Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Гражданского образования )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гражданское право - это изучение прав и обязанностей граждан в обществе . [1] Термин происходит от латинского слова civicus , означающего «относящийся к гражданину», которое происходит от латинского слова civis , что означает «гражданин». Этот термин относится к поведению, влияющему на других граждан, особенно в контексте городского развития.

Гражданское образование - это изучение теоретических, политических и практических аспектов гражданства , а также его прав и обязанностей. [2] Он включает изучение гражданского права и гражданских кодексов , а также исследование правительства с уделением внимания роли граждан, в отличие от внешних факторов, в деятельности правительства и надзоре за ним. [3]

Этот термин также может относиться к corona civica , гирлянде из дубовых листьев, носимой на голове как корона, практике в Древнем Риме, когда тот, кто спас другого римского гражданина от смерти на войне, был вознагражден гражданской короной и правом носить Это. [4]

Философские взгляды [ править ]

Древняя Спарта [ править ]

Архидам [ править ]

В своей истории Пелопоннесской войны , Фукидид приписывает речь к Архидаму II , в котором он подчеркивает важность для Спарты гражданского образования для спартанских добродетелей прочности, послушание, хитрости, простоты и готовности:

И мы мудры, потому что у нас слишком мало знаний, чтобы презирать законы, и слишком суровое самоконтроль, чтобы не подчиняться им, и мы воспитаны не слишком разбирающимися в бесполезных вещах, таких как знания, которые могут дать ложная критика планов врага в теории, но не в состоянии атаковать их с таким же успехом на практике - но учат учитывать, что планы наших врагов не отличаются от наших собственных, и что уродства случая не поддаются расчету . На практике мы всегда основываем наши приготовления против врага на предположении, что его планы хороши; действительно, правильно возлагать наши надежды не на веру в его грубые ошибки, а на надежность наших положений. Мы также не должны верить, что между человеком и человеком существует большая разница,но думать, что превосходство принадлежит тому, кто воспитан в самой суровой школе.[5]

Французский эссеист Мишель де Монтень высоко оценил то, как Агесилай II , сын Архидама, внимательно следил за подходом своего отца:

С этой целью, Агесилай, спрашивают, что, по его мнению, лучше всего учить мальчикам? «Что им следует делать, когда они станут мужчинами», - сказал он. [6]

Симонид [ править ]

Плутарх приводит сравнение, сделанное Симонидом между спартанским образованием горожан и коневодством:

Симонид называл Спарту «укротителем людей», потому что строгостью воспитания они с самого начала, более чем какой-либо другой народ, приучали граждан к повиновению законам и сделали их сговорчивыми и терпеливыми к подчинению, как лошадей, которых ломают, когда жеребят . [7]

Ликург [ править ]

Согласно римскому историку Плутарху , полулегендарный Ликург Спартанский считал образование граждан своим главным приоритетом как создатель спартанской конституции. [8] Плутарх замечает, что «весь курс [спартанского] воспитания был одним из непрерывных упражнений в готовом и совершенном послушании» [9], в котором «едва ли было какое-либо время или место без кого-либо, кто бы напомнил им об их долг и наказать их, если они пренебрегли им ». [10]

Он также описывает, как спартанцы ограничивали гражданское образование, чтобы сохранить социальный контроль над молодежью:

Они давали им читать и писать - ровно столько, чтобы служить их очереди; их главная забота заключалась в том, чтобы сделать их хорошими подданными и научить их терпеть боль и побеждать в битвах. [11]

Однако от молодежи также требовалось выразить себя убедительно и лаконично [12], а также думать и размышлять о вопросах гражданской добродетели, включая такие вопросы, как кто является или не является хорошим гражданином Спарты. [13] Позже Монтень хвалил эту особую технику обучения, восхищаясь тем, как спартанские граждане тратили свое время на обучение, чтобы обрести такие добродетели, как храбрость и умеренность, исключая изучение любого другого предмета. [14] Спартанских мальчиков также учили музыке и песням, восхваляя храбрость и осуждая трусость. [15]

По сути, спартанский идеал гражданского образования был процессом, при котором интересы гражданина полностью объединяются с интересами государства в духе совершенного патриотизма: «В заключение, Ликург воспитал своих граждан таким образом, что они ни не могли бы и не могли жить сами по себе; они должны были объединиться с общественным благом и, собравшись, как пчелы, вокруг своего командира, своим рвением и общественным духом были выведены из себя и полностью преданы своей стране. [16]

Гражданское воспитание стойкости и боевой доблести входило не только в компетенцию спартанских мужчин: Плутарх рассказывает, как Ликург «приказал девушкам заниматься борьбой, бегом, метанием кавычек и погоней за дротиком» с целью создания здоровых детей для жизни. штат. [17]

Древние Афины [ править ]

Перикл [ править ]

Погребальная речь Перикла дает представление о резко контрастирующей форме гражданского образования в Афинах от Спарты, о личной свободе, а не о слепом повиновении, где он хвастается, что Афины являются «школой Эллады», поскольку:

в образовании, где наши соперники с самых своих колыбелей с помощью мучительной дисциплины стремятся к мужественности, в Афинах мы живем именно так, как нам заблагорассудится, и при этом столь же готовы встретить любую законную опасность. [18]

Однако английский философ Томас Гоббс считал, что афинян учили думать, что у них есть личная свобода, только для того, чтобы отговорить их от поиска реформ. [19]

Крито [ править ]

В сократическом диалоге Критон , Критон из Alopece узнает от Сократа важности в гражданском воспитании следующего мнения экспертов, а не мнение большинства. Сократ использует аналогию с тренировочным гимнастом, который, как он подразумевает, должен следовать за своим тренером по гимнастике, а не то, что большинство людей думает о гимнастике. Крито также слышит аргумент Сократа о том, что гражданин должен подчиняться законам своего города отчасти потому, что именно его город воспитал его для гражданства. [20]

Эсхисл [ править ]

В комедии Аристофана Лягушки персонаж драматурга Эсхила ругает товарища-трагика Еврипида за то, что он написал сцены, пагубные для настоящих идеалов гражданства:

В каких преступлениях он не виновен?
Разве он не выставил
напоказ сутенеров и женщин, рожающих
в святынях и занимающихся сексом
со своими братьями, а затем заявлял,
что жизнь - это не жизнь? Так что теперь
из-за него наш город
кишит бюрократическими типами
и глупыми демократическими обезьянами,
которые постоянно обманывают наш народ.
Никто не берет с собой факел
- в наши дни никто не обучен этому.

В своей обличительной речи он подчеркивает важность поэзии для гражданского образования:

Маленьким детям помогает учитель,
для юношей - поэты - у нас есть
торжественный долг говорить полезные вещи. [21]

Точно так же Плутарх позже будет говорить о силе поэта Фалеса , по словам английского поэта Джона Мильтона , «готовить и успокаивать спартанскую угрюмость своими мягкими песнями и одами, чтобы лучше насаждать среди них закон и вежливость». [22] [23] Плутарх также говорил о глубоком влиянии «уроков государства» Гомера на Ликурга , создателя спартанской конституции. [24]

Адраст [ править ]

В Еврипида трагедии The просители , король Adrastus Аргоса описывает , как гиппомедонт получил гражданское образование на выносливость, боевое мастерство и служение государству:

Таким другим был Гиппомедон, треть всей этой группы; с самого детства он воздерживался от соблазнов муз , чтобы вести легкую жизнь; его дом находился в полях, и он с радостью приучил бы свою природу к невзгодам ради мужественности, даже если бы спешил в погоню, радовался своим коням или натягивал свой лук, потому что он был бы полезен своему положению.

Адраст также описывает, как Парфенопей получил образование для гражданства в своем приемном городе:

Затем взгляните на сына охотницы Аталанты , Парфенопея, юношу несравненной красоты; из Аркадия он пришел даже к потокам Инаха , а в Аргосе провел свое детство. Там, когда он вырос до состояния человека, он, во-первых, как обязанность пришельцев, поселившихся в другой стране, не выказывал досады или ревности по отношению к государству, не стал придирчивым, главным источником раздражения, который может дать гражданин или незнакомец, но занял свою позицию. посреди войска и сражалась за Аргоса, как он был ее собственным сыном, рада в душе, когда город процветает, глубоко опечаленная, если когда-нибудь случится поражение; хотя у него было много любовников, среди мужчин и служанок он был осторожен, чтобы избежать обид. [25]

Древний Рим [ править ]

Аврелий [ править ]

В своих размышлениях , Марк Аврелий говорит о том , что он получил образование в качестве гражданина ценность свободы слова , [26] воздерживаться от риторики и дают побудительных лекцию, [27] и воспринимать недостатки тирании. [28] От своего брата он усвоил особый идеал римского государства:

Он также был тем, кто ввел меня в первое тщеславие и желание равноправного государства, основанного на справедливости и равенстве; и царства, в котором не следует рассматривать ничего, кроме блага и благополучия подданных. [29]

Он также последовал примеру своего приемного отца Антонина Пия , который, по его словам, внимательно следил за государственным управлением и финансами, был открыт для выслушивания идей о том, как служить общему благу, и не заботился ни об амбициях, ни о потворстве народной воле:

Опять же, этих секретов у него не было ни много, ни часто, и только они касались общественных дел: его усмотрение и умеренность при выставлении публичных достопримечательностей и представлений для удовольствия и времяпрепровождения людей: в общественных зданиях. [ sic ] congiaries и тому подобное. Во всем этом проявлять уважение к людям только как к мужчинам и к справедливости самих вещей, а не к славе, которая может последовать за ними. [30]

Отец также научил Аврелия, как жить общественным деятелем, сдерживаемым скромностью:

Что я жил под властью моего господина и отца, которые отняли у меня всякую гордость и тщеславие и довели меня до того самомнения и мнения, что для принца вполне возможно жить при дворе без отряда гвардии и последователи, необычная одежда, такие-то факелы и статуи и другие подобные детали состояния и великолепия; но что человек может упасть и сузить себя почти до состояния частного человека, и, тем не менее, не стать более низменным и упущенным в тех общественных делах и делах, где необходимы власть и авторитет. [31]

Ранняя современная Англия [ править ]

Гоббс [ править ]

В своем трактате « Левиафан» английский философ Томас Гоббс подверг резкой критике упор в современном гражданском образовании на изучение афинской демократии и римского республиканизма , заявив, что это ошибочно побуждает монархических подданных сдерживать действия своих монархов. [32] Он думал, что те граждане, которые усвоили ценность демократии из классических произведений, вероятно, будут выступать против монархии так же, как бешеные собаки избегают воды. [33] Гоббсу было очень некомфортно с аристотелевским гражданским образованием, которое, по его словам, рекомендовало народное управление вместо монархического. [34]

Бэкон [ править ]

Английский философ Фрэнсис Бэкон осознавал важность гражданского образования для того, что он называл «гражданскими заслугами». [35] Однако в своем эссе «Развитие обучения» Бэкон также утверждает, что гражданскому образованию должно предшествовать религиозное и нравственное воспитание, чтобы те, кто судит политику, не подпадали под влияние морального релятивизма . [36]

Критика гражданского образования [ править ]

Школы Садбери утверждают, что ценности , социальная справедливость и демократия должны быть познаны на собственном опыте [37] [38] [39] [40], как сказал Аристотель: «Что касается вещей, которые мы должны выучить, прежде чем мы сможем их делать, мы учимся, выполняя их. . " [41] Они утверждают, что для этой цели школы должны поощрять этичное поведение и личную ответственность. Для достижения этих целей школы должны предоставить учащимся три великие свободы - свободу выбора, свободу действий и свободу нести результаты своих действий, - которые составляют личную ответственность. [42] "Сильнейшее политическое обоснование" демократических школ.заключается в том, что они учат «достоинствам демократического мышления во имя будущего гражданства». [43] Этот тип образования часто упоминается в литературе по совещательной демократии как выполнение необходимых и фундаментальных социальных и институциональных изменений, необходимых для развития демократии, которая предполагает активное участие в групповом принятии решений, переговорах и социальной жизни.

См. Также [ править ]

  • Гражданское образование в США
  • Аккультурация
  • Гражданское образование (предмет)
  • Вовлечение гражданского общества
  • Сообщество
  • Цифровая гражданственность
  • Этикет
  • Глобальная гражданственность
  • История гражданства
  • Указатель статей по обществоведению
  • Закон и порядок
  • Судебный иск
  • Правовая осведомленность
  • Правовая социализация
  • Участие (принятие решения)
  • Политическая наука
  • Публичное место
  • Социализация
  • Пространственное гражданство
  • Голосование

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гражданское право в Оксфордских словарях .
  2. ^ Кеннеди, Керри (1997). Гражданское образование и современное государство . Вашингтон, округ Колумбия: Тейлор и Фрэнсис. п. 6. ISBN 978-1-136-36864-6. OCLC  820719540 . Проверено 1 декабря 2018 .
  3. ^ Фредерик Конверс-Бич, Джордж Эдвин Райнс, The Americana: универсальная справочная библиотека, включающая в себя искусство и науку, литературу, историю, биографию, географию, торговлю и т. Д. Мира , том 5, составление отдела Scientific American, 1912 г., стр.1
  4. ^ Civic в Оксфордских словарях .
  5. ^ Фукидид . История Пелопоннесской войны , книга I, глава III . Перевод Ричарда Кроули . Проект Гутенберг .
  6. ^ Мишель де Монтень . Книга I, глава 24 . С этой целью, Агесилай, спрашивают, что, по его мнению, лучше всего учить мальчикам? «Что им следует делать, когда они станут мужчинами», - сказал он. [Плутарх, Апофегмы лакедемонян. Руссо использует это выражение в своих Diswuys sur tes Lettres.] - Неудивительно, что такое учреждение произвело такие замечательные результаты. Перевод Чарльза Коттона . Проект Гутенберг .
  7. Плутарх . Параллельные жизни. Теперь преемник, принадлежащий Агису по закону, Агесилай, который, по всей вероятности, должен был быть всего лишь частным человеком, был воспитан в соответствии с обычной дисциплиной страны, жесткой и суровой, и предназначался для того, чтобы научить молодых людей подчиняться своему начальству. Люди говорят, что именно поэтому Симонид называл Спарту «укротителем людей», потому что благодаря ранней строгости воспитания они, более чем какой-либо другой народ, приучали граждан к повиновению законам и сделали их сговорчивыми и терпеливыми к подчинению. как лошади, которых обкатывают пока жеребята. Закон не налагал это суровое правило на наследников королевства. Но Агесилай, которому повезло родиться младшим братом, был, следовательно, приучен ко всем искусствам послушания и, таким образом, лучше подходил для правительства, когда это выпало на его долю;следовательно, он оказался самым вспыльчивым из спартанских королей, его ранние годы жизни добавили к его природным царственным и властным качествам нежные и гуманные чувства гражданина.Джон Драйден . Отредактированный Артуром Хью Клафом . Проект Гутенберг
  8. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . Чтобы дать им хорошее образование в молодости (что, как я уже сказал ранее, он считал самой важной и благороднейшей работой законодателя), он пошел так далеко назад, что принял во внимание само их зачатие и рождение, регулируя их браки. .
  9. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . Ликург был другого мнения; он не хотел бы, чтобы хозяева покупали на рынке для своих юных спартанцев, и не продавали бы свои труды; и, действительно, не было законным, чтобы отец сам воспитывал детей по своему усмотрению; но как только им исполнилось семь лет, они должны были быть зачислены в определенные компании и классы, где все они жили в одном порядке и дисциплине, выполняя свои упражнения и играя вместе. Из них капитаном был назначен тот, кто проявил наибольшее поведение и храбрость; они всегда смотрели на него, подчинялись его приказам и терпеливо переносили любое наказание, которое он наложил; так что весь курс их обучения был одним непрерывным упражнением в готовом и совершенном послушании.
  10. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . Старики тоже наблюдали за ними, часто приходя на территорию, чтобы послушать и увидеть, как они соревнуются друг с другом в остроумии или силе, и это так серьезно и с такой же заботой, как если бы они были их отцами, своими наставниками. , или их магистраты; так что едва ли было какое-то время или место, где бы не присутствовал кто-нибудь, кто напомнил бы им об их долге и наказать их, если они пренебрегли им.
  11. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург .
  12. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . «Они также научили их говорить с естественной и изящной насмешкой и понимать большую часть мысли в нескольких словах. Для Ликурга, который, как мы видели, приказал, чтобы большая монета имела незначительную ценность. , напротив, не допустит распространения дискурса, который не содержал бы в нескольких словах большого количества полезного и любопытного смысла; дети в Спарте, по привычке к долгому молчанию, приходили давать справедливые и содержательные ответы; ибо, действительно, как рыхлая и страдающая недержанием печень редко бывает многодетной отцом, так же непослушные и несдержанные болтуны редко произносят много разумных слов ".
  13. Плутарх. Параллельные жизни , ЛикургИрен, или младший начальник, обычно оставался с ними немного после ужина, и одному из них он велел спеть песню, другому он задавал вопрос, на который требовался обдуманный и осознанный ответ; например, кто был шафером в городе? Что он думал о таком поступке такого человека? Они использовали их таким образом рано, чтобы вынести правильное суждение о людях и вещах и узнать о способностях или недостатках своих соотечественников. Если у них не было готового ответа на вопрос, кто был хорошим гражданином, а кто с плохой репутацией, на них смотрели как на тупых и беспечных людей, у которых было мало или совсем не было чувства добродетели и чести; кроме того, они должны были дать вескую причину того, что они сказали, причем краткими и исчерпывающими словами; тот, кто не справился с этим или не отвечал цели, получил от своего хозяина большой палец.
  14. ^ Мишель де Монтень . Книга I, Глава 24. Это вещь, заслуживающая очень большого внимания, что в этой превосходной и, по правде говоря, своей безупречной форме гражданского режима, установленный Ликургом, хотя и столь заботливо относящийся к воспитанию детей, как предмет величайшей заботы. и даже в самом троне муз он должен так мало упоминать об обучении; как если бы этот щедрый юноша, презирающий всякое подчинение, кроме подчинения добродетели, должен был получить вместо наставников, читающих им искусства и науки, таких мастеров, которые должны были бы обучать их только доблести, благоразумию и справедливости; пример, которому Платон следовал в своих законах. Их дисциплина заключалась в том, чтобы задавать им вопросы, осуждая людей и их действия; и если они хвалили или осуждали того или иного человека или факт, они должны были указать причину этого;благодаря этому они сразу же обострили свое понимание и узнали, что правильно. ПереведеноЧарльз Коттон . Проект Гутенберг .
  15. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . Их обучение музыке и стихам не уделялось меньше внимания, чем их привычкам изящества и воспитанности в разговоре. И в самих их песнях была жизнь и дух, которые воспламеняли и захватывали умы людей энтузиазмом и рвением к действию; стиль их был прост и без аффектации; тема всегда серьезная и моральная; чаще всего это была похвала тем людям, которые погибли, защищая свою страну, или высмеивая тех, кто был трусами; первых они объявляли счастливыми и прославили; жизнь последнего они описали как самую жалкую и унизительную ».
  16. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . "В заключение, Ликургвоспитал своих граждан таким образом, чтобы они не могли и не могли жить сами по себе; они должны были объединиться с общественным благом и, собравшись, как пчелы, вокруг своего командира, своим рвением и общественным духом были выведены из себя и полностью преданы своей стране. Каковы были их чувства, будет лучше видно из нескольких их высказываний. Педарет, не включенный в список из трехсот, вернулся домой с радостным лицом, очень довольный тем, что в Спарте было триста людей лучше него. И Поликратида, будучи посланным с некоторыми другими послами к наместникам персидского царя, когда они спросили, прибыли ли они в частном или публичном порядке, ответил: «Публично, если мы добьемся успеха; если нет, то в публичном порядке. частный персонаж. "'
  17. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . "По правде говоря, он также проявил к их делу все возможное; он приказал девушкам упражняться в борьбе, беге, метании дротика и дротике, чтобы плод, зачатый ими, мог в сильных и здоровых телах крепче укореняются и лучше развиваются, и при этом они, с этой большей энергией, могут быть более способны переносить боли деторождения ".
  18. ^ Фукидид. Пелопоннесская война , Книга II, Глава VI .
  19. ^ Томас Гоббс . Левиафан , Часть II, Глава 21. И поскольку афинян учили (чтобы удержать их от желания изменить свое правительство), что они были свободными людьми, а все, что жили при монархии, были рабами; поэтому Аристотель излагает это в своих «Политических исследованиях» (lib.6.cap.2): «В демократии следует предполагать Свободу: ибо обычно считается, что ни один человек не свободен ни при каком другом правительстве». Проект Гутенберг .
  20. ^ Платон . Извинение, Критон и Федон Сократа . Crito . Перевод Генри Кэри . Проект Гутенберг .
  21. ^ Аристофан . Лягушки , строки 1260–1300. Перевод Иэна К. Джонстона . johnstoniatexts .
  22. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург. «Среди людей там наиболее прославился своей мудростью в государственных делах некий Фалес, которого Ликург настойчивостью и заверениями в дружбе уговорил переехать в Лакедемон, где, хотя и по внешнему виду, и по своей профессии, он казался не кем иным, как лирическим поэтом, на самом деле он исполнил партию одного из самых способных законодателей в мире. Сами песни, которые он сочинял, были призывом к послушанию и согласию, а сама мера и ритм стиха передавали впечатления порядка и спокойствия оказали такое сильное влияние на умы слушателей, что они стали незаметно смягченными и цивилизованными до такой степени, что они отказались от своих личных распрей и враждебности и воссоединились в общем восхищении добродетелью.Так что действительно можно сказать, что Фалес подготовил почву для дисциплины, введенной Ликургом ».
  23. ^ Джон Мильтон . Areopagitica . Другой ведущий город Греции, Лакедемон, учитывая, что Ликург, их законодатель, был настолько пристрастен к элегантным знаниям, что был первым, кто принес из Ионии разрозненные сочинения Гомера и послал поэта Фалеса с Крита, чтобы подготовить и смягчить Спартанская угрюмость с его мягкими песнями и одами, чтобы лучше насаждать среди них закон и вежливость, удивительно, насколько они были бездумными и неучтенными, не обращая внимания ни на что, кроме военных подвигов. Проект Гутенберг .
  24. Плутарх. Параллельные жизни , Ликург . «Здесь он впервые увидел произведения Гомера, в руках, как мы можем предположить, потомков Креофила; и, заметив, что немногие вольные выражения и действия дурного примера, которые можно найти в его стихах, намного перевешивают усвоив серьезные уроки государства и правил морали, он с нетерпением возжелал записать и упорядочить их, поскольку считал, что они будут полезны в его собственной стране ".
  25. ^ Еврипид . Заявители . Перевод EP Coleridge. Архив интернет-классики .
  26. Марк Аврелий . Размышления . Книга I, Раздел III. «Не обижаться на свободу слова других людей и заниматься философией». Проект Гутенберг .
  27. Аврелий. Размышления . Книга I, Раздел IV. "И затем, что я не поддался амбициям обычных софистов ни писать трактаты об общих теоремах, ни призывать людей к добродетели и изучению философии публичными речами; а также то, что я никогда не делал видимости аффекта, чтобы показать себя активным, способным человеком, для любых телесных упражнений. И это я отдал изучению риторики и поэзии, а также изящному изящному языку ».
  28. Аврелий. Размышления . Книга I, Раздел VIII. О Фронто, насколько завистью, обману и лицемерию подвержено состояние тиранического царя, и как те, кого обычно называют [Евпатрида греч.], То есть благородно рожденные, в некотором роде неспособны или лишены естественной привязанности . "
  29. Аврелий. Размышления . Книга I, раздел XI.
  30. Аврелий. Размышления . Книга I, раздел XIII.
  31. Аврелий. Размышления . Книга I, раздел XIV.
  32. ^ Томас Гоббс. Левиафан , Часть II, Глава 21. И как Аристотель; поэтому Цицерон и другие писатели основывали свою доктрину Civill на мнениях римлян, которых научили ненавидеть монархию, сначала те, кто, свергнув своего суверена, разделили между ними суверенитет Рима; а затем их преемники. И, читая этих греческих и латинских авторов, люди с детства приобрели привычку (под фальшивой демонстрацией свободы) одобрять беспорядки и беззаконно контролировать действия своих правителей; и снова контроль над этими контролерами, с проливанием такого большого количества крови; как я думаю, я могу честно сказать, что никогда еще не покупалось так дорого, поскольку эти западные районы купили изучение греческого и латинского языков.
  33. ^ Томас Гоббс. Левиафан, Часть II, Глава 29. Подводя итог, я не могу себе представить, как что-либо может быть более вредным для монархии, чем разрешение на чтение таких книг, без внесения в настоящее время таких поправок со стороны осторожных Учителей, которые могут отнять их венима; Я не сомневаюсь, что эту Venime можно сравнить с укусом бешеного пса - болезнью, которую врачи называют гидрофобией или страхом перед водой. Ибо, как укушенный, испытывает постоянную жажду, но ненавидит воду; и находится в таком состоянии, как если бы Пойсон попытался превратить его в Догжа: Итак, когда монархию однажды укусили живые те демократические писатели, которые постоянно ворчат на это состояние; он не хочет ничего, кроме сильного монарха, который никогда не исходит из определенной тиранофобии или опасается того, что им будет строго управлять, когда он будет у них,они ненавидят.
  34. ^ Томас Гоббс. Левиафан , Часть IV, Глава 47. Из гражданской философии Аристотеля они научились называть все государства, кроме Народных (такими, какими были в то время Афины), тиранией. Всех Королей они называли Тиранами; и аристократия из тридцати губернаторов, созданная лакедемонянами, покорившими их, тридцатью тиранами: как также называть состояние людей при демократии - свободой.
  35. ^ Фрэнсис Бэкон . Развитие обучения , Книга I, Раздел VII, Параграф 10. Ни один из них не оказывает влияния и не действует только на гражданские заслуги и моральную добродетель, а также на искусство или температуру мира и миролюбивого правительства; но подобным образом он имеет не меньшую силу и эффективность в обеспечении боевой и военной доблести и доблести, как это может быть заметно представлено в примерах Александра Великого и Цезаря-диктатора (упомянутых ранее, но теперь подходящих для возобновления). чьи добродетели и поступки на войне не нуждаются ни в каких заметках или подробностях, будучи чудесами времени в этом роде; но уместно сказать несколько слов об их привязанности к учебе и совершенствованию в учебе. Проект Гутенберг .
  36. ^ Фрэнсис Бэкон . Развитие обучения , Книга II, Раздел XXII, Параграф 13. Но разве это не правда, что гораздо меньше молодых людей могут быть хорошими аудиторами в вопросах политики, пока они не будут полностью закалены в религии и морали; чтобы их суждения не были искажены и не заставили думать, что нет истинных различий в вещах [?] Project Gutenberg .
  37. ^ Гринберг, Д. (1992), Образование в Америке - взгляд из долины Садбери, «Этика - это курс, преподаваемый жизненным опытом». Проверено 25 июня 2010 года.
  38. ^ Гринберг, Д. (1987), Опыт школы Садбери-Вэлли, «Обучение правосудию через опыт». Проверено 25 июня 2010 года.
  39. ^ Гринберг, Д. (1992), Образование в Америке - взгляд из долины Садбери, «Демократия должна быть испытана, чтобы научиться». Проверено 25 июня 2010 года.
  40. Гринберг, Д. (1987) Глава 35, «Со свободой и справедливостью для всех», наконец-то бесплатно - Школа Садбери-Вэлли. Проверено 25 июня 2010 года.
  41. ^ Байнум, У. Ф. и Портер, Р. (редакторы) (2005) Оксфордский словарь научных цитат. Издательство Оксфордского университета. 21: 9.
  42. ^ Гринберг, Д. (1987) Опыт школы Садбери-Вэлли «Назад к основам - Моральные основы». Архивировано 11 мая 2011 годана Wayback Machine. Проверено 25 июня 2010 года.
  43. ^ Каррен, Р. (2007) Философия образования: антология. Блэквелл Паблишинг. п. 163.