четырнадцать лет спустя данные остаются заблокированными, а ключ для их разблокировки все еще находится в Милтии. Теперь, основанный на Второй Милтии, Ханаан призван защищать команду Эльзы.после их прибытия. По прибытии Шион неохотно передает КОС-МОС официальным лицам Вектора, приказывая Аллену следить за ней, в то время как Зигги готовится сопровождать МОМО, чтобы Иоахим Мизрахи имплантировал данные. Во время своего пребывания Шион получает видение от Нефилим, в котором она просит помочь Сесили и Кэт, как она и обещала.

В то время как на Второй Милтии, МОМО, Зигги, Хаос и младший подвергаются нападению агентов U-TIC в мощных мехах, и их спасает только вмешательство Ханаана. Тем временем у Шион неприятное воссоединение с Джином, поскольку она винит его отсутствие в смерти их родителей во время Милтийского конфликта. За несколько часов до сканирования МОМО и младший, и его брат Гайнан телепатически мучаются Альбедо, которая все еще не может расшифровать данные, которые он украл у МОМО. Во время процедуры активируется вирус, имплантированный в МОМО Альбедо, и МОМО фрагментирует ее личность, чтобы сохранить данные Мизрахи в безопасности. Шион-младший и остальные входят в подсознание МОМО, чтобы спасти ее. В этот период младший показывает, что он и его братья были частью эксперимента Дмитрия Юрьева: Юрьев хотел создать существование, которое нейтрализовало бы U-DO.Все трое были близки, но Альбедо впала в уныние, когда он обнаружил, что его способность пережить любую травму была уникальной для него, а это означало, что он мог пережить своих братьев. Во время эксперимента младший нарушил цепь, содержащую часть U-DO, в результате чего все, кроме него самого, Альбедо и Гайнана, были убиты. U-DO тронул Альбедо, и она сошла с ума, в то время как Гайнан остался невредимым. Пока они спасают МОМО, Альбедо взламывает и обманом заставляет МОМО передать ему декодированные данные. Используя данные, Альбедо открывает путь к Милтии.U-DO тронул Альбедо, и она сошла с ума, в то время как Гайнан остался невредимым. Пока они спасают МОМО, Альбедо взламывает и обманом заставляет МОМО передать ему декодированные данные. Используя данные, Альбедо открывает путь к Милтии.U-DO тронул Альбедо, и она сошла с ума, в то время как Гайнан остался невредимым. Пока они спасают МОМО, Альбедо взламывает и обманом заставляет МОМО передать ему декодированные данные. Используя данные, Альбедо открывает путь к Милтии.

С доступной Милтией Федерация, U-TIC и Флот иммигрантов сражаются друг с другом за контроль над Зохаром, спрятанным на планете. Шион и Аллен пытаются добраться до Милтии, но почти уничтожены силами U-TIC и спасены только благодаря спонтанной активации и вмешательству КОС-МОС. С помощью Гайнана и правительства Второй Милтии группа затем начинает атаку с Эльзой., уничтоживший корабль-базу Иммигрантского флота, прежде чем его спас Гайнан, поскольку искажение пространства-времени вокруг Милтии исчезло. Вместе с Джином и Ханааном они открывают данные в Ханаане, показывая, что иммигрантский флот финансирует U-TIC с момента его создания, и что отец МОМО Мизрахи пожертвовал собой, чтобы запечатать Милтию после того, как Альбедо выпустила энергию U-DO. После стычки с Маргулисом группа находит Зохар и двух деформированных коматозных реалианцев, которые управляли его энергией: это Сесили и Кат. Шион неохотно позволяет КОС-МОС убить Сесили и Кэт. На Зоар претендует Сергий от имени Ормуса и Иммигрантского флота. Он устанавливает Зохар в Прото Омегу, гигантскую машину, построенную в структуре Милтии,с намерением уничтожить Гнозис и Федерацию, чтобы Ормус мог заново открыть Затерянный Иерусалим. Группа Шион сбежала наЭльза как Прото Омега активируется, уничтожая Милтию и окружающие ее армии Федерации и Ормуса.

Когда группа начинает нападение на Прото Омегу, Гайнун, который ранее убил Юрьева после того, как отказался убить младшего по приказу, одержим духом Юрьева, который захватывает правительство Федерации и начинает свою собственную атаку на Прото Омегу. . Когда группа сталкивается с Сергием, им помогает Альбедо, но Альбедо, очевидно, убита Сергием. После битвы Сергия убивает группа людей в плащах, прозванная «Заветами» из-за превышения его роли в их планах. Затем Заветы воскрешают Альбедо и дают ему контроль над Зохаром, который немедленно высвобождает энергию U-DO. Младший вынужден убить Альбедо, рассеивая энергию U-DO, но его утешают Нефилимы. Перед тем, как забрать Зоар, появляется огромный корабль, названный «Ковчег Авеля», и поглощает Зоар. Вильгельм, наблюдавший за событиями,телепатически говорит с хаосом, называя его «Иешуа», восхваляя его решение стать активным игроком в событиях. В сцене после титров Вильгельм совещается с Заветами о недавних событиях, приветствуя нового участника в белом плаще.

Развитие [ править ]

После выхода Episode I в 2002 году проект Xenosaga был переоценен, и штат был перераспределен, чтобы дать возможность новым сотрудникам справиться с серией. Создатель сериала и соучредитель Monolith Soft Тетсуя Такахаши ушел с поста директора, взяв на себя другие обязанности в компании в дополнение к более широкому творческому вкладу в проекты. Объяснение Такахаши заключалось в том, что он не хотел ограничивать масштабы и направление серии Xenosaga , и что его стиль руководства, как видно из Эпизода I, может привести к экспоненциальному увеличению периода разработки. [14] В этот период КсеносагаСериал, первоначально запланированный Такахаши как сериал из шести частей, был преобразован в трилогию с возможностью появления следующих эпизодов, если сериал будет иметь постоянный успех. [14] [15] [16] Новым режиссером стал Ко Араи, а ведущим продюсером стал Томохиро Хагивара, оба работали в эпизоде ​​I в второстепенных ролях; Такахаши исполнял исполнительную роль, курируя Эпизод II , в дополнение к информированию персонала о Ксеносаге . [16] [17]

Разработка Episode II заняла около двух лет, над ней работало от 60 до 100 человек. [16] Персонал был разделен на три команды; «сцена», «битва» и «квест». [18] Во время производства Хагивара и другие новые сотрудники стремились превратить Xenosaga в развивающийся сериал, а не в статичный. [16] Геймплей в основном был перенесен из Эпизода I , но с изменениями и дополнениями, призванными оптимизировать систему и повысить удобство игры. Система боя была скорректирована на основании отзывов о том, что боевая система первой игры была слишком сложной. [19] [20] Художественным директором игры был Норихиро Таками. [17]В то время как дизайн персонажей Эпизода I был стилизован, состав персонажей был переработан для Эпизода II, чтобы он выглядел гораздо более реалистичным. Это было сделано для повышения выразительности персонажей во время кат-сцен. [19] Графический движок был полностью перестроен для второй игры. [21] Новый механизм ES был разработан Коити Мугитани и Джунья Исигаки; каждый хотел подражать выбору дизайна Эпизода I, одновременно создавая что-то уникальное для Эпизода II . [20] Мугитани также возобновил свою роль в Эпизоде ​​I в качестве художника-постановщика. [22]

Концепцию и черновик сценария написали Такахаши и его жена Сорая Сага . Эпизод II был последней основной игрой Xenosaga, над которой работала Сага до того, как она ушла из проекта в 2005 году. [23] Их черновик был затем преобразован в полный сценарий игры Норихико Йонесака, которому Такахаши позволил разобраться с сюжетом Xenosaga. серия после Эпизода I, используя его обширные записи. По словам Такахаши, роль Ёнэсаки заключалась в том, чтобы взять свои записи и записи Саги и превратить их в рабочий сценарий игры, что требовало сокращения или сокращения частей запланированного сценария. [16]По словам Араи, изменения были внесены по согласованию с Такахаши, который рассматривал его план как роман, а игру как ее экранизацию. [17] В более позднем интервью, Saga сказал , что изменения , внесенные в общий сценарий для эпизода II привело к последующим изменениям в планируемом Xenosaga сюжетную линию. [24] Подзаголовок игры взят из местного названия романа немецкого философа Фридриха Ницше «По ту сторону добра и зла» . Использование работ и концепций Ницше было повторяющимся элементом в сериале; [25] в контексте Эпизода II, подзаголовок, как утверждается, символизирует стирание границ между концепциями правильного и неправильного, а также символизирует сложные отношения между младшим и Альбедо. [17] Как и в других играх Xenosaga , в игре широко использовалась библейская мифология . [24]

Xenosaga Episode II был впервые анонсирован в июле 2003 года на специальном мероприятии, посвященном продукции Monolith Soft. Он был анонсирован вместе с международной версией первой игры Xenosaga Episode I Reloaded и новым названием компании Baten Kaitos: Eternal Wings and the Lost Ocean . [19] Игра была выпущена компанией Namco в Японии 24 июня 2004 года. [26] Впервые игра была продемонстрирована на международном уровне на выставке Electronic Entertainment Expo 2003 года , а срок ее выпуска был объявлен Namco в августе того же года. [27] Эпизод II был выпущен в Северной Америке 15 февраля 2005 г. [28]Игра была локализована внутренним отделом локализации Namco. [29] Дубляж производился компанией Cup of Tea Productions; Xenosaga Episode II был самым первым проектом компании. [30] Для Эпизода II были переделаны несколько актеров, включая актрису озвучивания КОС-МОС. [6] [31] Хотя Эпизод I не был выпущен в Европе, Namco в партнерстве с Sony Computer Entertainment Europe выпустила Эпизод II 28 октября 2005 года. Специальное издание, эксклюзивное для Европы, выпущенное вместе с обычной версией, содержащее DVD с фильмом, подробно описывающее события, приведшие к Эпизоду II . [32]Это единственная игра Xenosaga , выпущенная в регионе. [33]

Музыка [ править ]

Музыка для Xenosaga Episode II была написана Юки Кадзиура и Синдзи Хосоэ . Эти двое работали соответственно над кинематографическим и игровым треками; они не сотрудничали ни над какими треками и даже не встречались во время производства игры. [34] [35] Композитор оригинальной игры Ясунори Мицуда отказался возвращаться в сериал из-за плотного графика и столкновения интересов с Namco по поводу направления игры. [36] Хосоэ, чьи предыдущие работы включали Street Fighter EX и Ridge Racer.series, был вынужден значительно ограничить качество своих композиций из-за работы с ограниченным звуковым оборудованием на PS2. Он чувствовал, что из-за этого были нарушены как качество звука, так и общая направленность саундтрека. [35] Кадзиура, чья предыдущая работа состояла в основном из саундтреков к аниме , чувствовала, что саундтрек к игре отличался от ее более ранних работ из-за того, что разные части были связаны друг с другом, хотя некоторые треки были разделены производственной группой, когда она сочиняла их для слиться в единую мелодию. Ей также было легче работать с Мицудой, чем создавать полностью оригинальную партитуру. [37] Реалистичный художественный дизайн также повлиял на работу Кадзиуры, поскольку она хотела дополнить его. [38]Композиции Каджуры были выпущены на двухдисковом альбоме в июле 2004 года, а часть музыки Хосоэ была выпущена на промо-диске как часть руководства по стратегии в Северной Америке. [39] [40] Остальная музыка Хосоэ для игры еще не выпущена в альбом. [35]

Прием [ править ]

За первую неделю продаж в Японии Xenosaga Episode II заняла второе место в игровых чартах, продав около 186 000 единиц. [45] На следующей неделе игра опустилась на третье место с дальнейшими продажами более 32 000 единиц, что способствовало общему снижению продаж игр в этот период. [46] [47] В течение двух недель после выпуска игра была продана в Японии почти 219 000 единиц. [47] Согласно финансовому отчету Namco за февраль 2005 г., к тому времени в Японии было продано 280 000 единиц игры. [48] Согласно последнему отчету за 2005 финансовый год, Episode II была одной из самых продаваемых игр Namco в Северной Америке, хотя точные данные о продажах не приводятся.[49] Согласно более позднему отчету, Episode II оказался хуже с коммерческой точки зрения, достигнув чуть более 50% от запланированного целевого показателя продаж Namco. [50]

Японский журнал Famitsu посчитал, что персонажи и мировоззрение были приятными, но посчитал, что некоторые сцены были «вынужденными», а кат-сцены длились слишком долго. [42] Саймон Паркин из Eurogamer похвалил ее персонажей и сюжет, но нашел историю неудобно длинной и сложной, требующей слишком большого знания оригинальной игры, чтобы доставить удовольствие новичкам в серии. [2] GamePro , отметив, что для некоторых ролики могут показаться слишком длинными, понравился сюжет и продолжение повествования первой игры. [43] Бетани Массимилла из GameSpot понравилась как повествование, так и акцент на актерском составе, [5] и GameSpyКристиан Натт похвалил откровения повествования, несмотря на текущие проблемы и отсутствие значимого прогресса в всеобъемлющем повествовании. [44] Джереми Данхэм из IGN счел переход от повествования Шион к повествованию младшего неприятным, но в целом получил удовольствие от всеобъемлющего повествования и новых персонажей, [4]

Паркин отметил, что модели персонажей были «модернизированы» по сравнению с предыдущей игрой [2], в то время как GamePro в целом похвалил капитальный ремонт графики и дизайна персонажей. [43] Массимилла похвалил более реалистичный дизайн персонажей и отточенную графику. [5] Данэм отметил, что улучшенное визуальное качество и переделанный дизайн персонажей помогли в презентации игры, хотя он обнаружил, что саундтрек отсутствует, если сравнивать его со счетом в первой игре. Он также раскритиковал замену английских голосов некоторых персонажей. [4]

Famitsu пользуются более высокую скорость боя по сравнению с Эпизода I . [42] Паркин поддержал эти настроения, а также отметил, как такие механики, как Boost и добавление побочных квестов, сделали игру лучше, чем ее предшественник. [2] GamePro положительно отметила, что механика первой игры была сделана более доступной для новичков в серии, [43] в то время как Массимилла чувствовал, что упрощенная природа системы роста персонажа снизила игровой опыт, а также стала короче, чем другие РПГ, доступные в время. [5] Натт чувствовал, что изменения сделали битвы намного более увлекательными, несмотря на то, что в системе развития персонажа не было каких-либо значимых опций настройки. [44]Данхэм повторил мнение других обозревателей как об улучшении боевых характеристик, так и о переработанной системе развития персонажа, а также об отсутствии внутриигровой валюты для покупки предметов. [4]

Наследие [ править ]

Разработка Xenosaga Episode III началась одновременно с завершением работы над Episode II . [16] Несмотря на то, что команда была открыта для новых заявок, основанных на коммерческих характеристиках игры, она была задумана как последняя запись в серии. Араи и Йонесака вернулись соответственно в качестве режиссера и сценариста. Такахаши предоставил черновик сценария и руководил написанием. [16] [51] Эпизод III выпущен в 2006 году в Японии и Северной Америке. [52] [53] Episode III была последней игрой, выпущенной в серии Xenosaga . [54]

Часть запланированного повествования для Эпизода II была включена в Xenosaga: Pied Piper . [55] Выпущенная в июле 2004 года для мобильных устройств, [54] игра была разработана совместно Monolith Soft, Namco Mobile и Tom Create как часть шага по превращению Xenosaga в мультимедийную франшизу, доступную широкой аудитории. [16] [17] [56] И Эпизод II, и Эпизод I были переделаны для Nintendo DS как Xenosaga I & II , [57] выпущены в марте 2006 года. [54] Совместно разработаны Monolith Soft и Tom Create,[56] [57] сценарий контролировался Такахаши и включал материал, который нужно было вырезать из оригинальных выпусков первых двухигр Xenosaga . [55] И Крысолов, и Xenosaga I и II остаются эксклюзивными для Японии. [33]

Заметки [ править ]

  1. ^ Zenosāga Episōdo Tsu: Zen'aku нет Хиган ( японский :ゼノサーガエピソードII善悪の彼岸)

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - ク エ ス ト(на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. Архивировано 7 апреля 2015 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  2. ^ a b c d e Паркин, Саймон (10 ноября 2005 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review" . Eurogamer . Архивировано 18 декабря 2006 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  3. ^ Б с д е е г ч I ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 戦 闘(на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. Архивировано 16 апреля 2016 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  4. ^ a b c d e f g h i j k Данэм, Джереми (15 февраля 2005 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review" . IGN . Архивировано 10 февраля 2005 года . Проверено 12 августа 2012 года .
  5. ^ a b c d e f Массимилла, Бетани (11 февраля 2005 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review" . GameSpot . Архивировано из оригинального 25 января 2012 года . Проверено 12 августа 2012 года .
  6. ^ a b c Торрес, Рикардо (3 ноября 2003 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Обновленные впечатления" . GameSpot . Архивировано 1 сентября 2017 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  7. ^ a b Сато, Айк (8 июня 2001 г.). «Превью Ксеносаги» . GameSpot . Архивировано 8 декабря 2001 года . Проверено 21 января +2016 .
  8. ^ Fraundorf, Фриз (2001). «Превью Ксеносаги» . Игровое разведывательное управление. Архивировано 13 августа 2001 года . Проверено 26 августа 2017 года .
  9. ^ а б в ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 世界 観 と 物語(на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. Архивировано 7 апреля 2015 года . Проверено 26 августа 2017 года .
  10. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - メ カ ニ ッ ク ス(на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. Архивировано 7 апреля 2015 года . Проверено 26 августа 2017 года .
  11. ^ а б в г ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 シ ナ リ オ ブ ッ ク[ Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Scenario Book ]. Enterbrain . 17 декабря 2004 г. ISBN 4-7577-2119-6.
  12. Monolith Soft (25 февраля 2003 г.). Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht ( PlayStation 2 ). Namco .
  13. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 登場 人物(на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode II. Архивировано 23 октября 2016 года . Проверено 26 августа 2017 года .
  14. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸. Famitsu (на японском). Enterbrain (6 июня 2003 г.): 34–35. 23 мая 2003 г.
  15. Сато, Айк (8 ноября 2001 г.). "Интервью Ксеносаги" . GameSpot . Архивировано 5 декабря 2015 года . Проверено 31 августа 2008 года .
  16. ^ Б с д е е г ч 週刊 ゼ ノ サ ー ガ. Еженедельная Xenosaga Episode II (на японском языке). SoftBank Creative (3): 6–12. 2004 г.
  17. ^ а б в г д ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド 2 [善 悪 の 彼岸] 公式 コ ン プ リ ー ト ガ イ ド[ Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Официальное полное руководство ]. Namco . 27 июля 2004 г. ISBN 4-9023-7203-7.
  18. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 4 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ グ ラ マ ー 、 ザ イ ナ ー 他(на японском языке). Монолит Софт . 26 декабря 2003 года Архивировано из оригинала 11 марта 2005 года.
  19. ^ а б в モ ノ リ ス の 新 作 3 タ イ ト! 『ゼ ノ サ ー ピ ソ ー ド II』 で は 『I』 の 謎 が 明 ら か に!. Dengeki Online (на японском языке). 21 июля 2003. Архивировано 5 сентября 2017 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  20. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 10 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ グ ラ マ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他(на японском языке). Монолит Софт . 24 июня 2004 года Архивировано из оригинала 11 марта 2005 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  21. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 1 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ デ ュ ー サ ー ィ レ ク タ ー 他(на японском языке). Монолит Софт . 6 марта 2003 года Архивировано из оригинала 11 марта 2005 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  22. ^ Sahdev, Ishaan (2 декабря 2014). «Директор Xenoblade Chronicles X о концепции игровых мехов» . Силиконра. Архивировано 6 января 2015 года . Проверено 11 июля 2017 года .
  23. ^ "Серия Xenosaga теряет ключевого писателя" . GameSpot . 19 января 2005 Архивировано из оригинала 29 ноября 2013 года . Дата обращения 9 августа 2017 .
  24. ^ a b Йип, Спенсер (11 июня 2010 г.). "Сорая Сага о Xenogears и Xenosaga" . Силиконра. Архивировано 22 декабря 2015 года . Проверено 27 мая 2011 года .
  25. ^ «Предварительный просмотр: Xenosaga Episode II» . 1UP.com . 2004. Архивировано из оригинала 21 января 2016 года . Проверено 21 января +2016 .
  26. Винклер, Крис (30 мая 2004 г.). «Огромное обновление Xenosaga Episode II» . RPGFan. Архивировано 6 сентября 2015 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  27. ^ Salbato, Mike (10 августа 2004). "Xenosaga Episode II получает дату выхода в США" . RPGFan. Архивировано 15 августа 2004 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  28. Янг, Билли (11 декабря 2004 г.). «Namco объявляет о кампании предварительного заказа Xenosaga Episode II» . RPGamer. Архивировано 14 декабря 2004 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  29. Monolith Soft (15 февраля 2005 г.). Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse ( PlayStation 2 ). Namco . Сцена: Кредиты.
  30. ^ "Чашка чая / Проекты" . Чашка чая производства. Архивировано из оригинального 16 ноября 2015 года . Проверено 16 ноября 2015 года .
  31. ^ Bonafilia, Мэтью (12 августа 2006). «Namco Bandai обсуждает будущее серии Xenosaga» . RPGamer. Архивировано 6 ноября 2006 года . Проверено 28 августа 2017 года .
  32. Гибсон, Элли (5 сентября 2005 г.). «Ксеносага II приходит в Европу» . Eurogamer . Архивировано 2 сентября 2017 года . Проверено 13 сентября 2017 года .
  33. ^ a b Петерсон, Блейк (3 декабря 2015 г.). «Monolith Soft и Nintendo: Почему мы никогда не получим больше Xenogears / saga» . Игровая революция . Архивировано 7 января 2016 года . Проверено 20 января +2016 .
  34. ^ Kotowski, Дон (26 мая 2009). «Аниме Бостон 2009: Интервью с Калафиной и Юки Кадзюра» . Оригинальная звуковая версия. Архивировано 20 сентября 2010 года . Проверено 28 января 2010 года .
  35. ^ a b c Гриннинг, Крис (26 января 2010 г.). «Интервью с Синдзи Хосоэ» . Square Enix Music Online. Архивировано 19 сентября 2012 года . Проверено 26 января 2010 года .
  36. ^ "Ясунори Мицуда - Интервью композитора 2003" . Шмуляции. Архивировано 30 ноября 2018 года . Проверено 30 ноября 2018 года .
  37. Кадзиура, Юки (7 июля 2004 г.). «Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Примечания к саундтреку к фильму». Виктор Развлечения . VICL-61431/2. Проверено 12 сентября, 2017.
  38. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 5 回 Xenosaga EPISODE II ミ ュ ー ジ ッ ク コ ン ポ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他(на японском языке). Монолит Софт . 4 февраля 2004 года Архивировано из оригинала 11 марта 2005 года.
  39. Швейцер, Бен (30 мая 2005 г.). "Xenosaga II: Jenseits Von Gut und Böse Саундтрек к фильму" . RPGFan. Архивировано 6 октября 2013 года . Проверено 23 января 2010 года .
  40. Томас, Дамиан (4 сентября 2006 г.). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Soundtrack" . RPGFan. Архивировано 6 октября 2013 года . Проверено 24 января 2010 года .
  41. ^ «Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose для PlayStation 2» . Metacritic . Архивировано 9 ноября 2015 года . Проверено 12 августа 2012 года .
  42. ^ а б в (PS2) ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II [善 悪 の 彼岸]. Famitsu (на японском). Архивировано 2 августа 2016 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  43. ^ a b c d "Обзор - Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose" . GamePro . 15 февраля 2005 года Архивировано из оригинала 5 марта 2005 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  44. ^ a b c Натт, Кристиан (11 февраля 2005 г.). "GameSpy: Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse обзор" . GameSpy . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 12 августа 2012 года .
  45. Дженкинс, Дэвид (2 июля 2004 г.). «Последние графики продаж в Японии - неделя, заканчивающаяся 27 июня» . Гамасутра . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  46. Дженкинс, Дэвид (9 июля 2004 г.). «Последние графики продаж в Японии - неделя, заканчивающаяся 4 июля» . Гамасутра . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  47. ^ a b Винклер, Крис (11 июля 2004 г.). «Новости продаж в Японии» . RPGFan. Архивировано 5 сентября 2015 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  48. Винклер, Крис (14 февраля 2005 г.). «Namco публикует результаты за третий квартал» . RPGFan. Архивировано 5 сентября 2015 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  49. ^ Марагос, Nich (25 мая 2005). «Namco публикует результаты за 2005 финансовый год» . Гамасутра . Архивировано 22 января 2016 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  50. Винклер, Крис (29 апреля 2006 г.). «Xenosaga Episode III - Preview» . RPGFan. Архивировано 2 сентября 2017 года . Проверено 14 сентября 2017 года .
  51. ^ "Читатель Q&A: Xenosaga Episode III" . IGN . 10 августа 2006 года архивации с оригинала на 4 февраля 2016 года . Проверено 22 января 2015 года .
  52. ^ 『ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ー ド III [ツ ァ ラ ト ゥ ス ト か く 語 り き テ を 先行 配 信!. Famitsu (на японском). 29 июня 2006 года архивация с оригинала на 22 августа 2017 года . Проверено 22 августа 2017 года .
  53. ^ "NAMCO BANDAI Games поставляет Xenosaga Episode III для PlayStation 2" . GameZone. 29 августа 2006 года архивация с оригинала на 22 августа 2017 года . Проверено 22 августа 2017 года .
  54. ^ а б в Xenosaga.jp -Xenosaga EPISODE III- ПРОДУКТЫ(на японском языке). Сайт портала Ксеносаги. Архивировано из оригинала 17 июля 2006 года . Проверено 13 августа 2017 года .
  55. ^ а б ゼ ノ サ ー ガ I ・ II / 原案 ・ 監 修 氏 ・ 脚本 竹 田氏 ス ペ シ ャ ル 対 談!(на японском языке). Веб-сайт Xenosaga I & II. Архивировано 21 ноября 2015 года . Проверено 13 августа 2017 года .
  56. ^ а б ト ム ク リ エ イ ト 開 発 履 歴(на японском языке). Tom Create. Архивировано из оригинального 14 марта 2007 года . Проверено 13 августа 2017 года .
  57. ^ a b Винклер, Крис (1 декабря 2004 г.). "Xenosaga, Baten Kaitos DS-Bound" . RPGFan. Архивировано 5 мая 2005 года . Проверено 13 августа 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Xenosaga: Episode II: Jenseits von Gut und Böse в MobyGames