Ефесянам 2 является второй главе Послания к Ефесянам в Новом Завете , в христианской Библии . Традиционно, это считается, что было написано на апостола Павла , когда он находился в тюрьме в Риме (около AD 62), но в последнее время было предложено , что она была написана между 80 г. н.э. и 100 другим писателем , используя имя и стиль Павла. [1] [2]
Ефесянам 2 | |
---|---|
← глава 1 глава 3 → | |
Книга | Послание к Ефесянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 10 |
Женевская Библия 1599 г. резюмирует содержание этой главы:
- Чтобы лучше описать благодать Христову, он (Павел) использует сравнение, напоминая им, что они были полностью отверженными и союзниками, что они спасены благодатью и приблизились через примирение через Христа, опубликованные Евангелие. [3]
В этой главе содержится хорошо известный стих. Ибо благодатью вы были спасены через веру: и это не от вас самих, это дар Божий . [4]
Текст
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 22 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (~ 200 г. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Синайский кодекс (330–360)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; сохранившиеся стихи 19-22)
- Codex Freerianus (~ 450; сохранившиеся стихи 15-18)
- Кодекс Кларомонтан (~ 550)
Напоминание о Божьей благодати (2: 1–10)
По словам теолога Джеймса Данна , этот раздел содержит «одно из самых убедительных утверждений в Библии» о состоянии человека, когда он отделен от Божьей благодати и работы Божьей благодати для спасения. [5]
Стих 1
- И вас Он оживил, мертвых в преступлениях и грехе. [6]
«И ты оживил…» в версии короля Якова . Глагол отсутствует в тексте, что объясняется выводом из стиха 5 («[он] оживил нас»). [7] Некоторые переводы отказываются добавлять форму слов о оживлении человечества: например, в новой пересмотренной стандартной версии говорится:
- Вы умерли из-за преступлений и грехов, в которых когда-то жили. [8]
Стих 2
- ... вы когда-то ходили по пути этого мира, согласно князю силы воздуха, духу, который теперь действует в сыновьях непослушания . [9]
Метафора «князь силы воздуха » или «правитель силы воздуха» больше нигде в Новом Завете не используется .
Стих 3
- ... среди которых все мы когда-то вели себя в похотях плоти, исполняя желания плоти и разума, и были по природе детьми гнева, как и другие. [10]
В этом стихе говорится, что до спасения обращенные были такими же плохими, как и те, кто не верил в них - что они поддавались своим низменным мыслям и импульсам.
Есть споры о словосочетании «дети гнева». Некоторые указывают, что это относится к первородному греху , в котором Бог был разгневан Адамом и Евой за непослушание ему. Другие считают, что это относится к потомкам Каина , который убил Авеля в его гневе и принес в мир убийство. [ необходима цитата ]
Стих 8.
- Ибо благодатью вы были спасены через веру, а не через себя; это дар Божий, [11]
- «Дар Божий»: подчеркивание того, что спасение полностью и исключительно «дар». [12]
Стих 9.
- не делами, чтобы никто не хвалился. [13]
- «Работы» здесь означает «любой продукт человеческих усилий». [12]
Стих 10.
- Ибо мы - Его творение, созданное во Христе Иисусе для добрых дел, которое Бог заранее приготовил, чтобы мы ходили в них. [14]
- «Его мастерство»: не только как люди, но и как христиане , новые создания; относящиеся к лицам, описанным в Ефесянам 2: 1-3, и включают как евреев, так и язычников. [15]
- «Создано во Христе Иисусе для добрых дел»: благодать Божья есть акт творения, то есть вливание новых творений, созданных во Христе. Человек, ставший новым творением, явно находится во Христе, готов творить добрые дела. [15]
- «Бог заранее приготовил» (KJV: «Бог заранее предопределил») или «заранее приготовил»: подготовка добрых дел, которые должны быть выполнены верующими, и подготовка верующих к совершению дел, - оба исходят от Господа. Бог назначил Своим народом добрые дела, но намерение состоит не в том, чтобы они были спасены им, а в том, чтобы они ходили в них; и это предопределение Бога, поскольку оно показывает, что предопределение не соответствует добрым делам, поскольку добрые дела являются его следствием. [15]
Новое человечество (2: 11–22)
Это еще один обзор перехода верующих от прошлой жизни к «новому человечеству» (стих 15) с точки зрения спасительной работы Бога через Израиль, которая теперь открыта для всех через Христа. [12]
Стихи 11-12.
- 11 Итак помните, что вы, некогда язычники во плоти, которых называют Необрезанными посредством так называемого Обрезания, сделанного руками, 12, что в то время вы были без Христа, будучи пришельцами из государства Израиль и пришельцами из страны заветы обетования, без надежды и без Бога в мире. [16]
Стих 13.
- Но теперь во Христе Иисусе вы, бывшие когда-то далеко, приблизились кровью Христа. [17]
Образ язычников как «далеких» и «приближенных» также используется в Деяниях Апостолов , где Петр обращается к толпе пятидесятников в Иерусалиме, говоря:
- Обещание дано вам (евреям) и вашим детям, и всем, кто далеко. [18]
В Кембриджской Библии для школ и колледжей отмечается, что «близко» и «далеко» также были знакомыми раввинскими терминами в смысле наличия или отсутствия участия в завете ». Иоганн Якоб Веттштейн в этом стихе цитирует,« среди прочего », следующее из Талмуда :
- «К рабби Элиэзеру пришла женщина , чтобы сделать ее прозелитом; говоря ему: «Равви, приблизь меня». Он отказал ей, и она пошла к рабби Джошуа , который принял ее. Ученые рабби Джошуа поэтому сказали: «Разве рабби Элиэзер отдал ее далеко, а Ты приблизил ее?» »» [7]
Стихи 14–16.
- 14 Ибо Он Сам есть наш мир, Который сотворил и то, и другое и разрушил среднюю стену разделения, 15 уничтожив в Своей плоти вражду, то есть закон заповедей, содержащийся в таинствах, чтобы творить в Себе. один новый человек из двух, таким образом заключив мир, 16 и чтобы Он мог примирить их обоих с Богом в одном теле через крест, тем самым положив конец вражде. [19]
- «[Он] создал в Себе одного нового человека из двух»: лютеранский богослов Джордж Стоукхардт утверждает, что «христианская церковь - это де-факто единственный новый человек, сформированный из евреев и язычников, в котором нет ни еврея, ни грека». [20]
Стихи 19–22.
- 19 Итак, теперь вы уже не пришельцы и пришельцы, но сограждане со святыми и членами дома Божьего, 20 построенных на основании апостолов и пророков, краеугольным камнем которого является Сам Иисус Христос, 21 в котором все здание, плотно соединенное вместе, вырастает в святой храм в Господе 22, в котором вы также строитесь вместе в жилище Божье через Духа. [21]
- « Краеугольный камень » (греч. Ἀκρογωνιαῖος , akrogōniaiou ; [22] ср. На иврите : אֶבֶן פִּנַּ֤ת , 'ā-ḇen pinaṯ [23] в Исаии 28:16 ) также применяется к Иисусу Христу в 1 Петра 2: 6 (ср. Римлянам 9:33 ). [24]
Смотрите также
- Святой Дух
- Иисус Христос
- Познание Христа
- Связанные части Библии : Исаия 2 , Исаия 28 , Римлянам 8 , 2 Коринфянам 1 , 1 Петра 2.
Рекомендации
- Перейти ↑ Bruce, FF (1988). Канон Священного Писания . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. С. 142, 158–60. ISBN 978-0830812585.
- ^ Аттридж, Гарольд У .; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Учебная Библия HarperCollins (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: HarperCollins. С. 1982–83. ISBN 978-0061228407.
- ^ Женевская Библия: Ефесянам 2
- ^ Ефесянам 2: 8
- Перейти ↑ Dunn 2007 , p. 1169.
- ↑ Ефесянам 2: 1 : NKJV
- ^ a b Кембриджская Библия для школ и колледжей к Ефесянам 2 , по состоянию на 8 февраля 2018 г.
- ^ Ефесянам 2: 1-2 : NRSV
- ↑ Ефесянам 2: 2 : NKJV
- ↑ Ефесянам 2: 3 : NKJV
- ↑ Ефесянам 2: 8 NKJV
- ^ a b c Данн 2007 , стр. 1170.
- ↑ Ефесянам 2: 9 NKJV
- ^ Ефесянам 2:10 NKJV
- ^ a b c Изложение всей Библии Джоном Гиллом , Ефесянам 2:10
- ^ «Отрывок из Библии: Ефесянам 2: 11-12 - Новая версия короля Иакова» . Библейский портал . Проверено 31 июля 2019 .
- ^ Ефесянам 2:13 NKJV
- ^ Деяния 2:39
- ↑ Ефесянам 2: 14–16 NKJV
- ↑ Цитата: Buls, HH , Buls 'Notes: Ephesians 2: 13-22 , адаптировано из Экзегетических заметок Тексты посланий , серия B, воскресенье после Пятидесятницы, Concordia Theological Seminary Press: Ft Wayne IN, 1987, pp. 327-340, доступ 9 февраля 2018 г.
- ↑ Ефесянам 2: 19–22 МэВ
- ^ Анализ греческого текста: Ефесянам 2:20 . Biblehub
- ^ Hebrew Анализ текста: Исаия 28:16 . Biblehub
- ^ Греческое завещание толкователя. Ефесянам 2 . По состоянию на 24 апреля 2019 г.
Библиография
- Данн, JDG (2007). «68. Ефесянам». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1165–1179. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
Внешние ссылки
- Библия короля Иакова к Ефесянам 2 - Вики
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)