Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Бодмин manumissions являются записями , включенными в рукописи Евангелия книги , то Бодмин Евангелие или Санкт - Петрок Евангелиях , Британская библиотека , Добавить MS 9381. [1] Рукопись в основном в латыни , но с элементами староанглийского и ранними письменными примерами из Корнуоллский язык , который, таким образом, представляет особый интерес для лингвистов и ранних корнуэльских историков. Рукопись была обнаружена Томасом Роддом (род. 1796, ум. 1849), лондонским книготорговцем, и в мае 1833 года она была продана Роддом Британскому музею и теперь является частью Британской библиотеки.коллекция. [1] Считается, что он был изготовлен в Бретани, которая сейчас является частью Франции, и датируется периодом с последней четверти 9-го века до 1-й четверти 11 века.

Корниш Глоссы [ править ]

Записанные на старом корнуоллском языке на полях книги Евангелий [2] приведены имена и подробности рабов, освобожденных в Бодмине (тогдашний главный город Корнуолла, важный религиозный центр) в IX или X веках. [2] Существует также старый корнуоллский словарь, англо-латинский словарь примерно 1000 г. н.э., к которому примерно столетие спустя был добавлен корнуоллский перевод. Записано около 961 корнуоллского слова, от небесных тел , церковных и ремесленных занятий до растений и животных. [3]

Считается, что это единственная оригинальная запись, относящаяся к Корнуоллу или его епископству , предшествовавшему нормандскому завоеванию . Том выполнен в кварто , довольно продолговатой формы, и написан очень аккуратно, хотя, очевидно, переписчиком, не очень хорошо осведомленным или весьма образованным, даже по тем временам. Записи кажутся современными с записанными в них вольностями. Практика увольнения рабов в церкви, как записано в записях, по-видимому, существовала с начала 4-го века. [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Евангелие с добавленными корнуэльскими записями об отпусках (« Евангелия Бодмина »или« Евангелия от Святого Петрока »)» . Британская библиотека . Дата обращения 18 мая 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ a b Джонс, Хизер Роуз (2001). «Корнуоллские (и другие) личные имена из рукоположений Бодмина 10-го века» . Дата обращения 18 мая 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ Прайс, Glanville (2000) Языки в Великобритании и Ирландии ISBN 0-631-21580-8 
  4. ^ Polsue, Джозеф Полная Parochial История графства Корнуолл

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эллис, П. Берресфорд (1974) Корнуоллский язык и его литература
  • Фёрстер, Макс (1930) Die Freilassungsurkunden des Bodminevangeliars , в Грамматическом сборнике, предложенном Отто Есперсену . Лондон: Аллен и Анвин
  • Wakelin, Martyn F Wakelin (1975) Язык и история в Корнуолле . Издательство Лестерского университета.

Внешние ссылки [ править ]

  • Корнуоллские (и другие) личные имена из рукоположений Бодмин 10-го века Хизер Роуз Джонс