Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В максимах Дельфийские представляют собой набор из 147 максим , внесенных в храме Аполлона в Дельфах . Первоначально они были сказаны, что были даны греческий бог Аполлон «s Oracle на Delphi, Пифия , и поэтому были отнесены к Аполлону. [1] Доксограф 3-го века Диоген Лаэртий приписал их семи мудрецам Греции [2], как и ученый 5-го века Стобей . [3]Современные ученые, однако, считают, что их первоначальное авторство неизвестно и что «скорее всего, это были популярные пословицы, которые позже стали приписывать определенным мудрецам». [4] Римский педагог Квинтилиан утверждал, что студенты должны часто копировать эти афоризмы, чтобы улучшить свою моральную основу. [5] Возможно, самая известная из этих максим - « познай самого себя» , которая была первой из трех максим, вырезанных над входом в Храм Аполлона в Дельфах.

Конкретный порядок и формулировка каждой максимы различаются в зависимости от версии (и перевода) текста. Не все максимы присутствуют во всех версиях.

Правила входа [ править ]

Три максимы были начертаны на колонне в пронаосе (переднем дворе) храма Аполлона в Дельфах : [6] [7]

  1. Познай себя
  2. Ничего лишнего
  3. Поручительство приносит разорение [8]

147 Дельфийских изречений, цитируемых Стобэем [ править ]

Храм Аполлона в Дельфах , картина Альберта Турнэра

Надпись Ай-Ханума [ править ]

Каменный блок с отрывком из Дельфийских заповедей. Ай-Ханум , Афганистан , 2 век до н.э.

В руинах эллинистического города Ай-Ханум (бывшее греко-бактрийское царство и современный Афганистан ), на Херон (погребальный памятник), идентифицированный по-гречески как гробница Киния (также описываемого как ойкистес (основатель) греческого поселение) и датируется 300-250 гг. до н.э., была найдена надпись, описывающая часть Дельфийских максим (с 143 по 147):

παῖς ὢν κόσμιος γίνου,
ἡβῶν ἐγκρατής,
μέσος δίκαιος,
πρεσβύτης εὔβουλος,
τελευτῶν ἄλυπος. [10]
"Païs ôn kosmios ginou (В детстве учите хорошим манерам)
hèbôn enkratès (молодые люди учатся контролировать свои страсти)
mesos dikaios (в среднем возрасте, будь справедливым)
presbutès euboulos (в старости дайте хороший совет)
teleutôn alupos. (тогда умри без сожаления.) "

Заповеди были размещены греком по имени Clearchos, который может или , возможно, не Клеарх из Soli ученика Аристотеля , [11] , который, в соответствии с той же надписью, скопировал их из Delphi :

ἀνδρῶν τοι σοφὰ ταῦτα παλαιοτέρων ἀνάκει [τα] ι
ῥήματα ἀριγνώτων Πυθοὶ ἐν ἠγαθέαι ·
ἔνθεν ταῦτ [α] Κλέαρχος ἐπιφραδέως ἀναγράψας
εἵσατο τηλαυγῆ Κινέου ἐν τεμένει. [10]
"Эти мудрые заповеди людей древности
- Слова известных мыслителей - стенд посвящен
В самом святом пифийском храме
Оттуда Клеарх, тщательно скопировав их, поставил, сияя издалека, в святилище Киния "

Философские интерпретации [ править ]

Сократа [ править ]

Ученик Сократа Ксенофонт в своих памятных вещах описал использование Сократом максимы « познай самого себя» в качестве организующей темы для его диалога с Евтидемом. В этом диалоге Сократ указывает, что познание себя является отправной точкой для всех хороших вещей, а неспособность познать себя - отправной точкой заблуждения, но даже с этой отправной точки нельзя быть уверенным, что он знает, что хорошо, а что плохо. . [12]

Ученик Сократа, Платон , широко использует изречение «познай самого себя», заставляя Сократа использовать его для мотивации своих диалогов. В указателе Бенджамина Джоветта к его переводу « Диалогов Платона» перечислено шесть диалогов, в которых обсуждается или исследуется дельфийская максима: «познай самого себя». Эти диалоги (и номера Стефана, индексирующие страницы, на которых начинаются эти обсуждения): Хармид ( 164D ), Протагор (343B), Федр (229E), Филеб (48C), Лоус (II.923A), Алкивиад I (124A, 129A, 132С). [13]

В « Чармиде» Платона Критий утверждает, что «последующие мудрецы, которые добавили« никогда не слишком много »или« дают клятву, и зло близко », по-видимому, так неправильно их поняли, поскольку они воображали, что« познай самого себя! » был советом, который дал бог, а не его приветствием поклоняющимся при их первом входе; и они посвятили свою собственную надпись под мыслью, что они тоже дадут столь же полезные советы ». [14] По мнению Крития, «познай себя!» было увещеванием входящим в священный храм помнить или знать свое место и «познать самого себя!» и «будь умеренным!» одинаковые. [15] На балансе ЧармидовПлатон предлагает Сократу более длительное исследование того, как мы можем познать самих себя.

В платоновском « Федре» Сократ использует максиму «познай самого себя» в качестве объяснения Федру, чтобы объяснить, почему у него нет времени на попытки рационального объяснения мифологии или других далеко идущих тем. Сократ говорит: «Но у меня совсем нет для них досуга; и причина, друг мой, в том, что я еще не в состоянии, как гласит Дельфийская надпись, узнать себя; поэтому мне кажется смешным, когда я еще не знаю, чтобы исследовать несущественные вещи ". [16]

В « Протагоре» Платона Сократ восхваляет авторов содержательных и лаконичных высказываний, произнесенных именно в нужный момент, и говорит, что Лакедемон, или Спарта , обучает свой народ с этой целью. Сократ перечисляет Семь Мудрецов как Фалеса, Питтака, Биаса, Солона, Клеобула, Майсона и Хилона, которые, по его словам, одарены лакедемонским искусством кратких слов, «скрученных вместе, как тетива, где небольшое усилие дает большую силу». [17] Сократ говорит, что примерами из них являются «широко известные надписи, которые у всех на устах:« познай самого себя »и« ничего лишнего ». [18] Высоко оценив максимы, Сократ затем объясняет, что означает одно из них - высказывание Питтака: «Трудно быть хорошим». Ирония здесь заключается в том, что, хотя высказывания Дельф несут в себе «огромную силу», непонятно, как жить жизнью в соответствии с их смыслами. Хотя краткий и широкий характер высказываний предполагает активное участие в использовании и личном открытии каждой максимы; как если бы предполагаемая природа высказывания заключалась не в словах, а в саморефлексии и самоотнесении их личности.

В диалоге Платона с Филебом Сократ отсылает к тому же употреблению слова «познай себя» из Федра, чтобы построить пример нелепого для Протарха. Сократ говорит, как и в «Федре», что люди выставляют себя смешными, когда они пытаются узнать неясные вещи, прежде чем они узнают себя. [19] Платон также сослался на тот факт, что понимание «самого себя» было бы более важным фактором понимания природы человека.

Пирронизм [ править ]

Диоген Лаэртий в своем отчете о жизни Пиррона , основателя пирронизма , считает, что семь мудрецов Греции были предшественниками философского скептицизма Пиррона, потому что Дельфийские максимы были скептичными. «Максимы Семи мудрецов тоже они называют скептическими; например,« Соблюдай золотую середину »и« Клятва - это проклятие в локте », что означает, что тот, кто стойко и доверчиво поступает своей честью, налагает проклятие на его собственная голова ". [20]

См. Также [ править ]

  • Список предсказаний из Delphi
  • Через СМИ

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Теменос Теон - Дельфийский Максимы
  2. ^ Диоген Лаэртий , Жизни выдающихся философов Книга IX Глава 11 раздел 71 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0258%3Abook%3D9%3Achapter%3D11
  3. ^ Лесли Керк, Aesopic Диалоги: Популярная традиция, культурный диалог, и изобретение греческой прозы , Princeton University Press, 2010, стр. 109.
  4. ^ Х. Парк и Д. Уормелл, Дельфийский оракул , (Бэзил Блэквелл, 1956), т. 1, стр. 389.
  5. ^ Учитель Наций: древние образовательные традиции и аргумент Павла в 1 Коринфянам 1-4 , Девин Л. Уайт, (Walter de Gruyter GmbH & Co KG), ISBN  978-3-11-053955-4 , стр. 83
  6. ^ Платон Чармид 165
  7. ^ Allyson Сабо Тоска Для мудрости: Послание Максимы 2008 ISBN 1438239769 P8 
  8. ^ Элиза Г. Уилкинс ΕΓΓΥΑ, ΔΑΤΗ в литературной классической филологии Том 22, номер 2, апрель 1927 г., стр. 121 https://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/360881
  9. ^ https://archive.org/details/joannisstobaeian03stovuoft/page/125
  10. ^ a b Греческая культура в Афганистане и Индии: старые свидетельства и новые открытия , Шейн Уоллес, 2016, стр.215
  11. ^ Греческая культура в Афганистане и Индии: старые свидетельства и новые открытия , Шейн Уоллес, 2016, стр.217
  12. ^ Ксенофонт описывает использование Сократом слова «Познай себя» в памятных вещах 4.2.24 < http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0208:book%3D4:chapter%3D2: раздел% 3D24 >
  13. ^ Платон , Диалоги Платона, переведенные на английский язык с анализами и введениями Бенджамином Джоветтом , MA в пяти томах. 3-е издание, переработанное и исправленное (Oxford University Press, 1892) (см. Указатель: Знание; «познай себя» в Дельфах).
  14. ^ Критиас утверждает значение слова «познай себя» в «Чармиде» Платона (165a), < http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0176:text%3DCharm.:section % 3D165a >
  15. Критий говорит: «Познай себя!» и «будь умеренным!» то же самое в «Чармидах» Платона (164e), < http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0176:text%3DCharm.:section%3D164e >
  16. ^ Сократ использует поговорку «познай себя», чтобы объяснить то, что ему важно знать. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0174:text%3DPhaedrus:section%3D229e
  17. ^ Сократ перечисляет авторов высказываний Дельфи. < http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Plat.+Prot.+343a&fromdoc=Perseus:text:1999.01.0178 >
  18. ^ Сократ стремится понять «познай самого себя» как содержательную, краткую мудрость. < http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0178:text%3DProt.:section%3D343b >
  19. ^ Использование Сократом слова «познай самого себя» в Филебе (48c) http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Plat.+Phileb.+48c&fromdoc=Perseus:text:1999.01.0174
  20. ^ Диоген Лаэртий Жизни выдающихся философов Книга IX, глава 11, раздел 71 https://en.wikisource.org/wiki/Lives_of_the_Eminent_Philosophers/Book_IX#Pyrrho

Источники [ править ]

  • Stobaeus , Anth. 3.1.173
  • Джон Уберсакс - Приговоры семи мудрецов

Внешние ссылки [ править ]

  • Древняя эллинская мудрость - Оригинальный текст на греческом языке
  • Fysis.cz - Оригинальный текст на греческом языке
  • 2018 английский перевод Мелиссы Голд из Hellenion