китайские иероглифы | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Скрипты | ||||||||||
| ||||||||||
Характеристики | ||||||||||
Варианты | ||||||||||
| ||||||||||
Реформы | ||||||||||
| ||||||||||
Омографы | ||||||||||
| ||||||||||
Используйте в определенных скриптах | ||||||||||
| ||||||||||
Либийский ( упрощенный китайский :隶 变; традиционный китайский :隸 變; пиньинь : lìbiàn ; букв. « Духовное изменение») относится к естественному, постепенному и систематическому упрощению китайских иероглифов с течением времени в течение 2 века до нашей эры, по мере перехода китайского письма от печатных форм персонажей до канцелярских письменных персонажей в период ранней династии Хань , через процесс внесения пропусков, дополнений или преобразований графической формы персонажа для облегчения написания. [1] ливиецбыл одним из двух процессов преобразования в новые формы символов канцелярского письма, а другой - лидинг ( китайский :隸 定), который включал регуляризацию и линеаризацию форм символов.
Процесс [ править ]
Ранние символы сценария печати были сложными и неудобными для написания; в результате чиновники более низкого уровня и священнослужители (隸 lì по-китайски) постепенно упростили мазки и перешли от письма изогнутыми чернильными кистями к использованию прямых чернильных кистей, что улучшило легкость письма.
Сложность персонажей можно уменьшить одним из четырех способов: [2]
- Модуляция (調 變): замена компонентов персонажа несвязанными компонентами. Например, древняя бронзовая форма из射( СТЭ ; «стрелять из луки») была написана как , однако левая сторона компонента стала заменена身( «телом») во время перехода к клерикальному написанию сценария.
- Мутация (突變): некоторые символы подвергаются модуляции настолько внезапно, что в новой форме невозможно найти подсказку, намекающую на исходную форму. Например, переход от символа сценария печати («пружина») к канцелярской (и, в более широком смысле, современной) форме春полностью отбрасывает любые намеки на исходный компонент芚, вместо этого заменяя его на 𡗗, который, по-видимому, имеет нулевую основу по отношению к оригинальный компонент.
- Пропуск (省 變): полное отсутствие компонента персонажа. Например, форма канцелярского письма書( шу , древнекитайский : / * hlja /; «писать») полностью опускает фонетический компонент者(древнекитайский: / * tjaːʔ /) в нижней части формы письма печати .
- Редукция (簡 變): упрощает компоненты символа до формы с меньшим количеством штрихов. Например, древняя форма /僊( xiān , древнекитайский: / * sen /; «небесное существо») имела сложный фонетический компонент䙴(древнекитайский: / * sʰen /), упрощенный до山(древнекитайский: / * sreːn /), создавая канцелярскую форму仙.
Одним из следствий процесса либийского перехода является то, что многие радикалы образовались в результате упрощения сложных компонентов в символах сценария печати (например, символы, содержащие «сердце» /心на стороне, имели компонент, упрощенный до忄, как показано на情и恨) заключается в том, что эти новообразованные радикалы все еще используются в современной китайской письменности в качестве фундаментальной основы для построения и сортировки китайских иероглифов.
Примеры [ править ]
английский | Древняя форма | Ливийская форма | Пиньинь | Резюме |
---|---|---|---|---|
год, урожай | 秊 | 年 | Ниан | Первоначально (秂) в древних бронзовых формах иероглиф представлял собой идеограммное соединение человека (人), несущего на спине зерно (禾), то есть урожай;人также функционировал как фонетический маркер для древнекитайского языка / * njin /. После периода Западной Чжоу к древней бронзовой форме был добавлен дополнительный штрих к人, чтобы дать千, который продолжал функционировать как фонетический маркер для / * sn̥ʰiːn /, создавая основу для формы письма печати (秊). После либийского упрощения получившаяся форма канцелярского письма стала (年). [3][4] |
гром | 靁 | 雷 | леи | Первоначально семантический雨(«дождь») + фонетический畾(древнекитайский: / * ruːl /), нижний компонент был сокращен до田во время либии . [5] [6] |
делать подношения мертвым | 奠 | диан | Первоначально пиктограмма спирта судна (酉) помещен на мат (一), два удара (八) были добавлены к более поздним формам для представления перелива спирт, и еще два удара (八) последовательно добавляли к мату , чтобы сформировать стол на двух ножках (丌). Во время libian , то丌мутировали в大, в результате чего в форме клерикальной. [7] [8] | |
по, следовательно, потому что и т. д. | 㠯 | 以 | йǐ | Первоначально это была пиктограмма человека (人), несущего какой-либо предмет, но форма сценария печати была изменена во время либиана для создания канцелярской формы以. [9] [10] |
чтобы получить | 𢔶 | 得 | де | Запечатывающая форма письма ,貝изначально упрощается до目во время либианского периода в более ранние канцелярские варианты; более поздние варианты еще больше искажают этот компонент в旦, и эта канцелярская форма унаследована современной формой символа. [11] [12] |
включать | 圅 | 函 | Хан | Форма сценария печати . [13] [14] |
изменить | 㪅 | 更 | Жен | Форма письма печати , состоящая из фонетического丙(древнекитайский: / * pqraŋʔ) /) + семантического攴(« нажимать »). [15] [16] |
настольная игра | 棊 | 棋 | qí | Форма письма печати , состоящая из семантического木(«дерево, дерево») + фонетического其(древнекитайский: / * kɯ /, / * ɡɯ /). Компонент木был перемещен на левую сторону во время либиана . [17] [18] |
без | 橆 | 無 | wú | Древняя бронзовая форма первоначально была пиктограммой человека, держащего в обеих руках два предмета во время танца, стала формой письма печати . Во libian , то木компоненты модулируется и в результате персонаж становится無. Этот символ является фонетическим заимствованием для «без», а /舞(состоящее из фонетического無/ * мы / + семантические舛«шагов») сохраняет первоначальный смысл «танец». [19] [20] |
мысль | 恖 | 思 | си | Запечатанная форма сценария, состоящая из фонетического囟(древнекитайский: / * snɯns /) + семантического心(«сердце»), компонент囟преобразован в совершенно не связанный символ田во время либиана . [21] [22] [1] |
спереди, вперед | 歬 | 前 | Цянь | Форма письма печати, первоначально изображающая ногу (止) на лодке (舟), движущуюся вперед. Во время libian ,止была снижена до䒑, как это было舟к月. Добавление刂(«нож») в前изначально использовалось для обозначения значения «резать» (древнекитайский: / * ʔslenʔ /), как видно в / 𣦃 / 𠝣 ; однако, поскольку前стали использоваться для представления歬вместо этого, дополнительный刀( «нож») был добавлен в剪с целью представления символа для «вырезать».[23] [24] |
бок о бок, одновременно, кроме того | 竝 | 並 | bìng | Форма письма печати была копией立(стоящего человека); подверглись модуляции во время ливийского перехода. [25] [26] |
холм | 丠 | 丘 | Цю | Форма сценария печати ; сравните с представлением北(«север»). [27] [28] |
подняться | 椉 | 乘 | ченг | Форма письма печати, первоначально представляющая восхождение на дерево (木) с видимыми ногами ( /舛), которое позже было упрощено до禾+北во время ливии . [29] [30] |
вращаться вокруг | 𠄢 | 亘 | Сюань | Форма письма печати состояла из идеограммного соединения二(«два») +囘(«повороты»). [31] |
четвертая земная ветвь | 戼 | 卯 | mǎo | Первоначально изображал ритуал династии Шан по разделению жертвенного тела пополам, как это видно в письменной форме печати . [32] [33] |
смерть | 𣦸 | 死 | sǐ | Первоначально идеограммное соединение, состоящее из /歹(человеческие останки) + /人(человек), как видно из шрифта печати . [34] [35] |
оставить, избавиться | 㚎 | 去 | qù | Форма сценария печати . Верхний компонент упрощен до土, нижний компонент упрощен до厶. Происхождение сильно оспаривается; Shuowen Jiezi предлагает фоно-семантическое соединение с семантическим大(«человек») + фонетическим 𠙴 (/ * kʰaʔ / или / * kʰas /), [36] в то время как Schuessler (2007) предполагает, что оно изображает анус под мужчиной, представляя "избавиться от". [37] Альтернативные интерпретации включают человека, покидающего пещеру, губы, отходящие друг от друга (заимствовано из呿, «открыть рот»), или大, представляющий покрытие поверх объекта (заимствовано из盍, «прикрывать») . |
также выразительная финальная частица | 也 | вы | Шуовэнь Цзиези описывает этого персонажа как пиктограмму женской вульвы . Ливийская форма значительно упрощена по сравнению с исходной формой. [38] [39] | |
лето, династия Ся | 夓 | 夏 | xià | Libian форма удаляет 𦥑 компонент и ноги頁( «голова») из формы печати сценария . [40] [41] |
что, превзойти | 𠥄 | 甚 | Шэнь , Шэнь | Libian форма модулирует верхнюю составляющую формы уплотнения сценария , изначально ideogrammic соединение甘+匹. [42] [43] |
жить, до рождения, сырой | 𤯓 | 生 | шенг | Форма письма печати представляет собой росток (屮), выходящий из земли. [44] [45] |
использовать | 𤰃 | 用 | молодой | Форма письма печати (древнекитайский: / * loŋs /; варианты 𠂦 , 𤰆 , 𠂵 ) первоначально изображала пиктограмму ведра с водой; сравните с桶(древнекитайский: / * l̥ʰoːŋʔ /; "ведро"). [46] [47] |
союз | 𥂗 | 盟 | Méng | Форма сценария печати с囧(«окно») упрощена до日(«солнце») во время либии . [48] [49] 朙была древней формой明(древнекитайский: / * mraŋ /; «яркий»). [50] [51] |
цветок | 𠌶 | 花 | хуа | Форма сценария печати . Символы 𠌶 и華( / 𦻏 ) изначально были одним и тем же символом, однако были ошибочно разделены на две отдельные записи в Shuowen Jiezi . [52] [53] 華(древнекитайский: / * ɡʷraː /; глагол «цвести») является производным от 𠌶 (древнекитайский: / * hʷraː /; существительное «цветок»). [54] |
Мальва вертициллата , Livistona chinensis , Basella alba | 𦮙 | 葵 | куи | Запечатать бланк сценария 𦮙 . [55] [56] |
Запад | 㢴 | 西 | xī | Первоначально форма печати представляла собой пиктограмму мешка или корзины, которая затем была заимствована фонетически, чтобы обозначать «запад». [57] [58] |
край, бордюр, сторона | 𨘢 | 邊 | биан | Более ранняя форма бронзовой надписи состояла из辵,自,丙и方; нижний правый компонент в форме сценария печати является результатом повреждения方. Когда позже сформировался канцелярский вариант, компонент方снова появился в текстах. [59] [60] |
есть | 𠊊 | 食 | ши | Форма сценария печати . Нижний компонент современной libian формы является упрощением皀( ; «пищевого сосуда»), а не родствен к несвязанному良( ) или艮( ). [61] [62] |
фантазия | 𠄔 | 幻 | Хуан | Печать формы сценарий был первоначально инверсия予( ; «дать»). [63] [64] |
родной город | 鄉 | xiāng | Первоначально идеограммное соединение, состоящее из 𠨍 («два человека лицом друг к другу») +皀(«пищевой сосуд») в бронзовых надписях, представляющих «пиршество». Во время перехода к форме сценария печати 𠨍 превратилось в 𨙨 и邑( ). После libian упрощения,邑стали упрощена в этимологически родственно阝радикал, 𨙨 упрощена в неродственным乡радикал (родственный /幺) и皀был заменен не связаны良компонент. Значение «родной город» было получено посредством фонетического заимствования, в то время как饗(древнекитайский: / * qʰaŋʔ /) был принят для обозначения «пиршества». [65] [66] | |
ароматный | 香 | xiāng | Форма письма печати состояла из黍(« просо ») +甘(«сладкое»); что libian форма упрощает黍в禾( «злак»), и заменяет собой нижнюю甘компонента с несвязанным характером曰( «говорить»). [67] [68] | |
рыбы | 𤋳 | 魚 | ты | Форма сценария печати . [69] [70] |
ночь | 𡖍 | 夜 | вы | Форма письма печати состояла из фонетического亦( ; древнекитайский: / * laːɡ /) + семантического夕( ; «полумесяц»); нижний правый компонент夜является искажением夕следующим libian , в то время как亠+亻является снижением亦. [71] [72] |
желудок | 胃 | Wèi | Пиктографический компонент , визуально представляющий желудок, был упрощен до田. [73] [74] | |
экскременты | 𦳊 | 屎 | шо | Форма письма печати состояла из идеограммного соединения艸(«трава») +胃(«желудок»). Форма, получившая широкое распространение в литературе после перехода к канцелярскому письму, основана на форме бронзового письма периода Воюющих царств . [75] [76] |
мигрировать | 徙 | xǐ | 止часть левого辵компонента была перемещена вправо во время libian , в результате чего два止на верхней части друг с другом, по совпадению становится единой с той же структурой , как歨( ; династия формы Shang из步, «ходить»). [77] [78] |
Ссылки [ править ]
- ^ а б 綉 玲. «從 隸 變 看 秦 簡 記號 化 現象» (PDF) (на китайском языке). Университет Фэн Чиа . Архивировано 29 декабря 2020 года (PDF) .
- ^ «Изучение и преподавание китайских иероглифов» (PDF) . Бюро образования правительства Особого административного района Гонконг (на китайском языке). Архивировано 20 октября 2019 года (PDF) .
- ^ "年" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01194» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "雷" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A04472" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "奠" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A00872» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "以" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A00078» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "得" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01291» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "函" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00327" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "更" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01833» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "棋" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01966» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "無" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A02416" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "思" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A01330" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "前" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A00355» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "並" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00018" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "丘" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00015" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "乘" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00037" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "N00001" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "卯" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00448" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "死" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A02077» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "去" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ Schuessler, Аксель (2007). ABC этимологический словарь древнекитайского . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-2975-9.
- ^ "也" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00040" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "夏" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A00837" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "甚" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A02621» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "生" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A02623" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "用" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A02627" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "盟" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A02749» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "明" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01784» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "花" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A03503-018» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "華" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "葵" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A03522" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "西" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A03762" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "邊" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A04196» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "食" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A04581" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "幻" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01197» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "鄉" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A04217" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "香" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A04616» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "魚" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A04691" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "夜" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A00843» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "胃" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A03311» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "屎" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ "A01086" .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .
- ^ "徙" .漢語 多功能 字庫 (Многофункциональная база данных китайских иероглифов) (на китайском языке). Китайский университет Гонконга .
- ^ «A01292» .教育部 異體 字 字典 (Словарь вариантов китайских иероглифов) (на китайском языке). Национальная академия исследований в области образования .