Это список английских слов, заимствованных непосредственно или в конечном итоге из дравидийских языков . Дравидийские языки включают тамильский , малаялам , каннада , телугу и ряд других языков, на которых говорят в основном в Южной Азии . Список ни в коем случае не является исчерпывающим.
Некоторые слова можно отнести к определенным языкам, но происхождение других спорное или сомнительное. Слова спорного или менее определенного происхождения находятся в списке «дравидийских языков». Если лексикографы обычно соглашаются с исходным языком, слова перечисляются по языкам.
С неизвестных или спорных дравидийских языков
- Aiyo , слово, используемое для выражения бедствия, сожаления и страха, или от тамильского aiyō , сингальского ayiyō, [1] или каннада айо, или малаялам айё (അയ്യോ), или телугу айо.
- Бетель , лист винограда, принадлежащий к семейству Piperaceae; от португальского бетеля , которое, вероятно, происходит от тамильского vettrilai (வெற்றிலை) или малаялам vettila (വെറ്റില). [2]
- Конфеты , сахар кристаллический или кондитерские изделия из сахара; через персидский канд , который, вероятно, происходит из дравидийского языка, в конечном итоге происходит от санскритского корня слова «Khanda», означающего «части чего-то». [3]
- Кокосовое волокно, шнур / веревка, волокно из шелухи кокоса; от малаялам каяр (കയർ) [4] или тамильский кайиру (கயிறு). [5] Происхождение этого слова нельзя окончательно приписать малаялам или тамильскому языку.
- Отвар , каша, вода с рисом; неопределенное происхождение, возможно, от тамильских кандзи (கஞ்சி), [6] телугу или каннада ганджи , или малаялам ка kни (കഞ്ഞി) [7]
- Кули , чернорабочий или раб, выходец из Южной Азии; возможно , из тамильской cooli (கூலி) [8] или малаяла Kooli (കൂലി) «труда», или , возможно , от Коли « гуджаратцы » в гуджарати , [9] , которая не является Dravidian языка
- Детская кроватка , кровать или переносная кровать; с помощью хинди из санскрита , [10] , который , в свою очередь , может исходить из дравидийского источника , такие как Тамил kattil (கட்டில்) / patukkai (படுக்கை) [11] или Малайялам kattil (കട്ടിൽ).
- Каури , раковины некоторых морских улиток или сами улитки; с помощью хинди и урду от санскритского kaparda (कपर्द), [12] , которые могут быть связаны с TAMIL Kotu (கோது) "оболочки". [13]
- Карри , разнообразные блюда, заправленные острым соусом; родственные слова существуют в нескольких дравидийских языках [14], включая тамильский (கறி), малаялам (കറി), телугу (కూర) и другие.
- Доса , блин из рисовой муки и измельченных бобовых, обычно подается с овощной начинкой со специями. Возможно, из каннада или Тулу досе (ದೋಸೆ), [15] из тамил- тацай , [16] или из других дравидийских источников.
- Имбирь , ароматная специя; точный маршрут из Дравидии не определен, но, возможно, из Тамил- инчи (இஞ்சி) или Малаялам- инчи (ഇഞ്ചി) [17]
- Годоун , синоним складского помещения; Английский из малайского, который, в свою очередь, мог заимствовать его из телугу giangi или тамильского kianku . [18]
- Ганни , недорогая сумка; с санскрита с помощью хинди и маратхи , [19] , возможно , в конечном счете , из дравидийской языка. [20]
- Горячий пунш , напиток из спиртных напитков с горячей водой, сахаром и специями; от хинди tari «пальмовый сок», вероятно, из дравидийского языка [21]
- Идли , южно-индийский рисовый пирог, приготовленный на пару, обычно подается с самбхаром. Из малаялам и каннада идали. [22]
- Jaggery , крупный коричневый сахар из пальмы и сахарного тростника; через португальский jágara [23], вероятно, от малаялам chakkara / sharkkara (ചക്കര / ശർക്കര) [24] или Kannada sakkare или телугу Chakkera , берущий свое начало на санскрите. [25]
- Манго , тропический фрукт; происхождение, вероятно, из тамильского маангая или малаялам маанга (മാങ്ങ) [26] [27] [28] [29]
- Мангуст , небольшое хищное млекопитающее из южной Евразии или Африки, известное своим убийством змей; вероятно, в конечном итоге из дравидийского языка, с написанием под влиянием английского слова goose [30]
- Mung , разновидность фасоли; в конечном итоге от санскритского мудга (मुद्ग), которое является названием боба и растения, возможно, через тамильское мангу (முங்கு) «впитывать» [31] или малаялам мудра (മുദ്ര). В качестве альтернативы, возможно, от mũg (मूँग), названия бобов на хинди, [32] который не является дравидийским языком.
- Апельсин , цитрусовые или цвет, названный в честь фрукта; родственные слова существуют в нескольких дравидийских языках [33], тамильском наараме (நாரம்) или телугу нааринджа (నారింజ) и других.
- Пагода , религиозное сооружение; этимология сомнительна, но, возможно, под влиянием тамильского пагавади (பகாவடி) «дом, принадлежащий божеству». [34]
- Пария, социальный изгой; от тамильского paṟaiyar (பறையர்) [35] или малаялам paṟayan (പറയൻ), «барабанщик».
- Павлин , вид птицы; от древнеанглийского pawa , более ранняя этимология сомнительна, но одним из возможных источников является тамильский токей (தோகை) «павлинье перо», переводимое с латинского или греческого языков [36]
- Самбал , острая приправа; из малайского , который, возможно, заимствовал это слово из дравидийского языка [37], такого как тамильский (சம்பல்) или телугу (సంబల్).
- Тик , тропическое дерево лиственных пород; называется текку (தேக்கு) на тамильском, thekku (തേക്ക്) на малаялам, телугу теку и каннада тегу [38]
Малаялам
Английское слово | Слово | Транслитерация | Значение на малаялам |
---|---|---|---|
Арека | അടയ്ക്ക | адекка | орех арека [39] |
Катеху | കശൂ | Cashoo | вяжущее из акации [40] [41] |
Копра | കൊപ്ര | копра | копра: ядро кокоса [42] |
Калико | കോഴിക്കോട് | kēāḻikkēāṭ | название места, откуда оно происходит (Каликут) [43] |
Джекфрут | ചക്ക | Чакка | джекфрут [44] |
Тамильский
Грегори Джеймс, профессор языкового центра Гонконгского университета, считает, что более 100 слов в Оксфордском словаре английского языка имеют тамильское происхождение, а может быть и больше. [45] Третье издание OED, опубликованное в Интернете с 2000 года, содержит около 400 000 слов. [46]
Английское слово | Тамильское слово | Транслитерация | Значение на тамильском языке |
---|---|---|---|
Наличные [примечания 1] | காசு | каку | наличные, деньги, монета [47] |
Катамаран | கட்டுமரம் | Каттумарам | связанное дерево [48] |
Cheroot | சுருட்டு | Suruṭṭu | рулон [49] |
Корунд | குருந்தம் / குருவிந்தம் | Курунтам / Курувинтам | рубин [50] |
Mulligatawny | மிளகுத்தண்ணீர் | Milagu-Taṇṇīr | перечная вода [51] |
Пачули | பச்சை இலை | Паччай Илай | зеленый лист [52] |
Пандал | பந்தல் | пандал | временное убежище [53] |
телугу
Английское слово | Слово телугу | Транслитерация | Значение на телугу |
---|---|---|---|
Bandicoot | పందికొక్కు | панди-кокку | «свинка-крыса» [54] |
Питта | పిట్ట | питта | молодая птица [55] |
Каннада
Английское слово | Слово каннада | Транслитерация | Значение в каннаде |
---|---|---|---|
Бамбук [примечания 2] | ಬಂಬು | Baṃbu | бамбук [56] |
Дхоле [примечания 3] | ತೋಳ | tōḷa | волк [57] |
Хиджра | ಹಿಜಡಾ | Хиджана | импотент [58] |
Смотрите также
- Индийский английский
- Список английских слов индийского происхождения
Заметки
- ^ Наличные в смысле «маленькие медные монеты» пришли на английский язык с тамильского через португальский. Наличные деньги в смысле « наличных денег» в отличие от вложенного богатства имеют отдельную этимологию, от латинского capsa до среднефранцузского или древнеитальянского.
- ^ Происхождение бамбука не известно. Считается, что он вошел в английский из малайско-полинезийских языков , которые заимствовали его из каннада. [56]
- ^ Происхождение dhole неизвестно, но некоторые источники предполагают связь с каннада тха (ತೋಳ). [57]
Рекомендации
- ^ "айё" . Оксфордские словари - английские .
- ^ «Бетель» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ «Конфеты» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 22 августа 2012 .
- ^ «Койр» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ «Койр» . Dictionary.com . Проверено 26 июля 2015 .
- ^ «Отвар» . Бесплатный словарь Merriam-Webster. 2012-08-31 . Проверено 19 апреля 2014 .
- ^ "conjee, congee n .". Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). 1989. ISBN. 9780198611868.
- ^ "Coolie; Определите Coolie на Dictionary.com" . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ "кули Н. ". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). 2008. ISBN 9780199571123.
- ^ "раскладушка п. 4 ". Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). 1989. ISBN. 9780198611868.
- ^ «Интернет-словарь этимологии» . Etymonline.com . Проверено 22 августа 2012 .
- ^ "каури п .". Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). 1989. ISBN. 9780198611868.
- ^ «Интернет-словарь этимологии» . Etymonline.com . Проверено 22 августа 2012 .
- ^ «Карри; определите карри на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ П. Танкаппан Наир (2004). Южные индейцы в Калькутте . Пунти Пустак. ISBN 978-81-86791-50-9.
- ^ «Доса» . Оксфордские словари Lexico . Источник 2021-01-12 .
- ^ Происхождение названий растений-Д.А . Патил .
- ^ «Дайте определение Godown на Dictionary.com» . Проверено 4 января 2016 года .
- ^ "рогатка, п .". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). 2000. ISBN 9780199571123.
- ^ "рогатка" . Мерриам-Вебстер онлайн . Проверено 13 октября 2020 .
- ^ «тодди» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ «Идли» . Оксфордские словари Lexico . Источник 2021-01-12 .
- ^ «Джаггери» . Словарь Мерриам Вебстер.
- ^ «Этимология джаггери» .
- ^ "jaggery, n .". Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). 1989. ISBN. 9780198611868.
- ^ «Манго; определение манго на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ «Манго» . Merriam-Webster.com .
- ^ "манго (сущ.)" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 19 июля 2014 .
- ^ Achaya, KT (2003). История нашей еды. Университеты Press. п. 7. ISBN 9788173712937 .
- ^ "мангуст" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ "Mung bean | Определите Mung bean на Dictionary.com" . Dictionary.reference.com . Проверено 22 августа 2012 .
- ^ "маш п. 2 ". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). 2008. ISBN 9780199571123.
- ^ "оранжевый п . 1 и прил . 1 " . Оксфордский словарь английского языка онлайн . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2013 . Проверено 30 сентября 2013 .(требуется подписка)
- ^ «Интернет-словарь этимологии» . Etymonline.com . Проверено 22 августа 2012 .
- ^ "пария, сущ . и прил .". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). 2008. ISBN 9780199571123.
- ^ «Интернет-словарь этимологии» . Etymonline.com . Проверено 22 августа 2012 .
- ^ «Самбал; Определите самбал на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ "тик" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ «Арека» . Dictionary.com .
- ^ «Катеху» . Dictionary.com .
- ^ «Катеху» . WordReference.com .
- ^ «Копра» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ «Бязь» . Dictionary.com .
- ^ «Джекфрут» . Merriam-Webster.com .
- ^ «Для этого профессора отслеживание тамильских слов в английском является страстью» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала на 2012-04-18 . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ Симпсон, Джон (2000). «Предисловие к третьему изданию OED» . Дата обращения 16 мая 2014 .
- ^ «наличные 2 » . Merriam-Webster.com . Проверено 18 ноября 2018 .
- ^ «Катамаран; Определите катамаран на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ "Cheroot; определение Cheroot на Dictionary.com" . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ «Корунд; определение корунда на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ "mulligatawny, n .". Оксфордский словарь английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2003 г.
- ^ «пачули» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 19 апреля 2014 .
- ^ «Пандал; Определите Пандал на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ "бандикут" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 6 марта 2014 .
- ^ "питта" . Оксфордские словари . Проверено 13 апреля 2016 .
- ^ а б Oxford University Press, 1998. Иллюстрированный Оксфордский словарь . Великобритания. ISBN 140532029-X.CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
- ^ а б "волк" . Merriam-Webster.com . nd . Проверено 8 апреля 2016 .
- ^ "хиджра, п .". Оксфордский словарь английского языка (третье изд.). 2009 г.