Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Армейский славянский ( немецкий : Armee-Slawisch ) был сложным языком, состоящим из примерно восьмидесяти ключевых слов, в основном чешского происхождения. Он был разработан, чтобы помочь с языковым барьером в Австро-Венгрии , и использовался до конца Великой войны .

Частично причиной существования этого специализированного языка был тот факт, что, хотя немецкий и венгерский были официальными языками, половина солдат была набрана из районов, которые говорили на разных славянских языках . Всего было одиннадцать различных официальных языков и множество диалектов, с которыми нужно было бороться. Несмотря на то, что были предприняты усилия по сохранению группировки солдат по языку, все же существовали смешанные языковые подразделения.

Ссылки [ править ]

  • Дик, Иштван (1989), За пределами национализма: Социальная и политическая история Габсбургского офицерского корпуса, 1848-1918 , Oxford University Press, стр. 100
  • Уолтер, Джон (1999), Стрелковое оружие центральных держав Первой мировой войны , Crowood Press, ISBN 1-86126-124-1