Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Прото-балто-славянский ( PBS ) - реконструированный протоязык, происходящий от протоиндоевропейского (PIE). Из Прото-балто-славянский, более поздние балто-славянские языки , как полагают, были разработаны, состоят из подотраслей Балтике и славянских , и в том числе современной Литвы , польском , русском и сербо-хорватском среди других.

Как и большинство других протоязыков, он не подтвержден никакими сохранившимися текстами, но был реконструирован с использованием сравнительного метода . Есть несколько изоглосс, которые балтийские и славянские языки разделяют в фонологии , морфологии и акцентологии, которые представляют собой общие нововведения протоиндоевропейских времен и могут быть расположены в хронологическом порядке.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Протоиндоевропейские озвученные наддувные стопы потеряли свое стремление в прото-балто-славянском языке. Остановки больше не различались между фортисом и аспиратором, но были беззвучными и озвученными. [1] Однако появилось несколько новых небных ( постальвеолярных ) согласных: * ś и * ź из более ранних небных взрывных звуков и * š из * s в результате звукового закона Руки .

  • [z] всплыл как аллофон / s / перед звонким согласным в прото-балто-славянском языке.

Гласные [ править ]

Прото-балто-славянский язык сохранил большую часть поздней протоиндоевропейской системы гласных. Short * o был объединен с * a , а бывший * eu стал * jau .

В протобалто-славянском языке также существовали «звучные дифтонги», состоящие из короткой гласной, за которой следует * l , * m , * n или * r . Они были унаследованы от протоиндоевропейских языков и заново сформированы из слоговых сонорантов PIE. Хотя это и не дифтонги в традиционном смысле, они вели себя как односложное ядро ​​в протобалто-славянском языке и могли нести острый удар, как долгие гласные и обычные дифтонги.

Акцент [ править ]

Большинство прото-балто-славянских слов могло иметь ударение на любом слоге, как в протоиндоевропейском языке. Расположение акцента было значительно изменено по сравнению с PIE, с парадигматическим выравниванием мобильного акцента PIE, наряду со сдвигами влево и вправо, обусловленными окружающими фонемами. Среди лингвистов до сих пор существуют разногласия относительно точного положения акцента в каждой протобалто-славянской форме и правил, регулирующих эти изменения.

Острый [ править ]

Некоторые слоги в прото-балто-славянском языке имели дополнительную отличительную особенность, известную как острый . Это в первую очередь рефлекс протоиндоевропейских гортани, а также результат закона Винтера . Точная природа острого не ясна, и разные лингвисты имеют разные интерпретации.

Современная интерпретация, которой отдают предпочтение все большее число лингвистов, заключается в том, что острота была реализована как глоттализация , прерывание голоса, подобное stød в датском языке . [4] Эта глоттализация до сих пор встречается в современном жемайтийском и латышском языках под термином «ломаный тон». Оландера показывает его с верхним индексом символом глоттализации ° после ядра слога, [5] , а Jasanoff более уклончивый и использование подчеркивания. [6] Некоторые лингвисты идут еще дальше и интерпретируют острый удар как фактический согласный сегмент, который Дерксен указывает как голосовую остановку ʔи Кортландт как ларингеальный согласный H . Они реконструируют этот согласный сегмент не только после гласных, но и перед ними, как прямые рефлексы гортанных ПИРОГ. Однако такие согласные рефлексы гортани не получили широкого распространения. Для единообразия в этой статье будет использоваться символ голосовой щели Оландера ˀ .

В прото-балто-славянском языке ударение не зависело от положения ударения и могло появиться на любом «длинном» слоге, в том числе:

  • Слоги с долгими гласными. Это могут быть оригинальные долгие гласные PIE или гласные, которые удлиняются последующим гортанием.
  • Слоги с вокальными дифтонгами ( * ei , * ai , * au ).
  • Слоги со звуковыми дифтонгами, которые состояли из коротких гласных, за которыми следовали * l , * m , * n или * r .

Таким образом, любой слог был либо длинным с острым, либо длинным без острого, либо коротким. Слоги без ударения иногда собирательно называют «циркумфлексом», хотя этот термин также используется специально для длинных слогов без ударения. В флективной парадигме длинный слог мог стать коротким, если бы за ядром сразу же следовало флективное окончание, начинающееся с гласной. Это, в свою очередь, привело к потере острого слова, так как оно не допускалось для коротких слогов. Такие чередования были обнаружены в корнях согласных существительных и в первичных глаголах.

Ни один современный язык не сохранил первоначального балто-славянского распространения острого слова. В литовском и славянском языках резкое различие безударных слогов было потеряно и преобразовано в интонационное различие. Это произошло относительно поздно , и не раньше , чем некоторые важные акцентные изменения произошли, например, закон Фортунатова-Соссюра и закон Дыбо в . В латышском языке острый тон отражается как глоттализированный «ломаный тон» в словах, изначально имевших подвижное ударение.

Изменения [ править ]

Прото-балто-славянский язык сохранил систему аблаута от своего родительского языка, но она была гораздо менее продуктивной и была значительно переработана. Чередование гласных часто выравнивалось, но не всегда легко определить, насколько далеко продвинулось это выравнивание к тому времени, когда балто-славянские диалекты начали расходиться, поскольку выравнивание в определенной степени продвигалось по одним и тем же линиям во всех из них.

Удлиненный класс оставался продуктивным в словообразовании и использовался во многих новаторских формациях, которых не было в протоиндоевропейском языке. После слияния * o и * a результирующая фонема * a могла удлиняться как на * ā, так и на * ō .

Праславянский язык сохранил много таких употреблений удлиненных степеней в морфологии. Различия в длине отражаются как различия качества гласных в позднем общеславянском (LCS) и более поздних славянских языках:

  • Прото-балто-славянское * ślāˀwāˀ > Раннеславянское * slāwā "слава, слава"> LCS * slava (OCS slava ) против протобалто-славянского * ślawas > Раннеславянское * slawa "слово"> LCS * slovo (OCS slovo )
  • Прото-балто-славянский * twāris > Раннеславянский * twāri "субстанция"> LCS * tvarь (OCS tvarь ) против протобалто-славянского * twárīˀtei > Раннеславянский * twarītei "формировать, создавать"> * tvoriti (OCS tvoriti )

Подобные примеры на литовском языке:

  • Литовский prõtas «интеллект, ум» (< * prātas ) vs. pràsti «понимать»
  • Литовский gė̃ris "добро" (< * gēris ) vs. gẽras "хорошо"

На основе существующих чередований длины, унаследованных от протоиндоевропейских, возникли новые чередования длинных * ī , * ū и коротких * i , * u . Этот последний тип апофонии не был продуктивным в PIE. Сравнивать:

  • Литовский mū̃šis "битва" против mùšti "убить, ударить"
  • Литовское lỹkis "остаток" против lìkti "остаться, сохранить"

Новый тип апофонической длины особенно использовался в праславянском языке при образовании дуративных, повторяющихся и несовершенных глаголов. Сравнивать:

  • Прото-балто-славянское * dírāˀtei > Раннеславянское * dirātei "рвать (совершенное)"> LCS * dьrati (OCS dьrati ) vs. раннеславянское * arz-dīrātei ("рвать (несовершенное)")> LCS * orzdirati (OCS раздирати )
  • Прото-балто-славянское * bírāˀtei > Раннеславянское * birātei "выбирать"> LCS * bürati (OCS bьrati ) vs. раннеславянское * bīrātei "выбирать"> LCS * birati (OCS birati )

Некоторые пары слов показывают изменение старшего начального * a- (с PIE * (H) a- , * (H) o- , * h₂e- , * h₃e- ) на * e- , что иногда называют «правилом Розвадовского». ". Точная обусловленность этого изменения в настоящее время не совсем понятна, но привело к чередованию между * e- и * a- в связанных словах или даже в качестве альтернативных форм одного и того же слова. Чередование часто приводило к появлению разных начальных гласных в разных языках. Некоторые слова сохранили чередование праславянских времен, которое стало чередованием между * (j) e- и * o- :

  • Прото-балто-славянское * elawa / * alawa "свинец"> болгарское ( набл .) Élavo , польское ołów , русское ólovo , старопрусское elwas ~ alwis .
  • Прото-балто-славянский * EZERA / * Azera "озеро"> сербскохорватского jȅzero , польский Jezioro , русское Озеро , Старый прусский assaran , латышские EZERS , Литовские ẽžeras , Латгальский azars .

Развитие от протоиндоевропейских [ править ]

Австрийский балто-славист Георг Хольцер реконструировал относительную хронологию 50 балто-славянских звуковых изменений, обращаясь только к фонологии, а не к акцентуации, от прото-балто-славянских до современных дочерних языков. [7] Однако только первые 12 являются общими балто-славянскими и поэтому имеют отношение к этой статье (только закон Винтера является уникальным общим изменением):

  1. Закон РУКИ : * s > * š после * r , * u , * k или * i .
  2. Гортанные теряются между согласными в не начальных слогах.
  3. Закон Винтера : короткие гласные удлиняются, если за ними следует без придыхания звонкая остановка (в некоторых случаях только в закрытом слоге).
  4. * о > * а .
  5. Звонкие с придыханием стопы теряют свою устремленность и сливаются с ровными звонкими стопами.
  6. Лабиовелярные стопы теряют лабиализацию и сливаются с однотонными велярами.
  7. Сатемизация : * ḱ , * ǵ > * ś , * ź .
  8. * ewV > * awV .
  9. * i (иногда * u ) вставляется перед слоговыми сонорантами, создавая новые жидкие дифтонги.
  10. * wl , * wr > * l , * r сначала слово.

Сатемизация [ править ]

Прото-балто-славянский обычно показывает сатемские рефлексы трех велярных рядов: лабиовеляры сливаются с простыми велярами, в то время как палатовеляры развиваются в шипящие ( * ś и * ź ).

В балто-славянском языке есть ряд слов, которые вместо этого показывают рефлексы Centum, при этом небные веляры выглядят как простые веляры. Некоторые из них можно объяснить обычными звуковыми законами, но некоторые законы были скрыты многочисленными аналогичными разработками. Другие утверждают, что это заимствования из языков Centum.

Например, прото-балто-славянское * kárˀwāˀ 'корова' (литовское kárvė , OCS krava , русское koróva ), вероятно, является производным от женского рода утраченного существительного мужского рода, которое, вероятно, было заимствовано из прото-кельтского * karwos "олень" ( средневэльский карв , Средний бретонский каро , средний корнуоллский кароу ), что, в свою очередь, является регулярным рефлексом PIE * ḱr̥h₂wos . [8]

PIE palatovelars также может депалатализироваться на балто-славянском языке. Было предложено несколько правил депалатализации для балто-славянского языка. [9] Согласно Матасовичу, [10] депалатализация палатовеляров произошла до сонората, за которым следует гласный заднего ряда: Ḱ> K / _RV back . Это объясняет такие рефлексы Centum:

  • Литовские akmuõ , латышские akmens и OCS kamy будут иметь обычное / k / из прото-балто-славянского * akmō в отличие от санскритского áśmā <PIE * h₂éḱmō "камень".
  • OCS svekry <прото-балто-славянское * swekrūˀ <ПИРОГ * sweḱrúh₂ "свекровь".
  • Старый прусский balgnan <Прото-балто-славянское * balgna <PIE * bʰolǵʰnom "седло".

Другая точка зрения состоит в том, что сатемизация произошла в балтийском и славянском языках независимо после того, как славянский язык разделился. [ необходима цитата ]

Закон Руки [ править ]

PIE * s сохранился на балто-славянском языке в большинстве позиций. Согласно закону Руки , оно стало * š, когда ему предшествовали * r , * u , * k или * i . Он также включал дифтонги, оканчивающиеся на * u или * i , долгие гласные * ū и * ī (исходные или из следующей за ним гортани) и звонкий веляр * g .

Среди балто-славянских языков свидетельство закона руки узнаваемо только в литовском и славянском, потому что в других языках * š , * ś и * s все сливаются в простые * s . В литовском языке * š и * ś вместо этого сливаются с * š , оставаясь отличными от * s . В славянском языке * ś сливается с s, но * š остается отдельным (и становится * x перед гласными заднего ряда).

В большинстве справочников на основе литовских материалов утверждается, что в Балтийских руках закон применялся лишь частично. Чаще всего утверждают, что в литовском языке закон применяется безоговорочно только после * r , а после * u , * k и * i встречаются как * s, так и * š . Сравнивать:

  • Литовское aušrà "рассвет" <прото-балто-славянское * aušrāˀ <ПИЕ * h₂éwsreh₂ (ср. Латинское aurōra , санскрит uṣás ), с применением РУКИ .
  • Литовское ausìs «ухо» < пилитовское * ausis <PIE * h₂éwsis (сравните латинское auris ) отражает * s, в то время как славянское * uxo <праславянское * auš- вместо этого отражает * š .
  • Литовский maĩšas "мешок" <прабалто-славянский * maišás <ПИЕ * moysós (ср. Санскрит meṣá ) отражает * š , что соответствует славянскому * měxъ .
  • Литовский teisùs < пилитовский * teisus отражает * s, в то время как славянский * tixъ <праславянский * teišus отражает * š .

Нет простого решения таких двойных рефлексов, как закон Руки в литовском языке, и, следовательно, нет простого ответа на вопрос, является ли закон Руки общей балто-славянской изоглоссой или нет. Наиболее вероятным ответом кажется предположение, что PIE * s был изменен на * š после * r , * u , * k , * i совершенно регулярно в пределах собственно балто-славянских языков, но следы действия закона RUKI были стерты последующие изменения в литовском языке, такие как замена слова-final * -š на * -s .

В целом можно констатировать, что литовский язык показывает действие закона Руки только в старых словах, унаследованных от балто-славянского периода, поэтому литовский š появляется в словах, которые имеют полное формационное и морфологическое соответствие в славянском языке (исключая возможность случайных, параллельных образований ).

Похоже, что palatovelars давали фрикативы в протобалто-славянском языке до действия закона RUKI , так что * ḱs выглядит просто как * ś . Сравнивать:

  • Славянская * desnъ "вправо (т.е. противоположно слева)" (OCS desnъ , русский désnyj , сербско-хорватский dèsnī ), литовский dẽšinas <Прото-балто-славянское * deśinas <PIE * déḱsinos (лат Декстер , санскрит дакшина )
  • Славянское * osь «ось, ось» (OCS osь , рус. Os ' , SCr. Ȏs ), литовское ašis <прото-балто-славянское * aśís <ПИЕ * h₂éḱsis (латинское ось , санскрит ákṣas )

Акцентная мобильность [ править ]

И протоиндоевропейский, и протобалто-славянский языки имели системы акцентной мобильности, в которых акцент ставился на разные слоги в разных склонениях одного и того же слова. Однако системы этих двух языков сильно различаются в деталях. Мобильность PIE и балто-славянская мобильность не связаны; Балто-славянская мобильность не унаследована от протоиндоевропейской, а сформирована полностью заново. Мобильность PIE была полностью утрачена на ранних стадиях протобалто-славянского языка [11].устраняя акцентное различие между «сильными» и «слабыми» формами (с ударением влево и вправо, соответственно), обычно в пользу слабых форм, т. е. акцент на слоге суффикса для протерокинетических основ. Гистерокинетические основы уже эффективно имели фиксированный акцент на первом слоге после корня и сохранили его. К этому образцу присоединились амфикинетические стебли.

Точный процесс возникновения нового балто-славянского типа мобильности все еще является предметом горячих споров, хотя некоторые детали ясны. Как правило, существительные с ударением на окончании («окситоны») становились подвижными, тогда как существительные с ударением на корень («баритоны») сохраняли свой фиксированный ударение. Слова с подвижным ударением имели ударение на крайнем левом слоге основы в некоторых формах, а ударение на крайнем правом слоге окончания в других (изменено законом Хирта ).

В следующих разделах представлены объяснения мобильности, данные различными лингвистами. Объяснения очень разные по своему характеру и иногда также дают разные результаты для разных случаев. «Неправильные» исходы, в свою очередь, каждый по-своему объясняет.

Ясанов [ править ]

Дж. Ясанов предлагает два правила, объясняющих рост мобильности: [12]

  1. Закон Соссюра-Педерсена: ударение убиралось на один слог влево от внутреннего короткого открытого слога. Если ударение приходилось на начальный слог, он получал особый «лево-маргинальный» контур ударения.
  2. Закон прото-Василева-Долобко (прото-VDL): В фонологических словах из четырех или более слогов, начинающихся с лево-маргинального акцента, последний слог приобрел лексический акцент, а лево-маргинальный ударение пропало.

После этих изменений произошли аналогичные изменения. Паттерн мобильности глаголов с префиксом был расширен до глаголов без префикса. Конечный акцент существительных с двумя слогами перед окончанием (происходящий от прото-VDL) был расширен до существительных с одним слогом перед окончанием, например, обычный * su᷅Hnumos → аналогичный * suHnumo̍s > прото-балто-славянский * sūˀnumás, основанный на регулярном * golHwinomo̍s .

Кортландт [ править ]

Кортландт предлагает три изменения, которые создали новую мобильность: [13]

  1. Закон Педерсена: ударение убиралось с средних слогов в основах, которые оставались «подвижными», то есть в истероконетических и амфикинетических основах согласных, в которых ударение иногда падало на суффикс, а иногда и на окончание. Например, винительный падеж единственного числа * dʰugh₂-tér-m̥ (~ * dʰugh₂-tr-és )> * dʰúgh₂-ter-m̥ > прото-балто-славянский * dúkterin .
  2. Баритонезис: сокращение акцента распространялось аналогично голосовым основам в тех случаях, когда применялся закон Педерсена. Таким образом, соотв. sg. * suHnúm > * súHnum > прото-балто-славянский * sū́ˀnun .
  3. Окситонез: ударение сместилось с среднего слога на конец слова в парадигмах с акцентированными на конце формами. Это сместило ударение на последний слог многосложных окончаний.

Оландер [ править ]

«Закон мобильности» Оландера [14] предполагает некоторые условия, а именно:

  • Краткие гласные с ударением имели одну мора с ударением.
  • Долгие гласные с ударением (унаследованные или из гортани) имели две мора, с ударением на первой.
  • Долгие гласные с ударением на перерыв (т.е. V́HV) состояли из двух мора, с ударением на втором.

Затем сам закон о мобильности гласит, что ударение удалялось, если оно приходилось на последнюю часть слова, и слово становилось безударным по своей сути. Такие слова появлялись с ударением по умолчанию в крайней левой части слова.

Московская акцентологическая школа [ править ]

Московская акцентологическая школа считает парадигму прото-балто-славянского мобильного акцента прямым рефлексом рецессивных протоиндоевропейских платформ: [15]

  • Протоиндоевропейское * médʰu r-r → Прото-балто-славянское * mȅdu r-r → Прото-славянское * mȅdъ (AP c), ср. Древнегреческий méthu r-r , ведический mádhu r-r .
  • Протоиндоевропейский * suHnús r-sd → ( закон Хирта ) Прото-балто-славянский * sū́nus sd-sd (выравнивание акцентной кривой) → древний литовский súnus (AP 1) или протославянский * sy̑nъ (AP c) , Литовские суны (AP 3); ср. Vedic sūnúṣ r-sd .

Закон Хирта [ править ]

Закон Хирта заставлял ударение возвращаться к предыдущему слогу, если за гласной в предыдущем слоге сразу следовала гортанная. Это имело место до добавления эпентетических гласных перед слоговыми сонорами, поэтому во время изменения слоговые соноры все еще действовали как вокальное ядро, как настоящие гласные, и могли также привлекать акцент.

Закон Хирта появился после создания новой акцентной мобильности и послужил его модификации. Там, где в окончании слов с мобильным ударением было несколько слогов, можно было сместить ударение с последнего слога на предыдущий, создав таким образом незавершенный акцент славянских * -ìti (инфинитив) и * -àxъ (местный падеж множественного числа). Если ударение переносилось с окончания слова с подвижным ударением на основу, слово обычно преобразовывалось в образец с фиксированным ударением:

  • Пребалто -славянский * duHmós "дым"> (по закону Хирта, затем преобразование в фиксированный акцент) * dúHmos > прото-балто-славянский * dū́ˀmas > литовский дуам (AP 1), позднеславянский * dmъ (AP a)
  • Пребалто -славянское * griHwáH "?" > (по закону Хирта, затем преобразование в фиксированный акцент) * gríHwaH > прото-балто-славянский * grī́ˀwāˀ > латышский grĩva , позднеславянский * grìva (AP a)

Однако в некоторых случаях кажется, что закон Хирта не сработал там, где его можно было бы ожидать, и слова остаются с мобильным акцентом:

  • Прибалто -славянский * suHnús "сын"> прото-балто-славянский * sūˀnús > литовский sūnùs (AP 3), позднеславянский * sy̑nъ (AP c)
  • Пребалто -славянский * giHwós "живой"> прото-балто-славянский * gīˀwás > литовский gývas (AP 3), позднеславянский * žȋvъ (AP c)

Слоговые соноры [ править ]

Протоиндоевропейские слоговые соноранты * l̥ , * r̥ , * m̥ и * n̥ (сокращенно * R̥ ) развили перед собой протезную гласную, преобразовав их в «сонорные дифтонги». Это изменение произошло после закона Хирта, который действовал на исходные слоговые соноранты, но не на сонорные дифтонги.

И * i, и * u появляются как протезные гласные, давая рефлексы * im , * in , * ir , * il ( * iR ) и * um , * un , * ur , * ul ( * uR ). До сих пор остается нерешенной проблемой точные фонологические условия, запускающие какой рефлекс. Тем не менее , анализ их распределения показал, что * i появляется гораздо чаще, что позволяет предположить, что это рефлекс по умолчанию, а * u появляется только в особых случаях. В выборке из 215 балто-славянских лексических единиц 36 (17%) аттестованы только с* uR рефлексы, 22 (10%) с обоими рефлексами на одном языке или ветви или с одним на славянском, а другой на балтийском, а остальные 157 (73%) засвидетельствованы только с рефлексом * iR . [16]

Было предложено несколько теорий, наиболее известная из которых была выдвинута Андре Вайяном в 1950 году. [17] По его словам, * u возникло после PIE labiovelars. Если это правда, то это был бы единственный след PIE labiovelars на балто-славянском языке.

После съемки Reinhold траутманн 1924 словаря «s балто-славянского, Ежи Курилович в 1956 году обнаружено не фонологический равномерное распределение для двойных рефлексов , за исключением одной позиции: после того, как PIE palatovelars Балтийского и Славянский только * Ir рефлекс. [18]

Георгий Шевелов в 1965 году очень подробно изучил славянские данные, но в конце концов показал только то, что распределение двойных рефлексов в славянском языке не сводится к фонологической обусловленности. [19]

Согласно анализу, проведенному Кристианом Стангом в 1966 году, статистика Курыловича доказала только то, что рефлексы * iR встречаются гораздо чаще, чем рефлексы * uR . [20] Стэнг сделал несколько важных наблюдений:

  • Балто-славянские грамматические морфемы имеют рефлексы * iR , но нет рефлексов * uR.
  • * iR рефлексы продуктивны при абсолютных чередованиях, а * uR - нет.
  • многие слова, содержащие * uR дифтонги, имеют выразительное значение, [21] означающее (i) «толстый», «тупой», «ленивый», «неуклюжий», (ii) «изогнутый, изогнутый», (iii) «искалеченный, дряхлый» », (iv)« темный »,« грязный »или (v) они имеют звукоподражательное происхождение. Такие слова могли быть изобретены в разное время в доисторические времена и не имели никакого отношения к балто-славянским рефлексам PIE * R̥ . Такие комбинации u + sonorant отражают универсальную семантическую категорию ; [22] сравните английский полный , тупой , неуклюжий , громоздкий , неуклюжий ,угрюмый , коренастыйтак далее.; Немецкий манекен , dumpf , Штуммы , Штумпф , пухлый и т.д.

Анализ Стэнга показывает, что * iR был регулярным результатом дифтонгизации слоговых сонорантов PIE. Затем дублеты с выразительным значением объясняются как экспрессивно мотивированные замены * uR исходного рефлекса * iR или как заимствования из субстратных диалектов (например, германских), которые регулярно имели рефлекс * R̥ > * uR , когда (до) балто-славянский больше не имели слоговых сонорантов и затем использовались вместе с исходным рефлексом.

Согласно Янису Эндзелинсу и Рейнхольду Траутманну * uR рефлекс приводил к нулевой степени морфем, которые имели PIE * o (> балто-славянский * a ) в нормальной степени. [ требуется разъяснение ]

Матасович в 2008 г. [23] предложил следующие правила:

  1. Сначала у слоговых сонорантов развивается протезная шва : * R̥ > * əR .
  2. * ə > * i в последнем слоге.
  3. * ə > * u после веляров и перед носами.
  4. * ə > * i иначе.

Гортани и острые [ править ]

Согласно традиционной школе, гортани исчезли как самостоятельные фонемы. Некоторые лингвисты лейденской школы, в частности Дерксен и Кортландт, реконструируют голосовой или гортанный согласный для прото-балто-славянского языка как прямой рефлекс исходных гортанных. Таким образом, оставшаяся часть этого раздела применима только в том случае, если человек не следует этой идее.

Как почти во всех индоевропейских ветвях, гортани в начале слога были потеряны, как и все гортани, начинающиеся с слова. Также исчезли гортани между согласными, но в первом слоге они отображаются как * a . Сравнивать:

  • ПИРОГ * h₁rh̥₃déh₂ "цапля, аист" (древнегреческий erōdiós , латинское ardea )> прото-балто-славянский * radāˀ > славянский * roda (сербо-хорватский róda ).
  • ПИРОГ * sh̥₂l- (косой падеж от * seh₂ls "соль")> прото-балто-славянский * salis > старопрусский sal , славянский * solь (OCS solь , польский sól , русский solʹ ).

Другие гортани были потеряны в прото-балто-славянском языке, но в некоторых случаях этот слог считался «остатком» прежней гортани. Можно отметить следующие результаты, где H означает гортань, V - гласный, R - сонорный, а C - любой согласный: [24]

В случае последовательности VHV результатом будет VRV с полугласным, когда первая гласная близка к * i или * u , что отражено в PIE * kruh₂és «кровь» (род. Sg.)> PBS * kruves > славянское * krъve . В других случаях результатом является долгая гласная без острой буквы.

Результат долгих гласных, унаследованных непосредственно от протоиндоевропейских, а не удлиненных гортанием, является спорным. Традиционное мнение считает, что острый - это автоматический рефлекс длины гласного, и, следовательно, все долгие гласные были автоматически острыми, будь то исходные или возникшие в результате последующего гортанного звука. [25] Абсолютно длинные гласные в конце слова происхождения PIE не были острыми, но оставались отличными от долгих гласных, происходящих от гортанных, различие также обнаружено в протогерманском языке."сверхдлинные" гласные. Кортландт вместо этого придерживается позиции, согласно которой острое поражение отражает только гортани; таким образом унаследованные долгие гласные не вызывают ударение. Тем не менее, ударение появляется во всех случаях удлинения гласных в балто-славянском языке. Все долгие гласные, возникшие при словообразовании или изменении звука в балто-славянский период, получили острый. Это включало новые чередования * u ~ * ū и * i ~ * ī, которые были нововведены в балто-славянском языке.

Помимо остроты, силлабические соноранты, за которыми следуют гортанные, показывают тот же результат, что и силлабические соноры в других средах. Балто-славянский язык разделяет эту характеристику с германскими, но не с другими индоевропейскими языками, которые в этом случае демонстрируют четко выраженные рефлексы. Сравнивать:

  • PIE * pl̥h₁nós > прото-балто-славянский * pílˀnas (славянский * pьlnъ , литовский pìlnas ) и протогерманский * fullaz (<ранее * fulnaz , с обычным * l̥ > * ul ; английский полный ), но прото-кельтский * ɸlānos (где * l̥ > al обычно).

Закон зимы [ править ]

Закон Зимы вызывал удлинение гласных, если следовала простая звонкая остановка, а новые долгие гласные получали ударение. Согласно некоторым исследованиям, изменение происходило только в том случае, если остановка была в слоговой коде (слог, оканчивающийся на эту согласную).

Простые и безнаддувные стопоры объединились в балто-славянском языке, но закон Винтера действовал до того, как это слияние произошло. Следовательно, различие между этими двумя рядами косвенно сохраняется в протобалто-славянском языке долгими острыми гласными. Кроме того, закон Винтера имел место до слияния * o и * a , поскольку он удлинялся раньше * o до * ōˀ и * a до āˀ .

На основе относительной хронологии звуковых изменений было установлено, что закон Винтера действовал довольно поздно, после некоторых других менее заметных балто-славянских изменений, например, после исчезновения гортани в предокальном положении. [26] Сравните:

  • PIE * eǵh₂óm > Pre-балто-славянское * eźHom > (закон Винтера) * ēˀźHom > Прото-балто-славянское * ēˀźun > общеславянского * (к) azъ > OCS azъ , словенская язь .

Правила, регулирующие возникновение акта из озвученных остановок, кажутся сложными, если они сформулированы в рамках «классической» протоиндоевропейской теории гортани , поскольку нет очевидной связи между гортани и озвученными остановками, которые вызывают резкую . Фредерик Кортландт предложил альтернативное, более элегантное и экономичное правило для получения балто-славянского акта, используя структуру голосовой теории протоиндоевропейского языка. Он предположил, что острый рефлекс является рефлексом голосовой остановки , у которого есть два источника: слияние гортанных PIE и растворение PIE pre-glottalized stop («звонкие остановки» в традиционной реконструкции) на голосовую остановку и голосовую остановку, согласно закон зимы.

Несмотря на свою элегантность, теория Кортландта также имеет некоторые проблемы. Глоттальная теория, предложенная в 1970-х годах, не является общепринятой среди лингвистов, и сегодня лишь незначительное меньшинство лингвистов сочло бы ее надежной и самоподдерживающей основой для современных индоевропейских исследований. Кроме того, существует ряд балто-славянских лексем с острым ударением, которые, очевидно, не имеют гортанного происхождения PIE, и некоторые из них были результатом апофонического удлинения, имевшего место только в балто-славянский период.

Носовые [ править ]

Слово - наконец, * m стало * n на балто-славянском. В большинстве балто-славянских языков конечные носовые кости не сохранились напрямую, что делает свидетельства в основном косвенными. Древний прусский однозначно сохраняет окончательный * -n , и действительно есть четкое свидетельство изменения в именительном падеже нейтрального, например assaran «озеро» <прото-балто-славянское * éźeran / * áźeran <PIE * eǵʰerom . В других балтийских языках конечные носовые кости не сохраняются. В литовском языке есть удлинение гласных, что отражает более ранние носовые гласные, но они, вероятно, могут происходить либо от финального -n, либо от -mи, следовательно, ни в коем случае не предоставляют доказательств. В славянском языке все согласные, завершающие слово, так или иначе теряются, поэтому прямых свидетельств здесь также нет.

Однако есть косвенные свидетельства в виде эффектов сандхи , которые сохранились в некоторых славянских местоимениях. Например, в старославянском языке есть такие конструкции, как sъ nimь «с ним», которые восходят к прото-балто-славянскому * śun eimiš, где первое слово отражает общий протоиндоевропейский предлог * om «с» (ср. Latin cum ), а второй отражает местоименную основу PIE * ey- (латинское is , немецкое er ). В славянском языке, в соответствии с « Законом открытых слогов », последнее -nпредлога была интерпретирована как принадлежащая к местоимению, которое действовало, чтобы сохранить нос в его балто-славянской форме, тем самым подтверждая, что это действительно было -n : если бы замена * -m на * -n не произошла в на более ранней стадии фраза была бы * śu m eimiš , которая вместо этого давала бы * sъ m imь в OCS.

Гласные [ править ]

Можно отметить следующие изменения гласных в прото-балто-славянском языке:

  • Долгие гласные укорачиваются перед окончанием слова * -n . Таким образом, ā-основа винительного падежа единственного числа, первоначально * -āˀm , была сокращена до * -an : литовский , старопрусский -an , славянский *- . Если окончание родительного падежа множественного числа изначально было * -m , то этим изменением оно было сокращено до * -on .
  • Word-final * -os и * -on при ударении повышаются до * -us и * -un , например, * eǵh₂óm > балто-славянский * ēˀźun > славянский * ãzъ . Это вызывает раскол в парадигме о-образного стержня, который в дальнейшем нивелируется различными способами. В Балтии номиналы с исходным конечным напряжением переносятся на перегиб U-образной ножки. В славянском языке мужские роды этих двух типов сливаются и почти полностью сливаются в большинстве современных языков.
  • Конечное слово * -mi сокращается до * -n после долгой гласной. Это изменение произошло после сокращения, так что гласная оставалась долгой и, если применимо, острой. Например, окончание инструментального единственного числа ā-основы * -āmi было сокращено до * -ān > литовское , славянское *- (по сравнению с окончанием o-основы * -ami > славянское * -omь ).
  • * о > * а
  • * un удлиняется до * ūˀn (с акутом), когда следует остановка. [ требуется уточнение ] В славянском это обозначается как * y , без носового. Например: PIE * Hunk- «привыкнуть»> балто-славянский * ūˀnktei > литовский jùnkti , латышский jûkt , OCS vyknǫti , верхнесербский wuknyć . * в таких условиях не наблюдалось удлинения, как часто утверждается в более ранней литературе. [27]

Морфология [ править ]

Прото-балто-славянский язык сохранил многие грамматические особенности, присущие протоиндоевропейскому языку.

Номиналы [ править ]

Грамматические категории [ править ]

Прото-балто-славянский язык использовал семь падежей :

  • Именительный падеж - предмет
  • Винительный падеж - прямой объект
  • Родительный падеж - владение, родство или ассоциация; прямой объект отрицательного глагола
  • Locative - стационарное местоположение
  • Дательный падеж - косвенный объект
  • Инструментальная - инструмент, средство, с помощью которого
  • Звательный падеж - прямой адрес

Восьмой протоиндоевропейский падеж, аблатив , слился с родительным падежом. Некоторые флективные окончания родительного падежа были заменены окончаниями бывшего аблативного падежа.

Прото-балто-славянские также выделяли три числа :

  • в единственном числе (за один предмет)
  • двойной (для двух предметов)
  • множественное число (для трех и более элементов)

Дуал сохранился в ранних славянских языках, но большинство современных славянских языков его потеряли. Словенский , чакавский (диалект сербохорватского ) и сербский - единственные оставшиеся славянские языки, которые все еще последовательно используют двойное число. В большинстве других славянских языков двойное число не сохраняется, за исключением исторически спаренных существительных (глаза, уши, плечи), определенных фиксированных выражений и согласования существительных при использовании с числами; это синхронно часто анализируется как родительный падеж единственного числа из-за сходства форм. В балтийских языках тоже была двойная система счисления, но она практически устарела в современных латышском и литовском языках.

Наконец, протобалто-славянские существительные также могут иметь один из трех родов: мужской, женский или средний. Многие изначально средние существительные в PIE стали мужского рода в балто-славянском языке, поэтому группа была несколько уменьшена по сравнению с другими. Современные славянские языки в значительной степени продолжают использовать три грамматических рода, но современные балтийские языки объединили средний род с мужским. В литовском языке нет существительных среднего рода, но в местоимениях, причастиях и числительных средний род сохраняется. В латышском нет среднего рода.

Нововведением в балто-славянском языке было использование родительного падежа вместо винительного для прямого объекта отрицательного глагола. [28] Эта особенность все еще присутствует у его потомков:

  • «Я прочитал книгу»: русский (я) чита́л кни́г у ( (ja) čitál kníg u ), словенский sèm brál knjíg o , литовский knỹg ą skaičiau
  • «Я не читал книгу»: русский (я) не чита́л кни́г и ( (ja) ne čitál kníg i ), словенский nísem brál knjíg e , литовский knỹg os neskaičiau

Существительные [ править ]

Прилагательные [ править ]

Балто-славянским нововведением в склонении прилагательных было создание отчетливого «определенного» склонения прилагательных путем присоединения форм местоимения * ja- к существующим формам прилагательных. Перегиб имеет функцию, напоминающую функцию определенного артикля «the» в английском языке: литовский geràsis , старославянское добр "и «добро» vs. gẽras , добръ «добро». Это различие больше не является продуктивным в большинстве славянских языков сегодня, и большинство славянских языков сохраняют смесь определенных форм и неопределенных форм в единой парадигме.

Русский, чешский и польский, например, используют оригинальные определенные именительные формы единственного числа (русский -ый, -ая, -ое ( -yj, -aja, -oje ), польский -y, -a, -e , чешский -ý, - á, -é ). Чешский и польский языки утратили неопределенные формы, за исключением нескольких ограниченных употреблений, в то время как русский язык сохраняет неопределенные формы именительного падежа в виде так называемых «кратких форм», используемых в некоторых случаях в положении сказуемого . Сербохорватский и словенский по-прежнему различают эти два типа, но только в мужском именительном падеже единственного числа (определенный -i против неопределенного без окончания). Болгарский и македонский языки ввели совершенно новые формы, вместо этого добавив формы указательного местоимения * t- .

Глаголы [ править ]

Различие между атематическими и тематическими глаголами сохранилось, но количество атематических глаголов постепенно сокращалось. Первичные окончания единственного числа от первого лица, атематический * -mi и тематический * -oh₂ , были сохранены отдельно, давая балто-славянские * -mi и *-соответственно . Тематическое окончание иногда расширялось, добавляя к нему атематическое окончание, по-видимому, в балто-славянские времена, в результате чего получалось третье окончание: * -mi > * -ōˀm > * -ōˀn > * -an , заменяющее исходное окончание на славянском, отображается как * -ǫ (русский ( -u ), польский , Болгарский ).

Во многих славянских языках, особенно южнославянских, атематическое окончание было аналогично распространено на другие глаголы и даже полностью заменило тематическое окончание в некоторых языках (словенском, сербохорватском). В балтийских языках сохранилось только тематическое окончание, как литовское и латышское -u (<восточно-балтийский * -uoˀ <балто-славянский *- ). На латышском языке форма первого лица единственного числа būt «быть» - это esmu , которая сохраняет исходное * -m- атематического окончания, но оно было расширено за счет тематического окончания.

Балто-славянский заменил PIE второго лица единственного числа окончания * -si с * -seHi > * -sei , для которых происхождение до конца не изучено. По Кортландт, окончание представляет собой сочетание окончания * -Si с * -eHi , которые он считает оригинальным тематическим конец. [29] Новое окончание * -sei перенеслось во все три ветви балто-славянского языка и стало использоваться во всех атематических корневых глаголах в Балтии. В старославянском языке он полностью вытеснил старую концовку. В других славянских языках исходное окончание обычно сохраняется, за исключением атематических глаголов.

Аспектуальное различие между настоящим и аористом сохранилось и по-прежнему продуктивно в прото-балто-славянском языке. Он сохранился в раннеславянском, но постепенно был заменен новым аспектным различием с разнообразием форм. Современный болгарский язык сохранил аорист, однако вместе с новаторской системой, создавая четырехсторонний контраст. Индоевропейское перфект / состояние выходило из употребления в протобалто-славянском языке и, вероятно, уже превратилось в реликвии во времена протобалто-славянских времен. Он сохранился в славянском языке только в неправильной старославянской форме vědě "я знаю" (<балто-славянское * waidai <PIE * wóyde , от * weyd- "видеть"), которая сохраняет неправильное окончание от первого лица единственного числа, предположительно происходить из идеального.

Первоначально в протоиндоевропейском языке не было инфинитива , но было несколько конструкций, которые служили существительными действия. Два из них, существительные -tis и -tus , остались в употреблении в балто-славянском языке и приобрели глагольное существительное и функции, подобные инфинитиву. Однако в балто-славянские времена они не были полностью интегрированы в глагольную систему, и отдельные балто-славянские языки расходятся в деталях. В славянских и восточно-балтийских языках инфинитив образовался от падежной формы существительного -tis : литовский -ti , латышский -t , праславянский * -ti . Однако в старопрусском есть -t и -twei.как окончания инфинитива, последнее из которых происходит от существительного -tus . Более короткое -t могло происходить от любого типа.

Акцентная система [ править ]

Прото-индо-европейский акцент был полностью переработан в Балто-славянском, с далеко идущими последствиями для акцентных систем современных языков дочери. Развитие было обусловлено несколькими деликатными факторами, такими как длина слога, наличие гортани, закрывающей слог, и положение PIE ictus. Среди балто-славистов до сих пор нет единого мнения о точных деталях развития балто-славянской акцентной системы. Все современные исследования основаны на основополагающем исследовании Стэнга (1957), которое в основном учредило область сравнительной балто-славянской акцентологии. Однако было обнаружено множество законов и соответствий, и теперь большинство исследователей считает их истинными, даже если точные детали иногда остаются спорными.

Ранний балто-славянский язык сохранил простой акцент, в котором отличительным было только его размещение, но не было различий по высоте звука. Острый регистр изначально был не более чем артикуляционной особенностью определенных слогов и мог произойти независимо от расстановки акцента. Однако острота послужила толчком к нескольким звуковым изменениям, которые повлияли на расстановку акцента. Например, по закону Хирта ударение имело тенденцию смещаться влево на слог с ударением.

На ударных слогах в позднем протобалто-славянском языке острый удар стал сопровождаться отчетливым контуром высоты звука. Следовательно, ударные слоги любого типа, которые могли нести острый регистр в протобалто-славянском (перечисленных выше), теперь различались по контуру высоты тона, а также по артикуляции; они имели повышающуюся или понижающуюся высоту (независимо от того, имели ли ударные острые слоги повышающуюся или понижающуюся высоту звука, в зависимости от диалекта). Тональные акценты, возникшие в результате этого процесса, в балто-славянской лингвистике называются «острым акцентом» и «циркумфлексным акцентом».

Слоги с одним коротким гласным не могли иметь острый регистр и, следовательно, также не имели тональных различий. При акцентировании они имели тот же контур высоты тона (хотя и неразличимый), что и слог с акцентом на циркумфлексе. Говорят, что слоги имеют «краткий ударение».

Для реконструкции балто-славянского акцента наиболее важными являются те языки, которые сохранили тональные оппозиции: литовский, латышский, (вероятно) древнепрусский и западно-южнославянские языки словенский и сербохорватский. Однако следует иметь в виду, что просодические системы диалектов в вышеупомянутых языках иногда сильно отличаются от таковых в стандартных языках . Например, некоторые хорватские диалекты, такие как чакавский и посавский диалекты славонского штокавского языка, особенно важны для балто-славянской акцентологии, поскольку они сохраняют более архаичную и сложную тональную акцентную систему, чем неоштокавский диалект, на котором современные стандартные варианты сербо-хорватского ( боснийского ,Хорватский и сербский ). С другой стороны, многие диалекты полностью утратили тональные противопоставления (например, некоторые кайкавские разновидности, загребская нестандартная идиома).

Точка зрения меньшинства, происходящая от Владимира Дыбо , считает балто-славянскую акцентуацию (основанную на соответствиях в германском, кельтском и курсивном языках) более архаичной, чем греко-ведийской, и, следовательно, более близкой к протоиндоевропейской. [30]

Обозначение [ править ]

Далее следует краткий обзор обычно используемых диакритических знаков для балто-славянских (BSI.) Акцентов и / или просодических особенностей, основанных на образце буквы a . В каждом случае существует грубая характеристика произношения в терминах последовательностей высоких, средних и низких тонов.

  • Литовский: «падающий» / HL (острый) á , «восходящий» / H (L) H (циркумфлексный) ã , «короткий» / H à
  • Латышский (на всех слогах): «падающий» / HL à , «восходящий» / LH (или «удлиненный») ã , «сломанный» / L'H â
  • Словенский: «падающий» / HL ȃ , «восходящий» / LH á , «короткий» / H ȁ
  • Сербско-хорватский: [31] «короткое падение» / HL ȁ , «длительное падение» / HML ȃ , «короткое повышение» / LH à , «долгое повышение» / LMH á , «посттоническая длина» ā
  • Общеславянское: «короткое падение» / HL (короткий циркумфлекс) ȁ , «долгое падение» / HML (длинный циркумфлекс) ȃ , «острый» / LH (старый острый, старый восходящий) , «neoacute» / L (M) H (старый острый, старый восходящий ") á или ã

В хорватских диалектах, особенно в чакавском и посавском, «neoacute» («новый острый», новый восходящий тон) обычно обозначается тильдой, как ã . Короткий неоострый («короткий новый подъем») отмечен как à . Neoacutes представляют собой пост-праславянское развитие.

Вот обратный ключ, который поможет расшифровать различные диакритические знаки:

  • острый акцент ( á ): Обычно долгий подъем и / или BSl. острый. Неоострость в некоторых славянских реконструкциях. Акцент по умолчанию, когда в языке есть только одна фонематическая просодическая особенность (например, ударение в русском языке, длина в чешском языке). Знаки давно не используются в литовском языке, потому что это происходит от BSI. острый.
  • серьезный акцент ( à ): Обычно короткий восходящий или просто короткий.
  • циркумфлекс с ударением ( â ): BSl. циркумфлекс в реконструкциях. Прерывистый тон в современном балтийском языке (латышский и жемайтский литовский), гласная с гортанной остановкой посередине (происходит от BSl. Острый). Давно попадала в современные славянские языки.
  • тильда ( ã ): Альтернативное обозначение для BSl. циркумфлекс в реконструкциях. Давно восходит к различным современным языкам (литовский, латышский, архаичные сербо-хорватские диалекты, такие как чакавский ). Получено из разных источников: литовский <BSl. циркумфлекс, латышский <BSl. острые, сербо-хорватские диалекты <долгое общеславянское neoacute (от акцентного ретракции).
  • двойной могильный удар ( ȁ ): Обычно короткое падение (в основном в славянском). Произведено от циркумфлекса (= долгое падение) путем преобразования «острой» части акцента в могилу, так же как простое острое (= долгий подъем) сокращается при преобразовании в могилу.
  • двойной острый ударение ( ): Старый ударение в некоторых славянских реконструкциях. (В отличие от единственного острого для славянского neoacute в реконструкциях. На основании того факта, что в общеславянском сокращено старое острое.)
  • macron ( ā ): длина гласного, особенно в слогах без тона (например, безударные слоги в славянском языке).
  • breve ( ă ): Краткость гласных.

Есть несколько конкурирующих систем, используемых для разных языков и разных периодов. Наиболее важные из них:

  1. Трехсторонняя система праславянского, протобалто-славянского, современного литовского: острый тон ( á ) против тона с циркумфлексом ( â или ã ) против короткого ударения ( à ).
  2. Четырехсторонняя сербо-хорватская система, также используемая в словенском и часто в славянских реконструкциях: долгий подъем ( á ), короткий подъем ( à ), долгое падение ( â ), короткое падение ( ȁ ).
  3. Двусторонняя длина: длинная ( ā ) vs. короткая ( ă ).
  4. Только длина, как в чешском и словацком языках: длинный ( á ) против короткого ( a ).
  5. Только ударение, как в русском, украинском и болгарском языках: ударение ( á ) против безударного ( а ).

Многие непросодические знаки также встречаются в различных языках в комбинациях с определенными буквами. Различные комбинации букв и диакритических знаков обычно следует рассматривать как отдельные символы (т. Е. Как эквивалентные таким простым символам, как a, b, c ... ).

Примеры на гласные:

  • ogonek ( ą ): с изогнутым вправо крючком, в отличие от изогнутой влево седилем ( ç ): назализация гласных . В стандартном литовском языке назализация является исторической, и гласные теперь просто отражаются как длинные гласные, но в некоторых диалектах все еще сохраняются назализованные гласные. Иногда используется для обозначения низкого-среднего качества в e, o .
  • overdot ( ė ȯ ), underdot ( ẹ ọ ): качество гласных высокого-среднего [eo] , отличается от простого eo, обозначающего гласные низкого-среднего уровня [ɛ ɔ] . Овердот обычно встречается в литовском, а слабый - в словенском.
  • внизу перевернутое бреве ( e̯ i̯ o̯ u̯ ), обозначающее несложные гласные (часто это вторая часть дифтонга).
  • háček ( ě ): с заостренной v- образной формой, а не с закругленной u- образной формой breve : ě в славянских реконструкциях - это гласная, известная как yat , отличная по длине и более позднему качеству от простого e (первоначально длиннее и ниже; позже , длиннее и выше , во многих диалектах), но ě , в Чехии, иногда указывает на то вместо простой е , с палатализация предыдущего согласного ( Н.Е. ).
  • ô, ó, ů первоначально обозначало high-mid [o] или дифтонгизированное [uo] в различных славянских языках (соответственно: словацкий / диалектный русский; польский / верхний сербский / нижний сербский ; чешский). Теперь он обозначает [u] на польском языке и длинный [uː] на чешском языке.

Примеры согласных звуков:

  • Большинство диакритических знаков на согласных обозначают различные виды небных звуков, такие как острый акцент ( ć ǵ ḱ ĺ ń ŕ ś ź ), запятая ( ģ ķ ļ ņ ), хачек ( č ď ľ ň ř š ž ) или надстрочный знак. ( đ ). Их можно указать три:
    • палатоальвеоляры ( č š ž ): они имеют «тихое» произношение [tʃ ʃ ʒ] , как в английской кухне, миссии, видении, и являются менее небными, чем звуки, обозначенные ć ś ź ;
    • альвеолопалатальные ( ć ś ź , как в польском и сербохорватском языках);
    • небные остановки (глухие ḱ / ķ / ť и озвученные ǵ / ģ / ď "на македонском, латышском и чешском языках соответственно);
    • небный назальный ( Н Н Н );
    • небный боковой ( ĺ L L ); или же
    • палатализированная трель ( ŕ , также ř по-чешски специально для фрикативной трели ).
  • В словацком, ĺ и ŕ указывают в два раза , а не небных (промышленно) согласных (Vrba = ивы, hĺbka = глубина).
  • В западной части Западной славянским (польский, кашубский, Верхняя Sorbian и Нижнелужицкий ), ż указывает на звонкий ретрофлексный свистящих [ʐ] . (Другие такие сибилянты обозначаются диграфами вроде cz , sz .)
  • В западно-западнославянском языке ł обозначает звук, который когда-то был темным (веларизованным) l, но теперь обычно произносится [w].

Акцентные парадигмы [ править ]

Прото-балто-славянский язык, как и протоиндоевропейский, имел класс имен с так называемым «подвижным» акцентом, в котором ударение чередовалось между основой слова и окончанием. Классы номиналов обычно реконструируются на основе ведического санскрита и древнегреческого языка , которые практически без изменений сохранили положение первоначального акцента PIE. Однако, сравнивая балто-славянские свидетельства, было обнаружено, что правила ПИС об изменении акцента, разработанные на основе ведического и греческого языков, не соответствуют правилам балто-славянского языка.

Более того, номиналы, которые принадлежат мобильным парадигмам в балто-славянском языке, относятся к классам склонения, которые всегда имели фиксированный акцент в парадигмах PIE: ā-основы и o-основы. Долгое время точные отношения между акцентированием номиналов в балто-славянском языке и PIE были одним из самых загадочных вопросов индоевропейских исследований, и некоторые части головоломки все еще отсутствуют.

Исследования Кристиана Станга , Фердинанда де Соссюра , Владислава Иллич-Свитича и Владимира Дыбо привели к выводу, что балто-славянские номинанты по акцентуации можно свести к двум парадигмам: фиксированной и мобильной. Номиналы фиксированной парадигмы имели ударение на одном из основных слогов, а в именах подвижной парадигмы ударение чередовалось между основным и окончанием. Как показал Иллич-Свитыч, балто-славянские номиналы фиксированной парадигмы соответствуют номиналам ПИРОГА с акцентом на корне (баритоны ПИРОГА). Единственным исключением были номиналы с ударением на окончание (PIE oxytones), когда оно было перенесено на корень в балто-славянском языке в соответствии с законом Хирта.; такие номиналы также имеют фиксированный акцент в балто-славянском языке.

Происхождение балто-славянских номиналов мобильной парадигмы полностью не определено, с несколькими предложенными теориями происхождения. По словам Иллич-Свитич, они произошли как аналогичное развитие от окситонов PIE с фиксированным акцентом. Эта теория подвергалась критике за то, что неясно, почему номиналы PIE с фиксированным акцентом на окончании стали мобильными, поскольку аналогии обычно приводят к единообразию и регулярности. Согласно Meillet и Stang , балто-славянская акцентная подвижность была унаследована от согласных и гласных основ PIE, но не от o-основы, где они представляют балто-славянскую новизну. Ведические и греческие языки утратили акцентную подвижность в основе гласных, сохранив ее только в основе согласных. Де Соссюробъяснил это как результат сокращения акцента в слогах со средним ударением в согласных основах, демонстрирующих истерокинетическую парадигму, с вокальными основами, впоследствии имитирующими новые акцентные паттерны по аналогии. Согласно Дыбо, положение балто-славянского акцента определяется формулой из тонов ПИРОГА согласно теории валентности, разработанной московской школой, которая предполагает лексический тон в ПИРОГ . Кортландт до 2006 г. поддерживал теорию балто-славянского языка с потерей акцентной подвижности согласного корня PIE в именах и инновациями повсюду, но после 2006 г. утверждает, что первоначальная акцентная подвижность PIE сохранялась в балто-славянском языке в ā-основах (eh₂-основы ), i-основы, u-основы и согласные основы.

Акцентная система Балто-славянская дополнительно переработана в течение периода праславянского и общеславянского ( закон Дыб в , закон мейй , закон Ivšić в и т.д.), что приводит к трем общеславянским акцентным парадигмам (обычно указывается с помощью букв , B , C ), соответствующие четырем акцентным парадигмам Литвы (обозначены цифрами 1 , 2 , 3 , 4 ) в простой схеме:

Фиксированная парадигма с острым корнем [ править ]

Самым простым акцентом является акцент на именах, поставленных на корень в балто-славянском языке. Они остаются с акцентом на корне ( корень здесь понимается в прото-балто-славянском, а не в ПИЕ смысле) на протяжении всей парадигмы в балтийской ( первая литовская акцентная парадигма ) и славянской ( акцентная парадигма а ).

  • Русские экспонаты " полногласие ", в которых жидкие дифтонги получают эпентетическую гласную после них. Жидкий дифтонг с острым ударением дает ударение на эпентетической гласной; ударение с циркумфлексом приводит к ударению на первой (исходной) гласной ( -árˀ- > -oró- , -ar- > -óro- ). Вместо этого сербохорватский и словенский языки показывают метатезис.
  • Сербско-хорватский язык не отражает остроты как тонального различия, но показывает короткий падающий акцент последовательно для всех слов с постславянским начальным акцентом, независимо от тона. Краткое падающее ударение в родительном падеже множественного числа было удлинено из-за потери yer . Добавление является более поздним нововведением.
  • В словенском языке есть восходящая гласная, которая отражает первоначальный удар. Все короткие гласные с ударением в незавершенных слогах были удлинены, что устранило различие в длине в родительном падеже множественного числа.
Фиксированная парадигма с неострым корнем [ править ]

В существительных с немобильным начальным ударением, не имевших острого корневого слога, и в литовском, и в славянском языках происходит независимый сдвиг акцента от корня к окончанию. В литовском языке это существительные второй парадигмы ударения, а в славянском - парадигмы ударения b .

Литовское существительное rankà «рука» этимологически соответствует русскому ruká и сербо-хорватскому rúka , но оба стали мобильными в более позднем общеславянском развитии, поэтому вместо них указаны рефлексы протославянского существительного * juxá «суп».

  • В литовском языке начальное ударение сохранялось во всех случаях, когда окончание не содержало острого слога. В формах с острым окончанием (именительный падеж и инструментальный падеж единственного числа, винительный падеж множественного числа) акцент смещался на окончание в соответствии с правилом, обнаруженным де Соссюром. Позже этот острый слог был сокращен законом Лескиена.
  • В славянском языке ударение с неострого корня сместилось на окончание во всех падежных формах в соответствии с законом Дыбо .
  • В неоштокавских диалектах сербохорватского языка, которые используются в качестве основы для стандартных боснийских, хорватских и сербских, произошло так называемое «неоштокавское ретракция»: ударение было убрано с окончания на корневой слог и стало восходящим. Старые штокавские и чакавские диалекты сохранили первоначальную парадигму ударения по окончанию.
  • В словенском также есть устранение акцента, что приводит к долгому нарастающему тону.
Мобильная парадигма [ править ]

Номиналы с подвижным ударением имели в одних случаях акцентированный первый слог, в других - акцентированное окончание.

Литовский выделяет две акцентные парадигмы этих имен, в зависимости от того, был ли корень острым, как в фиксированной парадигме, или нет.

  • Если корень был острым, говорят, что он принадлежит к третьей парадигме акцента .
  • Если корень не был острым, то по закону де Соссюра акцент переносился на все острые окончания парадигмы, и эти существительные считаются принадлежащими к парадигме четвертого акцента .

В праславянском языке действие закона Мейе преобразовало острые корни в огибающие в мобильных именах, так что раскола, обнаруженного в литовском, не произошло. Все номиналы с мобильным акцентирования в балто-славянском принадлежат к одной акцент парадигмы в славянской, акцент парадигмы C .

  • Литовский язык сохранил лучшую балто-славянскую мобильную парадигму.
  • Праславянский начальный акцент сохраняется в виде циркумфлекса по закону Мейе .
  • В неоштокавском последний ударение убрано и приобрело повышающуюся интонацию.
  • В словенском языке произошло несколько сдвигов и сокращений акцента, поэтому он больше не отражает исходную позицию так точно. Все гласные без ударения были укорочены, а все гласные с дополнительным ударением удлинялись.

Постбалто-славянские события [ править ]

В более поздних балто-славянских языках сама резкая артикуляция часто терялась, оставляя в качестве рефлекса только различие высоты звука на ударных слогах. Здесь «острый» - это лишь разновидность тонального акцента, а не специфическая артикуляционная особенность. Славянские языки не имеют следов острой артикуляции и сохраняют только тональные различия, хотя большинство из них с тех пор утратило даже их в своем развитии из праславянского. В восточно-балтийских языках сохранились некоторые следы первоначальной острой артикуляции в форме так называемого «ломаного тона», долгого гласного с гортанной остановкой в ​​середине, обычно обозначаемого диакритическим знаком с циркумфлексом, а не следует путать с акцентом с циркумфлексом: â [aˀa]. В некоторых диалектах латышского и литовского языков в слогах сохраняется ломаный тон. Прерывистый тон может возникать в слогах без ударения, поэтому на самом деле это не тон, а регистровое различие, как в датском stød или ngã в северном вьетнамском языке .

Краткий акцент сохранился как таковой как в балтийских, так и в славянских языках, но его удлинение могло быть вызвано определенными условиями. Например, в литовском языке гласные / a / и / e / удлинялись, когда они изначально имели короткий ударение в открытом слоге, и возникал восходящий тон, отмеченный знаком тильды ã . Сравнивать:

  • ПИРОГ * kʷékʷlo- "круг, колесо"> балто-славянское * kákla- > литовское kãklas "шея", сербо-хорватское kȍlo .
  • PIE * déḱm̥t "десять"> балто-славянский * déśimt > литовский dẽšimt , сербо-хорватский dȅset .

Латышский [ править ]

Наиболее прямое продолжение острого - в латышском, особенно в трехцветных центральных диалектах. Здесь острый регистр непосредственно продолжается в виде ломаного тона ( lauztā ) в первоначально безударных слогах, отмеченных диакритическим знаком с циркумфлексом: luôgs «окно». В первоначально ударенных слогах острый регистр продолжается как восходящая или удлиненная интонация ( stieptā ), отмеченная тильдой : luõks « зеленый лук». Регистр с циркумфлексом обычно продолжается падающей интонацией ( krītošā ), отмеченной серьезным ударением : lùoks «арка, лук». Может встречаться во всех слогах: местный падеж множественного числаgal̂vâs "на головах" (ср .: литовское galvosè с ударением на короткой конечной гласной, в латышском удалено), включая односложные: dêt "откладывать яйца" < * dêtì . [32]

Литовский [ править ]

В литовском языке различие между ударением и циркумфлексом не сохраняется в безударных слогах. В стандартном литовском языке, основанном на аукштайтском диалекте , острый становится падающим тоном (так называемая «литовская метатония») и отмечается острым ударением , а циркумфлекс становится восходящим тоном, отмеченным тильдой . В дифтонгах острый ударение ставится на первую букву дифтонга, а тильда, обозначающая восходящий тон (исходный циркумфлекс), помещается на вторую букву. В дифтонгах с сонорантом в качестве второй части используется то же соглашение, но острый ударение заменяется тупым ударением, если гласный - i или u : литовский острый pìlnas'полный' <PIE * plh₁nos ) vs. с циркумфлексом vil̃kas 'волк' <PIE wĺ̥kʷos . Наконец, слово с острым ударением регулярно сокращалось: gerà 'хороший' (неопределенное прилагательное): geróji 'хороший' (определенное прилагательное). Это правило называется законом Лескиена в честь немецкого неограмма Августа Лескена .

Сокращение действовало по закону Лескена после литовской метатонии. В односложных словах ударение стало огибающим. Метатоническое удаление ударения с последнего слога на предпоследний также автоматически создавало циркумфлекс.

В Žemaitian (жемайтийский) диалектах Литвы, обычного рефлекс балто-славянск острого в ударном слоге является сломанным тоном , как латышские: Žemaitian (Кретинга) ộmžiọs «возраст, века» = стандартного amžius . [32]

Старый прусский [ править ]

В старопрусском языке острый удар отражался, вероятно, как восходящий тон, а циркумфлекс - как нисходящий. Отметки на длинных гласных и дифтонгов в Авель «s перевод от Мартина Лютера » s Enchiridion точки к такому выводу. Это единственный сохранившийся древнепрусский текст с акцентом. Дифтонги, которые соответствуют реконструируемому балто-славянскому острию, обычно длинны во второй части дифтонга, а те, которые соответствуют балто-славянскому циркумфлексу, обычно длинны в первой части.

Славянский [ править ]

В праславянском языке острый удар был утерян как артикуляционная особенность и сохранился только как тональное различие в ударных слогах. Острый тон вызывал повышающийся тон, а циркумфлекс - падающий, как в латышском и старопрусском языках.

Несколько изменений в позднем общеславянском языке повлияли на длину гласных. Первоначально короткие слоги могли удлиняться, а те, которые изначально были длинными, могли сокращаться. Однако долгие гласные также приобрели иное качество по сравнению с короткими, поэтому удлинение и сокращение не приводили к их слиянию.

Вместо этого гласные остались отдельными, в результате чего количество отдельных гласных почти удвоилось. Таким образом, различия в качестве гласных отражали более старые различия в длине, в то время как новые различия в длине гласных были обусловлены типом ударения и расположением. Следовательно, в славянских языках, которые его сохраняют, длина гласного часто является надсегментарной особенностью, связанной с системой ударения, а не с фонемами. В чешском, словацком и старопольском языках подвижный акцент был утерян в пользу фиксированного ударения, что рефонемизировало старые акцентные различия в длине. Таким образом, в языках есть длинные гласные как отдельные фонемы, но они не отражают изначальных протославянских различий в длине.

Во всех славянских языках ударение сокращалось, когда оно приходилось на долгую гласную. Новый восходящий акцент (далее «neoacute»), как правило , длинный, развившийся из втягивания напряжения от слабого Ера гласной (позже обычно теряется). Короткий восходящий ударение, развившееся из старого острого (и в некоторых случаях неоострого), позже снова удлинилось в ряде славянских языков (таких как русский, чешский, словенский). Циркумфлекс был сокращен и в некоторых диалектах (например, польском, русском, чешском, словацком). Прямое продолжение разницы между острым и циркумфлексным языками как тональное различие встречается только в архаичных сербо-хорватских диалектах (таких как чакавский ) и, в некоторой степени, в словенском (хотя взаимосвязь между словенскими и праславянскими тонами и акцентной позицией сложна) .

Кроме того, протославянское тональное различие жидких дифтонгов отражено в русском языке довольно прямо как многосложная форма акцента ( плеофония ): * ôr (падающий)> óro , * ór (восходящий)> oró . В некоторых других языках (особенно чешском и стандартном неоштокавском сербо-хорватском) различие между острым и циркумфлексным продолжается как различие длины (хотя во всех языках длинные и короткие гласные также имеют другие источники). В русском языке больше не существует различия длины от тона.

Вот таблица основных акцентных соответствий первого слога слова:

Прото-балтийский и праславянский [ править ]

Ученые подняли вопросы о возможных отношениях между славянскими и балтийскими языками еще в конце 18 века. В 1802 году влиятельный немецкий знаток славянских языков и истории Август Людвиг фон Шлёцер описал, как его понимание этих отношений изменилось с годами: тогда как ранее он утверждал, что «латышские» или «старопрусские» народы говорят на языках, принадлежащих к Славянская группа, он стал рассматривать их как независимую языковую семью. [33]

Раньше считалось, что балто-славянский разделился на две ветви, балтийскую и славянскую, которые в течение некоторого времени впоследствии развивались как единый общий язык. Совсем недавно ученые пришли к выводу, что балтийский язык не был отдельной ветвью балто-славянского языка, а старопрусский («Западная Балтика») отдельно от литовского и латышского («Восточно-балтийский»). [34] [35]

См. Также [ править ]

  • Праславянский
  • Балтийские языки
  • Балто-славянские языки

Заметки [ править ]

  1. ^ Кортландт (2002: 3)
  2. ^ Ким, Рональд (2018). «Фонология балто-славянского языка». Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . Берлин, Бостон: де Грюйтер. С. 1975–1976.
  3. ^ Ким, Рональд (2018). «Фонология балто-славянского языка». Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . Берлин, Бостон: де Грюйтер. С. 1977–1978.
  4. ^ Jasanoff, Джей (2017). Предыстория балто-славянского акцента . Лейден, Бостон: Брилл. п. 71.
  5. ^ Olander, Томас (2009). Балто-славянская акцентная подвижность . Берлин, Нью-Йорк: Walter de Gruyter GmbH. п. xi.
  6. ^ Jasanoff, Джей (2017). Предыстория балто-славянского акцента . Лейден, Бостон: Брилл. п. 59.
  7. ^ Хольцер 2001, 2007
  8. Перейти ↑ Eugen, Hill (2012). «Скрытые звуковые законы в флективной морфологии протоиндоевропейского языка». В Нильсене Уайтхеде, Бенедикте; Оландер, Томас; Олсен, Биргит Анетт; и другие. (ред.). Звук индоевропейского языка - фонетика, фонемика и морфофонемия . Копенгаген: Museum Tusculanum Press. п. 190 . Проверено 11 октября 2015 года .
  9. Для альтернативной формулировки см. Kortlandt (1978 : 12–24).
  10. ^ Матасович (2008 : 86). Для более точной формулировки правила см. Matasović (2005).
  11. ^ Кортландт, Фредерик (2002), От протоиндоевропейского до славянского (PDF) , стр. 3
  12. ^ Jasanoff, Джей (2017), предыстория балто-славянская Акцент , стр. 122-130
  13. ^ Кортландт, Фредерик (2002), От протоиндоевропейского до славянского (PDF) , стр. 4
  14. ^ Olander, Томас (2009), балто-славянская акцентная мобильность , стр. 155-156
  15. ^ Дайбо (2014 : 18-86)
  16. Перейти ↑ Andersen 2003 , p. 60.
  17. Vaillant, André, "Grammaire compare des langues slaves. Tome I, Phonétique", IAC, Lyon 1950, p. 171
  18. ^ с, Ежи, 1956. "L'apophonie en ind-europeée". Вроцлав: Оссолинеум. Страницы 227–242.
  19. ^ Шевелев, Джордж У. 1965. предысторию славянский. Историческая фонология общеславянского языка . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. Страницы 86–91.
  20. ^ Stang 1966 , стр. 79.
  21. ^ Stang 1966 , стр. 79-80.
  22. Перейти ↑ Andersen 2003 , p. 62.
  23. ^ Матасович 2008 , стр. 111.
  24. ^ Ким, Рональд (2018). «Фонология балто-славянского языка». Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . Берлин, Бостон: де Грюйтер. п. 1982 г.
  25. ^ Ким, Рональд (2018). «Фонология балто-славянского языка». Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . Берлин, Бостон: де Грюйтер. п. 1981 г.
  26. ^ Матасович 2008 , стр. 83.
  27. ^ Matasović (2008 : 109)
  28. ^ Matasović (2008 : 56-57) "Navedimo najvažnije baltoslavenske izoglose ... Upotreba genitiva ZA izricanje objekta zanijekanog glagola"
  29. ^ Кортландт (1979: 58)
  30. ^ ср. Дыбо, Николаев и Старостин: 1978, Николаев: 1989, Дыбо 2007: 47-50
  31. ^ Все примеры, приведенные для сербохорватского, основаны на литературном языке, стилизованном под неоштокавский диалект; акцентированы они в соответствии с « Речник хрватскога езика» , Ф. Броз и И. Ивекович, Загреб 1901 и Академий Речник хрватскога или серпскога езика , XXIII тома, 1880–1976 гг.
  32. ^ a b Дерксен, Рик (2008). Этимологический словарь славянской наследственной лексики . Лейден: Брилл. п. 12.
  33. Schlözer, August Ludwig, [Nestor на русском языке] Russische Annalen in ihrer Slavonischen GrundSprache verglichen, übersetzt, und erklärt, vol.2: Rußlands VorGeschichte. Entstehung des russischen Stats. Erste GrosfËURST rurik, bis zu dessen Tod im J.879. План Allgemeiner, die russischen Annalen Kritisch zu behandeln. (Геттинген: Дитрих, 1802 г.), стр. Xii-xiii.
  34. ^ Кортландт, Frederik (2009), Baltica и Балто-Slavica , стр. 5. Хотя прусский, несомненно, ближе к восточно-балтийским языкам, чем к славянскому, характерные черты балтийских языков кажутся либо сохранением, либо результатом параллельного развития и культурного взаимодействия. Таким образом, я предполагаю, что балто-славянский язык раскололся на три идентифицируемых ветви, каждая из которых следовала своим собственным курсом развития.
  35. ^ Дерксен, Рик (2008), Этимологический словарь славянской унаследованной лексики , стр. 20, я не уверен, что реконструкция протобалтийской сцены оправдана. Термин прото-балтийский используется для удобства.

Ссылки [ править ]

  • Фредерик Кортландт (2002). «От праиндоевропейского к славянскому» (PDF) .
  • Матасович, Ранко (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (на хорватском языке), Matica hrvatska
  • Балтийские языки. (2014). В Британской энциклопедии. Получено с http://www.britannica.com/EBchecked/topic//
  • Праславянский язык. (2014). В Британской энциклопедии. Получено с http://www.britannica.com/EBchecked/topic/480213/Proto-Slavic-language.
  • Кортландт, Фредерик (1979). К реконструкции балто-славянской глагольной системы, Том 49.
  • Андерсен, Хеннинг (2003), «Славянские и индоевропейские миграции» , Языковые контакты в предыстории. Исследования в области стратиграфии , Актуальные вопросы в теории лингвистический, Амстердам-Филадельфия: Джон Benjamins, 239 : 45-76, DOI : 10,1075 / cilt.239.05and , ISBN 978-90-272-4751-3
  • Станг, Кристиан (1966), Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen (на немецком языке), Осло-Берген-Тромсё: Universitetsforlaget
  • Станг, Кристиан (1966), Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen (на немецком языке), Осло-Берген-Тромсё: Universitetsforlaget
  • Дыбо, Владимир (2014), Балто-славянская акцентная система и итоги индоевропейской акцент реконструкции реконструкции , VIII , Нови-Сад : IWoBA VIII. Реферати VIII међународног скупа о балтословенској акцентологији (Славистички зборник. Нова серија, књига I.).